Chantilly. Bibliothèque et Archives du Château, Ms. 470

  • Other Form of the Shelfmark :
    • CHANTILLY. Bibliothèque du Château (Musée Condé), 0470 (0703)
    • CHANTILLY, Bibliothèque du château, 0470 (0703)
    • CHANTILLY, Bibliothèque du Château (Musée Condé), 0470 (0703)
    • Chantilly. Bibliothèque et Archives du Château, Ms. 470
    • Chantilly, Bibliothèque et archives du musée Condé, 0470 (0703)
    • Chantilly. Musée Condé, Bibliothèque, 470 (703)
    • Chantilly. Musée Condé, Ms. 470
  • Held at : Chantilly. Bibliothèque et Archives du Château
  • Date of Origin :
  • Support Material : parchemin
  • Composition :
    • 069 ff. (I, 68)
  • Dimensions :
    • 302 x 205

Contents

Data Source: Jonas

  • Anonyme | Aspremont
    Incipit référence de l'oeuvre : Plaist vos oir bonne chançon vaillant / De Charlemaigne lou riche roi puissant / Et dou duc Nayme que Charles ama tant

Text in this manuscript

Data Source: Initiale

Participants

Other participants

  • Johannes Jacobi ( Copiste ) : Colophon : "Per Me Johannem Jacobi" (Source : Jonas)
  • Joseph-Louis d'Heiss ( Possesseur ) : Vente Mars 1785, Lot 204 (Source : Jonas)

Former owner

Formerly part of

Notes

Data Source: Jonas

  • Manuscrit en français avec notes en italien en bas des pages. Sur les gardes, poème de Guilhem de Montanhagol, voir Bedt.it

Bibliography

  • “Per Una Tipologia Dei Copisti Della Chanson d’Aspremont. Con Una Riflessione Sulla Modalità Di Copia Dei Testi in Versi.” In Codici, Testi, Interpretazioni : Studi Sull’epica Romanza Medievale, 9–22. Napoli: Photocity, 2015.
  • Catalogue Des Livres Rares et Precieux de M. *** [i.e. Baron Joseph-Louis d’Heiss]. Paris: De Bure fils aîné, 1785. https://archive.org/stream/cataloguedesliv00goog#page/n7/mode/2up.
  • Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France, Paris, Bibliothèques de l'Institut : Musée Condé à Chantilly, Bibliothèque Thiers, Musées Jacquemart-André à Paris et à Chaalis, Paris, Plon, 1928
  • Boni, Marco. “Il ‘Prologo’ Inedito Dell’Aspremont Del Manoscritto Di Chantilly.” Convivium 30 (1962): 588–602.
  • Boni, Marco. “Le Note Marginali Dell’Aspremont Di Chant. 470.” Boletino de La Real Academia de Buenas Letras 31 (66 1965): 51–63.
  • Boni, Marco. “Un Manoscritto Poco Noto Della Chanson d’Aspremont : Il Codice 470 (703) Del Musée Condé Di Chantilly.” In Scritti Offerti a Francesco Piccolo. Napoli, 1962.
  • Brunetti, Giuseppina. “La Chanson d’Aspremont e l’Italia: Nota Sulla Genesi e Ricezione Del Testo.” Critica Del Testo 8/2 (2005): 643–68.
  • Busby, Keith. “Multilingualism, the Harley Scribe and Johannes Jacobi.” In Insular Books. Vernacular Manuscript Miscellanies in Late Medieval Britain. Oxford, 2015.
  • Busby, Keith. Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript. New York: Rodopi, 2002.
  • Careri, Maria, and Giovanni Palumbo. “Pratiques de Lecture Des Chansons de Geste : Le Cas de La Chanson d’Aspremont.” In Lecteurs, Lectures et Groupes Sociaux Au Moyen Âge. Turnhout, 2014.
  • Meyer, Paul. “Fragment d’Aspremont Conservé Aux Archives Du Puy-de-Dôme, Suivi d’observations Sur Quelques Manuscrits Du Même Poème.” Romania 19 (1890): 201–36.
  • Monfrin, Jacques. “Fragments de La Chanson d’Aspremont Conservés En Italie.” Romania 79 (1958): 237–52 et 376–409.
  • Section romane. Notices de Manuscrits Français et Occitans. Dossiers Suspendus. Paris: CNRS-IRHT, 1937.

Data sources