Leyde. Universiteitsbibliotheek, VGG F 10

IIIF manifest

Contents

Data Source: Jonas

  • Anonyme | Canons
    Folio 32 - 55v
  • Jean Fusoris | Usages de l'astrolabe
    Incipit référence de l'oeuvre : En l'astrolabe sont diverses choses. Premierement l'anel que on appelle l'armille...
    Folio 56r - 79v
  • Nicole Oresme | Traité de la sphère
    Incipit référence de l'oeuvre : Le monde est tout reont ainsi comme une pelote et les philosophes tout corps de tele figure appellent espere ou chose sperique
    Folio 1r - 31v
  • Anonyme | Table de trigonométrie
    Incipit référence de l'oeuvre : [P]our legierement entendre la maniere comment on peut entrer es tables qui s'ensuivent, lesquelles sont faites en partie principaument pour trouver l'arc du jour en quelconque region ou vous serés...
    Folio 80r - 85v
  • Anonyme | Poème
    Incipit référence de l'oeuvre : Puisque les yeulx qui tout mon heur portez / Ne me sunt plus luysans / Or fault ilz doncq que de mon ame sortez / Mille souspir cuysans
    Folio 86r - 86r
  • Anonyme | Jugements d'astrologie
    Incipit référence de l'oeuvre : Toute chose qui est tres bonne et parfaicte si est descendent du pere de lumiere ; et pour ce que il m'a donné scens et advis et memoire, je procede ou non de la sainte Trinité...
    Folio 87r - 126v
  • Anonyme | Traité d'astrologie
    Incipit référence de l'oeuvre : /// Ce dit Ptolomeus : si non saura le signe de l'omme qui quiert election, eslis a li jour et heures a son maistier et voi sa figure...
    Folio 127r - 136v
  • Anonyme | Traité d'astrologie
    Incipit référence de l'oeuvre : /// Et en icelle maniere tu dois juger sur les trepeaux de petites bestes, se elle est en aries, et se elle est en taurus, sur les tropeaux des grans bestes ; et se elle est au leon, sur les bestes des forestz.
    Folio 137r - 144v
  • Anonyme | Pronostics météorologiques
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant le soleil est palle, c'est signe de tampeste ; s'il est rouge au matin sans nuee, c'est signe de pluie ; s'il est ainsi comme chanu ou meilleu et envoye ses rayes vers d'austers, c'est signe de tempeste pluvyeuse et venteuse...
    Folio 144v - 144v
  • Anonyme | Espitle Messehala des choses del eclipse
    Incipit référence de l'oeuvre : Cist premiers capitles dist messehala est que dex li tres hauz fist la terre en semblance de une pome
    Folio 145r - 150r
  • Anonyme | Livre des Nativités
    Incipit référence de l'oeuvre : Albohaly determine en ce present traictié des nativités, c'est assavoir que signifie chacune planete a ses propres maisons, et ausi que signifiant quant il sont aux aultres.
    Folio 201v - 211r
  • Anonyme | Pronostics météorologiques
    Incipit référence de l'oeuvre : Capitre de la significacion des pluies
    Folio 150r - 150r
  • Anonyme | Pronostics météorologiques
    Incipit référence de l'oeuvre : Capitre es prenosticacions des pluies chascun mois
    Folio 151r - 151r
  • Anonyme | Pronostic calendaire
    Incipit référence de l'oeuvre : Se les kalendes de janvier sont par jor de diemenche, yver sera bon, primes sera humides, esté sec
    Folio 152r - 152r
  • Anonyme | Pronostics météorologiques
    Folio 152v - 152v
  • Anonyme | Lunaire
    Folio 152v - 152v
  • Anonyme | Jugements d'astronomie
    Incipit référence de l'oeuvre : Je translate ung livre de langage arabic a langage de hebrieu des Jugemens du ciecle, que adjousta le filz Jacob Alkindi, c'est le comencement de son livre qu'il y a discort entre les jugeurs et les signes
    Folio 153r - 168v
  • Hygin le juif | Livre des Nativités
    Incipit référence de l'oeuvre : Bertelemyus dit que nos poons savoir le degré qui germine de la voie de ses balances
    Folio 169r - 201v

Data Source: Leiden University Libraries Digital Collections

  • Description(s) :

    Titre(s) : Cosmographia VGG F 10

    Langue(s) des textes : français

Participants

Other participants

  • Melchisédech Thevenot ( Possesseur ) : f. de garde, ex-libris : "Ex biblioth. Melchis. Thevenot", ancienne cote "LV". (Source : Jonas)
  • Martin Loys ( Possesseur ) : f. 144v, a écrit "Martin" en alphabet grec ; f. 145r, a écrit "Martin [alphabet grec] Loys". (Source : Jonas)
  • Vossius Isaac ( Possesseur ) : Ex-libris imprimé collé en bas du f. 1 : "Ex bibliotheca Viri Illustris Isaaci Vossii". Ancienne cote : z. (Source : Jonas)
  • J. Nouret ( Possesseur ) : ou "Mouret", d'après f. 1 : "J. B. Nouret" (15e s.), f. 178v : "J. Mouret" (en cursive). f. 86v : "Carmen Jovinam pontam Vivere in humanis nihil est si sydera spectes Nil est studere in humanis artibus nichil est si astrologia aspicimus. J. Nouret 1549 poscidebat" (Source : Jonas)

Former owners

Formerly part of

Bibliography

  • GUMBERT, Jean-Pierre. “Medieval Manuscripts in French in the Leiden University Library : A Handlist.” In Medieval Codicology, Iconography, Literature, and Translation. Studies for Keith Val Sinclair. Leiden-New York-Köln: Brill, 1994.
  • Section romane. Notices de Manuscrits Français et Occitans. Dossiers Suspendus. Paris: CNRS-IRHT, 1937.

Life cycle of this book

Data sources