Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 1165

Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q45665

  • Attested titles :
    • 1° « Moralités du gieu des esches » [par JACQUE DE CESSOLES], traduction de « Frere JEHAN DE VIGNAY, de l'ordre de Saint Jaques du Hault Pas ».
    • 2° « Mellibée et Prudence » [par ALBERTANUS].
    • 3° « Histoire... de la constance et pacience merveilleuse d'une femme nommée Grisillidis, laquelle translata de lombart en latin un tres vaillant homme appellez FRANÇOIS PETRACH ».
    • 4° « Cy apres commence CHATON en françois », traduction [de JEAN LE] « FEVRE ».
  • Other Form of the Shelfmark :
    • PARIS. Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 01165
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 1165
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 01165
    • Paris. BnF, Français 1165
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Author : Renaut de Louhans | Jean de Vignay (1282?-13..) | Anonyme
  • Date of Origin :
  • Support Material : Vélin, miniatures, lettres ornées.

Contents

Data Source: Jonas

  • Renaut de Louhans | Mélibée et Prudence
    Incipit référence de l'oeuvre : Ung jouvenciaux appellés par son nom Mellibee, puissants et riches, ot une femme appellee Prudence et de cette femme avoit une fille.
    Folio 66 - 85
  • Jean de Vignay | Jeu d'échecs
    Incipit référence de l'oeuvre : Trés noble et excellent prince Jehan de France, duc de Normendie et ainsné filz de Phelippe par la grace de Dieu roy de France
    Folio 1 - 66
  • Anonyme | Griseldis, rédaction B
    Incipit référence de l'oeuvre : Aux piez des mons en un costé d'Ytalie est la terre de Saluces qui jadis estoit moult pueuplee de bonnes villes et chasteaulx
    Folio 85r - 93v
  • Jean Le Fèvre | Disticha Catonis
    Incipit référence de l'oeuvre : Si deus est animus nobis ut carmina dicunt / hic tibi precipue sit pura mente colendus // Soyes certains que Dieux est et dois croirre / que les dittiers nous en donnent memoire...
    Folio 94 - 105

Participants

Former owner

Formerly part of

Bibliography

  • Deuffic, Jean-Luc. Pecia. Le Manuscrit Médiéval, n.d. http://blog.pecia.fr/.
  • Dorsy, Lucie. “Car La Vie Menee sans Doctrine Semble a La Mort Qu’on Paint Ou Ymagine”. Edition Critique de La Traduction Des Disticha Catonis de Jean Le Fèvre. Paris, 2012.

Subjects and themes

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Albertan de Brescia. -- Mélibée et Prudence.
    Caton, Pseudo-. -- Distiques, traductions de Jean Lefèvre.
    Jacques de Cessoles. -- Échecs moralisés, de Jean du Vignay.
    Jean de Vignay. -- Traduction des Échecs moralisés.
    Le Fèvre, Jean, de Ressons-sur-Metz. -- Distiques de Caton.
    Pétrarque. -- Histoire de Grisélidis.
    Renaud de Louhans. -- Traduction, du Livre de Mélibée et Prudence.

Data sources