An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q77344
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Papiers d'ATHANASE LE RHÉTEUR (cf. les indications données à propos du Parisinus Suppl. gr. 1014) ; le seul document daté (compte non tenu des copies de lettres de tiers) est de 1615.
1(ff. 1-16v) Brouillon d'une longue épître d'Athanase adressée à Anne d'Autriche (inc. Γενόμενός ποτε πρὸς τὰς ἐνετικὰς νήσους) et datée de Paris, 3 septembre 1615 (f. 16v : ἀπὸ Παρισίων, μαιμακτηριῶνος τρίτῃ ἱσταμένου ͵αχιε'). L'auteur y relate ses démêlés avec divers membres de la communauté grecque orthodoxe de Venise ; au f. 2, il rapporte qu'il fut l'objet d'une tentative de meurtre de la part d'une créature de Théophane [II] de Philadelphie (successeur, en 1607, de Gabriel Sévère sur le siège de Philadelphie, avec résidence à Venise et titre d'exarque du patriarcat œcuménique pour les orthodoxes de Vénétie et Dalmatie ; sur ce Θεοφάνης Ξενάκιος, v. C. Sathas, Νεοελληνικὴ Φιλολογία, Athènes 1868, p. 403). — Deux mains occidentales ont copié, la première les ff. 1-8v, l. 1, la seconde les ff. 8v, l. 2-15, l. 27, ligne qui marquait d'abord la fin de l'épître ; puis Athanase a biffé les ll. 14-27, et a ajouté à la suite, de sa main, plus de trois pages de texte.
2(ff. 17-18v) Copies (de la main d'Athanase) de diverses lettres ; soit : (f. 17) lettre de MÉLÉTIUS D'ALEXANDRIE [= Mélétius Pigas ?] πρὸς τοὺς ἄρχοντας καὶ κλῆρον Κωνστ(αντινουπόλεως) : il semble qu'il s'agisse seulement d'un extrait commenté ; (ff. 17-18) trois lettres du hiéromoine MAXIME [LE PÉLOPONNÉSIEN] à Abbakoum, hiéromoine, à Constantinople (les deux dernières sont éditées par Gennade M. Arabadjoglou, Φωτίειος Βιϐλιοθήκη, I, Constantinople 1933, pp. 92-93 et p. 93 : documents Ββ5 et Ββ6 ; cf. ibid., pp. 76-77 ; Abbakoum est peut-être le pseudonyme d'Athanase : cf. Suppl. gr. 1027, ff. 50 et 208) ; (f. 18) lettre de MAXIME MARGOUNIOS à Denys, métropolite dἨéraclée, datée de Venise, 8 octobre 1597 (lettre n° 35 de la liste publiée dans notre article Maxime Margounios et les recueils parisiens de sa correspondance, Κρητικὰ Χρονικά, III, 1949, p. 222 ; cf. Arabadjoglou, op. cit., p. 77 et note de la p. 93) ; (f. 18r.v) trois billets de DENYS D'HERACLÉE à Abbakoum ; le second (f. 18v) est daté du 12 juin 1599 (, αφϞθ' ἐκατομϐαιῶνος β' ἐπιδέκα, sic ms.).
3(ff. 21-48) Trois cahiers (le premier mutilé) formés par la réunion de feuilles pliées en deux, dont chacune était occupée, sur ses pages intérieures, par la transcription d'une même formule d'acte patriarcal (formule d'absolution ?) ; dans chaque cas, la formule se trouvait copiée en continuité de la page deux à la page trois du double feuillet, la moitié inférieure de ces pages étant laissée en blanc. La constitution de l'ensemble en fascicules eut pour effet de scinder chacun de ces textes en deux tronçons (excepté aux ff. 28v-29 et 40v-41, feuillets médians d'un fascicule). La main semble être la même, plus ou moins soignée, dans toutes ces copies. Quelques-unes des formules (v. ff. 21v. 37v et 44. 38v et 43) sont précédées du nom d'un patriarche de Constantinople, Néophyte : vraisemblablement Néophyte II (si du moins tout cet ensemble n'est pas purement fictif), qui fut deux fois patriarche au début du XVIIe siècle. La plupart des espaces laissés libres par les formules ont été occupés par des mains diverses qui y ont entassé sans ordre des notes de toute sorte (ainsi, au f. 21, une page de notions grammaticales inspirées de la Grammaire de Constantin Lascaris) ; la majorité de ces griffonnages sont de la main d'Athanase (notes de rhétorique, de grammaire, de philosophie, brouillons ou modèles épistolaires, etc.).
4(ff. 49-50v et 53-55) Deux fragments philosophiques, en grec (de la main d'Athanase), correspondant à des parties des « Prolegomena in physicos libros Arislotelis » qui figurent en latin dans le Suppl. gr. 1014, ff. 56-59v ; soit : (ff. 49-50v) sur les causes et les principes en physique (= Suppl. gr. 1014, f. 58, l. 11 du bas-f. 59, l. 3 du bas) ; (ff. 53-55) généralités sur la philosophie : le texte grec des ff. 53-54, l. 11 correspond au latin du Suppl. gr. 1014, f. 56-f. 56v, l. 6 du bas ; dans le grec, suit la valeur d'un peu plus de deux pages dont le latin n'offre pas l'équivalent.
5(ff. 59-63v) Prologue et début d'un exposé systématique de la philosophie, sous le titre : Ἡ εἰς τὸ ὄντως ὂν εἰσαγωγικὴ ἀναγωγὴ κ(α)ὶ χειραγωγία, εἴτ' Ὄργανον, τὸ κοινῇ φιλοσοφία προσαγορευόμενον, τὸ μὲν ἄλογον ἐπιτέμνον, τὸ δὲ λογικὸν, ἐπιθῆγον, παρὰ πολλῶν κ(α)ὶ διαφορῶν ξυλλεχθὲν παλαιῶν ξυγγραφέων (inc. Οἱ τῆς φιλοσόφου μανίας τε καὶ βακχείας ; le texte s'arrκte peu après le début de la deuxième question traitée, τί ἐστι φιλοσοφία). — Main d'Athanase, avec corrections autographes.
6(ff. 67-69. 74-78) Commentaire d'Athanase sur les Vers dorés du Ps.-Pythagore, sous le titre Ἀθανασίου τοῦ ῥήτορος κ(α)ὶ πρωτοσυγγέλλου τῆς... μεγάλης ἐκκλησίας ὑπόμνημα συνοπτικὸν ἐς τὰ Πυθαγόρα χρυσᾶ ἔπη, κατὰ τὴν τῶν προεξηγησαμένων διάνοιάν τε κ(α)ὶ μέθοδον. Suit la dédicace, à Guillaume Bluet, avocat au Parlement de Paris : Τῷ ἐπὶ τῷ ἄκρῳ βήματι τῶν Κελτῶν (ὃ γαλλιστὶ parlamentum προσαγορεύουσι) ῥήτορι, κτλ. Le manuscrit donne seulement : (ff. 67-68v) l'introduction (inc. Ἔδει μὲν ἡμᾶς τοῦ δελφικοῦ ἐκείνου) ; (ff. 68v-69) l'exégèse, inachevée, du vers 1 ; puis, après 9 pages et demie laissées en blanc, l'exégèse également inachevée (ff. 74-78) des vers 47-48. — Brouillon autographe.
7Précédée (f. 79) d'une définition des Idées, démonstration syllogistique d'Athanase (ff. 80-106) relative aux Idées, principalement inspirée de Jamblique. Titre : Ἀθανασίου τοῦ ῥήτορος συλλογιστικὴ ἀπόδειξις περὶ ἰδεῶν, συλλεχθεῖσα ἐκ τῶν τῷ νοερῷ Ἰαμϐλίχῳ γεγραμμένων, κ(α)ὶ τεθεῖσα κατὰ συλλογισμούς πρῶτον πλατωνικῶς, εἶτα ἀριστοτελικῶς, ἔπειτα δὲ ἱερογραφικῶς. (Inc. Τῶν φιλοσόφων οἱ μὲν τὸν δημιουργόν). L'ouvrage est inachevé. — Copie de la main d'Athanase, avec corrections.
8(ff. 107-238) Commentaires d'Athanase le Rhéteur sur Platon dans ses rapports avec divers philosophes présocratiques, principalement Parménide ; et défense de Platon contre Aristote. — Brouillons ou copies autographes. On a successivement : a(ff. 107-121v) sur le Sophiste, Ἀθανασίου τοῦ ῥήτορος εἰς τὸν τοῦ φιλοσόφου σοφιστὴν προλεγόμενα ms. ; en haut de la marge supérieure du f. 107, la mention : τῷ πάπᾳ (cette section devait donc être dédiée au pape) ; b(ff. 122-137v) section sans titre (comme, d'ailleurs, toutes les suivantes), dédiée au Roi de France (f. 122, marge sup. : τῶ βασιλεῖ τῶν Γαλλιῶν) : sur le Parménide, mais principalement sur le poème de Parménide lui-même, avec la majeure partie du texte des fragments (ff. 126-127v), suivis d'une paraphrase (ff. 128-132) ; la fin (ff. 132-137v) consiste en une longue adresse au Roi de France ; c(ff. 138-150v) suite de la paraphrase du poème de Parménide (dédiée au Cardinal de La Rochefoucauld : f. 138, marge sup., τῷ καρδινάλει Ῥουϐιφικάλδῳ) ; d(ff. 151-164) sur Empédocle (fragments cités ff. 152r.v et 154), Parménide (fragments cités ff. 160v et 163), et Platon : cette partie est dédiée au Cardinal Barberini (cf. f. 151, marge sup.) ; e(ff. 164v-176v) commentaire du début du Sophiste (dédié, marge sup. du f. 164v, au nonce du pape) ; f(ff. 177-187v) suite de l'exégèse du Sophiste (dédiée, en haut du f. 177, à l'ambassadeur de Venise), commentant principalement la discussion sur le non-être et l'être ; g(ff. 188-217) réfutation de la théorie aristotélicienne de l'imagination (au livre III du De anima), et défense de la définition de cette faculté donnée par Platon dans le Sophiste (264 ab) : partie dédiée (haut du f. 188) « τῷ freidefont » (nom d'un ami d'Athanase, celui-ci le désignant, au début, par les termes πάντων ἐμοὶ φίλτατε) ; h(ff. 217v-238) retour sur quelques développements précédents : entre autres points traités, discussion (ff. 218v-228) du « syllogisme de Parménide », avec réfutation des critiques aristotéliciennes, à l'aide d'arguments tirés du Sophiste de Platon ; puis (ff. 228-233) défense de Platon critiqué par Aristote dans sa Physique (principalement I, 9, 192a) ; les ff. 235v-238 contiennent une longue adresse au pape (à qui cette partie est dédiée, cf. marge sup. du f. 217v).
9(ff. 246-252) Fragment d'un exposé (de la main d'Athanase) sur le mouvement, le premier moteur, etc. Mutilé du début, ce morceau doit être incomplet de la fin (la copie s'arrête à la cinquième ligne du f. 252).
10(ff. 254-396v) Commentaire détaillé du Parménide de Platon, Εἰς Παρμενίδην τὸν Πλάτωνος ms. (inc. Ἄρξεσθαι μέλλων τοῦ πλατωνικοῦ Παρμενιδείου διαλόγου, εὔχομαι) ; ce commentaire (copie soignée, de la main d'Athanase) est un simple démarquage de celui de Proclus (cf. éd. V. Cousin, Paris 1864).
11(f. 397) Note, en grec, sur l'interprétation allégorique des « lynchages » dionysiaques. — Main d'Athanase.
12(ff. 397v-399) Extraits des scholies dὈLYMPIODORE sur le Phédon (la première se lit dans l'éd. de W. Norvin, Leipzig 1913, p. 82, ll. 11-16 ; la dernière, ibid., p. 212, ll. 14-15). Suivent (f. 399) deux scholies dὈLYMPIODORE sur le Philèbe (la première glosant les mots ἡδονή/λύπη, la seconde sur la dialectique). — Main d'Athanase.
13(ff. 400-537) Commentaire d'Athanase le Rhéteur sur le Timée de Platon, sous le titre Ἀθανάσιος ὁ ῥήτωρ τὰς ἐς τὸν πλατωνικὸν Τίμαιον ξυντόμους εὐκρινητικὰς διασαφήσεις, τῶν εἰς δέκα τμήματα τὸ πρῶτον, τῷ... Νικόλεῳ τῷ Γριλλερίῳ... ἀνατίθησι. (Le dédicataire est vraisemblablement Nicolas Grillié, Grillé ou Grillet, évêque d'Uzès.) L'ensemble s'analyse comme suit : a(ff. 400-440) commentaire (inc. Τοὺς τῶν Τιμαιϊκῶν ἄρχεσθαι βουλομένους λόγων) du début du Timée (17a-18a) ; le commentaire s'arrête au bas du f. 440 ; suivent quatre fiches (notes, références diverses) collées chacune sur le recto d'un des feuillets suivants (ff. 441-444) ; b(ff. 447-454) suite du commentaire, sous le titre Ὁ πρωτοσύγγελος τῆς... μεγάλης ἐκκλησίας, κ(α)ὶ ἐν ἱερεῦσι Ἀθανάσιος ὁ ῥήτωρ, τῶν ἐς τὸν τοῦ φιλοσόφου Τίμαιον ξυνοπτικῶν διευκρινήσεων, τῶν εἰς δέκα τὸ δεύτερον, τῷ... Ἰωάννῃ τῷ Γρανγερίῳ... ἐπιφημίζεται : le dédicataire, Jean Grangier, fut professeur d'éloquence latine au Collège de France ; le texte ici commenté consiste uniquement dans les six premières lignes de la réplique de Socrate en 19 b ; une ligne de texte platonicien (19 c 1-2) est ensuite copiée, mais le commentaire correspondant manque, et la fin du f. 454 est laissée en blanc ; c(ff. 455-537) reprise de l'exégèse, sous la forme plus discontinue de scholies : la première concerne le mot ἐπανιέναι (22 e 3) ; plusieurs références marginales à Proclus ; au bas du f. 535, après une longue scholie à 37 b 3, indication d'Athanase : « scribe reliqua ã διότι, linea 26. pag. 237. Procli usque finem libri. » ; après le verso du f. 535 laissé en blanc, reprise de l'exégèse (f. 536) avec une scholie à 37 c 6, suivie (ff. 536v-537) d'une autre à 37 d 3 ; à la suite de quoi, nouvel avertissement d'Athanase tendant à faire insérer là une trentaine de pages du commentaire de Proclus ; suit un lemme (40 a 2-3) sur lequel la copie s'interrompt (vers le bas du f. 537). — Toute cette partie est une copie d'Athanase, copie assez soignée, avec corrections autographes.
14(ff. 539-542) Sur chacun de ces feuillets on a collé une fiche ou une feuille de notes ou références (en grec, de la main d'Athanase).
Data Source: Pinakes
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF