An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q51966
IIIF manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
F. 5 (a) r - 6 (a) r. Prologue I : "Prologue du translateur sur lexposition que vault a dire Katherine. Aincois que par vostre commandement et ordonnance je entreprengne a translater...-... Il appert clerement en sa legende qui la veult regarder bien au long." F. 6 (a) v - 7 (a) v. Prologue II : "Prologue de lacteur sur la vie de sainte Katherine. Comme es diverses parties du monde se treuvent cinq legendes de saincte Katherine...-... et de entreprendre ceste nouvelle besongne." F. 1r-110r. "Cy commence listoire de la vie, conversion, et martire de madame s[ain]c[t]e Katherine vierge glorieuse, fille du roi Costus. Pour ce que au temps de Dyoclecien et de Maximien empereurs...-... tresglorieux saulveur et bon conducteur Jhesucrist a qui avecques le pere et le saint esperit en trinité parfaitte soit toute loenge et honneur et gloire es siecles des siecles. Amen." F. 110r-v. Explicit : "Explicit / Cy fine listoire de madame sainte Katherine vierge et martire...-...Translaté de latin en cler francois par . Jo. Mielot le moindre des secretaires dicelluy seign[eu]r lan de grace mil quatrecens cinquante sept."
Le texte est une adaptation en français d'une Vita latine de sainte Catherine d'Alexandrie (BHL, n°1663, cf. Maria Colombo Timelli) et d'extraits de l'Historia ecclesiastica tripartita de Cassiodore, composée par Jean Miélot, chanoine de Saint-Pierre de Lille, pour Philippe III le Bon, duc de Bourgogne. L’œuvre est datée de 1457 dans l'explicit du présent manuscrit (f. 110v), qui constitue l'exemplaire de dédicace.
Data Source: Jonas
Ce manuscrit, exécuté pour Philippe III le Bon, figure à l’inventaire de la librairie des ducs de Bourgogne dressé après la mort de ce dernier, entre 1467 et 1469 ("Item, ung livre en parchemin couvert de cuir blanc, contenant la Vie et Martire de sainte Katheline, escripte en longue luigne, garny de pluiseurs belles histoires de noir et de blanc ; quemenchant le second feuillet, Kathemila, et le dernier feuillet, rédemption du monde, fermant à deux fermaux de laiton dorez ", cf. BARROIS, 1830, n° 1212 ; Corpus Catalogorum Belgii, 2016, n° 5. 436). Le volume est également mentionné dans l'inventaire établi sous Maximilien d'Autriche, en 1487 ("Item ung autre grant volume couvert de cuir blanc, a tout deux cloans et cincq boutons sur chascun costé de leton doré, historié et intitulé 'La vie et martire de saincte Katherine', commenchant ou second feullet 'icelle province seigneur' et finissant ou derrenier 'et gloire es siecles des siecles. Amen'", cf. BARROIS, 1830, n°1747 ; Corpus Catalogorum Belgii, 2016, n° 8. 116).
Il fit partie des ouvrages saisis à Bruxelles en septembre 1794, suite à l'invasion de la Belgique par les troupes révolutionnaires françaises, et transférés au dépôt littéraire des Cordeliers à Paris. Il fut remis à la Bibliothèque nationale en 1796 avec les manuscrits de même provenance (cf. BnF, Manuscrits, Archives modernes 499, Inventaire sur fiches des manuscrits saisis en Belgique, n° 279 : "Vie de Ste Catherine par J. Miélot, secrétaire de Philippe duc de Bourgogne, à qui ce ms. est dédié. Sur vel[in]. Vignettes. Lettr[es] gr[ises]. In fol. Rel[iure] en bois et v[eau]. Belgique. Dépôt des Cordeliers" ; voir aussi : BnF, Manuscrits, NAF 5420, Catalogue des manuscrits de la Belgique, du Dépôt national littéraire aux ci-devant Cordeliers, par le citoyen Poirier, membre du Conseil de conservation des objets d'arts et de sciences, l'an IV de la République, f. 44v, n° 279 : "Vie de Ste Catherine trad[uite] du lat[in] en 1407 par J. Miélot. Vel[in] Vign[ettes] L[ettres] gr[ises]. | In fol[io] b[ois] et v[eau]"). Le volume échappa aux restitutions concédées lors du traité de Paris du 30 mai 1814 et réalisées en novembre 1815. Resté à Paris, il fut intégré vers 1820 dans le fonds du Supplément français sous la cote 540. 2, puis reçut sa cote actuelle dans les années 1860 (cf. BnF, Manuscrits, NAF 5495, tome XLVII des catalogues des manuscrits de la Bibliothèque royale, Supplément français, f. 142).
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF