An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q110526
IIIF manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Le manuscrit est le plus ancien témoin daté de la version continentale qui s'écarte dans quelques passages de la version insulaire (1356-1357) : l'histoire de Job est omise, le récit concernant la Vallée périlleuse est très rallongé, les noms de quelques pays d'Afrique du Nord sont rajoutés par deux fois aux descriptions des pays du sud de la Méditerranée et les conclusions du chapitre sur la rotondité de la terre sont rédigés en termes différents : voir Deluz, Jean de Mandeville. Il a été doté du sigle P 13 par G. de Poerck (dans Vallesia, 26, 1971, p. 97). L’auteur a rappellé la médiocrité de cette copie (art. cit., p. 105, n. 36. F. 1-96. Jean de Mandeville, Voyages (version continentale) F. 1-95v. [Texte]. « Ci commence Le livre Jehan de Mandeville, chevalier, lequel partle de l'estat de la Terre sainte et dee merveilles que il y a veues (rubr.) ». « Comme il soit ainsi que la terre d’Oultremer, c’est assavoir la terre sainte, la terre de promission entre toutes autres soit la plus excellente et la plus digne et dame et souveraine de toutes autres terres …-… et en toutes choses comprenans et qui nuls biens ne puet amender, ne nuls mauls empirer ; qui en trinité parfaicte vit et regne par tous siecles et par tous temps. Amen ». F. 95v. [Colophon] : « Ce livre cy fist escrire hounorables homs sages et discret maistre Gervaise Crestien, maistre en medicine et premier phisicien de tres puissant noble et excellent prince Charles, par la grace de Dieu, roy de France. Escript par Raoulet d’Orliens, l’an de grace mil .CCC. .LXXI., le .XVIIIe jour de septembre ». F. 96 r-v. [Tables de divers alphabets]. F. 96. « Ci s’ensuit l’a b c des Grieux qui fu oubliee a mectre en son lieu, pour ce que nous n’aviens pas l’exemplaire ; et chiet a ce saing (rubr.) ». – F. 96. « Ci aprés s’ensuit l’a b c de ceuls d’Egypte, que nous aviens laissiee et passee pour la cause dessus dite ; et chiet en son lieu a ce signe (rubr.) ». – F. 96v. « Ci s’ensuit l’a b c a ceuls de Caldee, que nous aviens passee pour la cause dessus dicte ; et eschiet cy devant a ce signet (rubr.) ». – F. 96v. « Ci aprés s’ensuivent les lectres des Hebrieus. Et sont plus vrayes que celles qui sont escriptes devant ou corps du livre (rubr.) ». .
Data Source: Europeana regia
Data Source: Mandragore
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF