An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q117018
IIIF manifest
Full digitisation
Data Source: BnF Archives et manuscrits
The Canterbury Tales of Geoffrey Chaucer.Ce manuscrit contient après le prologue (fol. 1-5 v°) les contes suivants :
1. (Fol. 5 v°-17 v°.) « Fabula Militis » (The Knighte Tale).
2. (Fol. 17 v°-22.) « Fabula Molendinarii » (The Milleres Tale), avec prologue.
3. (Fol. 22-24 v°.) « Fabula Prepositi » (The Reves Tale), avec prologue.
4. (Fol. 24 v°-25.) « Verba Galfridi Chauncers, compilatoris libri… »Ces vers dans l'édition de Th. Tyrwhitt servent de prologue au conte du Cuisinier (the Cokes Tale), qui manque dans ce ms. comme dans beaucoup d'autres.
5. (Fol. 25-31.) « Fabula Servientis ad legem » (The Man of Lawes Tale), avec prologue.
6. (Fol. 31-37 v°.) « Fabula Clerici Oxonie » (The Clerkes Tale), avec prologue.Ce conte dans la plupart des mss. est placé après The Sompnoures Tale.
7. (Fol. 37 v°-44 v°.) « Fabula Uxoris de Bathe » (The Wif of Bathes), avec prologue.
8. (Fol. 44 v°-46 v°.) « Fabula Fratris » (The Freres Tale), avec prologue.
9. (Fol. 46 v°-50.) « Fabula Apparitoris » (The Sompnoures Tale), avec prologue.
10. (Fol. 50-56 v°.) « Fabula Mercatoris (The Marchantes Tale), avec prologue.
11. (Fol. 56 v°-57.) « Fabula Armigeri » (The Squieres Tale), avec prologue. Le conte de l'Écuyer n'est pas complet ici ; il ne comprend que les vingt premiers vers. Le copiste ajoute : « Ista fabula est valde absurda in terminis et ideo ad presens pretermittatur. »
12. (Fol. 57-62 v°.) « Fabula Francolani » (The Frankeleines Tale), avec prologue.
13. (Fol. 62 v°-64.) « Fabula Doctoris phisice » (The Doctoures Tale), avec prologue.
14. (Fol. 64-67 v°.) « Fabula Perdonarii » (The Pardoneres Tale), avec prologue.
15. (Fol. 67 v°-70.) « Fabula Naute » (The Shipmannes Tale), avec prologue.
16. (Fol. 70-71 v°.) « Fabula Priorisse » (The Prioresses Tale), avec prologue.
17. (Fol. 71 v°.) « Hic narrat fabulam suam Chauncers de quodam militi Thopas. » Le copiste n'a reproduit de cette pièce (The Rime of Sire Thopas) que le prologue et les dix-huit premiers vers.
18. (Fol. 71 v°-72) « Hic narrat fabulam suam Galfridus Chauncers de quodam juvene vocato Mellebeus. » Le prologue seul du conte de Melibeus est recopié ici ; le feuillet 72 a été laissé en blanc presque en entier pour transcrire ce conte plus tard.
19. (Fol. 73-73 v°) « Fabula Monachi » (The Monkes Tale), avec prologue. Le conte est incomplet et ne contient que les trente-un premiers vers : « non plus de ista fabula quia est valde dolorosa. »
20. (Fol. 73 v°-77.) « Fabula Presbiteri » (The Nonnes Preestes Tale), avec prologue.
21. (Fol. 77-80.) « Fabula Monialis de vita sancte Cecilie, virginis (The second Nonnes Tale.)
22. (Fol. 80-81 v°.) « Fabula servientis Canonici » (The Chanones Yemannes Tale), avec prologue.
23. (Fol. 81 v°-83 v°.) « Fabula Mancipii » (The Manciples Tale), avec prologue.
Le dernier conte de Chaucer, dont il est parlé dans le prologue même de ce ms., The Persones Tale, a dû, comme les passages cités précédemment, être supprimé par le copiste, dont le nom se lit au verso du dernier feuillet : « DUXWURTH. »
Data Source: Mandragore
Data Source: Biblissima
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF