Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 871

Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q52630

  • Attested title :
    • Ovide moralisé, traduction et remaniement anonyme des Métamorphoses d'Ovide
  • Other Form of the Shelfmark :
    • Département des manuscrits, Français, 871
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 871
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00871
    • Paris. BnF, Français 871
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date of Origin :
  • Place of Origin :
  • Script :
    • Littera cursiva assez formelle et regulière, avec a à simple ove, f et s longs, et des lettres à hastes pourvues de boucles
  • Decoration :
    • Le début de chaque livre est indiqué par une rubrique à l'encre brune dans les marges latérales ou dans la marge supérieure : I (f. 1v), II (f. 22v), II (f. 48v), IV (f. 62r), V (f. 95v), VI (f. 117r), VII (f. 137r), VIII (155r), IX (f. 176v), X (f. 193v), XI (f. 215r), XII (f. 234v), XIII (f. 258r), XIV (f. 281). La répartition interne du texte est signalée par des lettrines filigranées et des pieds-de-mouche à l'encre rouge et bleue
      Le manuscrit présente des dessins à la plume rehaussés de couleurs : une miniature frontispice, organisée en quatre compartiments, de la largeur de deux colonnes et de la hauteur de 23 unités de réglure (UR) occupant la moitié supérieure du f. 1r et présentant Dieu et Prométhée ; une série de 4 dessins narrant les épisodes essentiels du cycle d'Orphée aux f. 116v (Apollon joue de la harpe pour Pallas et les muses à fontaine de Pégase), 196r (Noces d’Orphée et d’Eurydice), 196v (Mort d’Eurydice). Ce cycle iconographique a été mis en rapport avec celui contenu dans le manuscrit Lyon, Bibl. mun., 742 et pourrait avoir été réalisé par la même main, celle du Maître du Couronnement de Charles VI (Clier-Colombani, Images et imaginaire, p. 49)
  • Support Material : Parchemin présentant plusieurs imperfections : trous (f. 15, 58, 76, 135, 148, 166, 171, 193, 220, 239, 252, 254, 339), coutures (f. 69, 88, 98, 99, 100, 106, 108, 111, 112, 167, 172, 177, 228, 235, 240)
  • Composition :
    • 348 feuillets précédés de trois gardes en parchemin et suivis d'une garde en parchemin
  • Format :
    • 309 × 250 mm (just. 222 × 178 mm, f. 81r)
  • Codicological details :
    • 44 cahiers débutant par le côté chair et composés de 8 feuillets (à l'exception des cahiers n° 15, 25, 36, 41 et 44) : 1 (f. 1-8), 2 (f. 9-16), 3 (f. 17-24), 4 (f. 25-32), 5 (f. 33-40), 6 (f. 41-48), 7 (f. 49-56), 8 (f. 57-64), 9 (f. 65-72), 10 (f. 73-80), 11 (f. 81-88), 12 (f. 89-96), 13 (f. 97-104), 14 (f. 105-112), 15 (f. 113-116 ; binion), 16 (f. 117-124), 17 (f. 125-132), 18 (f. 133-140), 19 (f. 141-148), 20 (f. 149-156), 21 (f. 157-164), 22 (f. 165-172), 23 (f. 173-180), 24 (f. 181-188), 25 (f. 189-199 ; quinion avec ajout du feuillet 196, enluminé, monté sur onglet), 26 (f. 200-207), 27 (f. 208-215), 28 (f. 216-223), 29 (f. 224-231), 30 (f. 232-239), 31 (f. 240-247), 32 (f. 248-255), 33 (f. 256-263), 34 (f. 264-271), 35 (f. 272-279), 36 (f. 280-285 ; ternion), 37 (f. 286-293), 38 (f. 294-301-), 39 (f. 302-309), 40 (f. 310-317), 41 (f. 318-322 ; ternion manquant du feuillet de début, solidaire du f. 122, talon visible entre les f. 117 et 118), 42 (f. 323-330), 43 (f. 331-338), 44 (339-[348] ; quinion). Erreur d'assemblage dans le cahier n° 16 suite à l'inversion d'un bifeuillet ; comme l'indiquent les signes et les renvois en marge, le texte doit se lire dans l'ordre suivant : f. 117, 120, 118, 119, 122, 123, 121, 124. Réclames réalisées par des mains différentes à l'encre brune, noire ou bleue (f. 132v) dans la marge inférieure du dernier feuillet verso de chaque cahier (à l'exception des cahiers n° 15, 18, 20 et 28). Foliotation moderne à l'encre noire dans l'angle supérieur droit de chaque feuillet (f. 1-347)
  • Ruling :
    • Réglure à la mine de plomb (Muzerelle : 3-1-13/2-0/1-1/C) ; d'après le f. 81r : 32 + 222 + 55 mm [de haut en bas] x 33 + 80 + 18 + 81 + 38 mm [de la reliure vers la gouttière] ; les piqûres pour la linéation sont souvent apparentes dans les marges externes. Copié sur deux colonnes comportant le plus souvent 50 lignes, soit une UR de 4.44 mm pour le f. 81r (mais 48 lignes au f. 207r, et 60 lignes au f. 321r) ; la première ligne de la colonne est copiée sous le trait horizontal délimitant le haut de la justification ; l'initiale de chaque ligne est encadrée dans une colonnette ; la linéation couvre l'entrecolonne
  • Binding :
    • Reliure en veau brun ornée de filets dorés, tranches dorées (XIXe siècle). Un fragment d'un manuscrit du XVIe-XVIIe siècle, utilisé pour renforcer le dos, s'entrevoit sur les contre-plats
  • Stamp :
    • Estampilles "Bibliotèque royale" au recto de la deuxième garde et aux feuillets 1r et 347v (type B n°13 d'après Josserand-Bruno, en service dès 1735)

IIIF collection

IIIF Manifests in this collection

Digitization type not specified

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • f. 1r-347r, Ovide moralisé

    « Se l'escripture ne me ment,
    Tout est pour nostre enseignement ;
    Quanqu'il a en livres escript,
    Soient bon ou mal li escript...

    ... Et mon nom soit escript ou livre
    Où Diex fait ses amis escrire.
    Amen. Explicit Ovides Metamorphoseos »

    Le texte a été anciennement attribué à Philippe de Vitry.

    D'après le stemma codicum de la tradition manuscrite de l'oeuvre, tel que l'ont conçu C. De Boer et F. Branciforti, ce manuscrit porte le sigle Y1 et appartient à la famille Y avec les manuscrits Paris, BnF, fr. 872 et Londres, British Library, Add. 10324.

    Au f. 347v, ajout du XVe siècle contenant une liste de personnages historiques et mythologiques.

Data Source: Jonas

  • Anonyme | Ovide moralisé
    Incipit référence de l'oeuvre : Se l'escriture ne me ment / Tout est pour nostre enseignement

Text in this manuscript

Data Source: Mandragore

Illuminations and decoration

Participants

Former owner

Formerly part of

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Le manuscrit a fait partie de la collection de Jean-Pierre Imbert Châtre de Cangé(v. 1680-1746), acquise pour la bibliothèque du roi en 1733. Sur le contre-plat supérieur, on lit « Inscrit J. P. G. Châtre de Cangé . Au f. 1r sont indiquées les anciennes cotes : « Codex D. de Cangé 21 , « Regius 7230 - 3 » (marge supérieure) et « Cangé 15 » (marge inferieure).

    Le volume contient plusieurs annotations marginales en latin et en français contemporaines de la rédaction du texte et appelées par des lettrines (a, b, c ; par ex. f. 2v, 3v, 6v) ainsi que des ajouts du XVe siècle tendant à préciser le contenu (hystoire, allegorie, fable, etc., voir par ex. aux f. 5v, 6v, 7r).

    Au f. [348v], deux mains (XVe siècle) ont repris un passage de l'Ovide « ... Tant ot en lui sens et scavoir | qu'oncques ne le sot decevoir | Amours qui deceut le plus saige ... ».

Bibliography

  • Clier-Colombani, Françoise. “Les Différents Programmes Iconographiques: Filiations Entre Les Manuscrits de l’Ovide Moralisé.” Cahiers de Recherches Médiévales et Humanistes, no. 30 (2015): 21–48. https://doi.org/10.4000/crm.13883.
  • Gaggero, Massimiliano. “Le Premier Livre de l’Ovide Moralisé à Travers Le Paratexte.” Medioevi. Rivista Di Letterature e Culture Medievali 4 (2018): 123–72.

Life cycle of this book

Data sources