An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q281218
IIIF manifest
Full digitisation
Papier (filigranes: f. 1-2: var. Briquet 3662: Gênes et Naples, 1438-1455; f. 3-48: var. Briquet 8938: Palerme, 1456-1458; f. 49-69: var. Briquet 7686: Venise et Florence, 1426-1435; f. 70-79: var. Briquet 3670: Trévise et Pise, 1458-1468), XVe s. (f. 49-61: a. 1431), IV + 80 ff. + 4 ff. (+ f. 15 bis, 24 bis et 78 bis; f. 63 et 74 blancs), 275 x 176 mm.
Data Source: Persée - DER-IRHT, XXI
f. [IV]: Horativs, Epistulae (extrait).
titre: «Oracius in epistulis».
texte: «Que sit hiems. Velie quod celum Vala Salerni» (I, 15, 1).
suivi d’une glose: «Salernum a salis copia est dictum».
(autre glose) inc. au bas du feuillet: «Ad intelligentiam epistule, que incipit que a patre missam...».
~ f. 1-2 v°: Ps. Phalaris, Epistulae IV (transl. lat. Francisci Aretini ad Alphonsum regem Aragonum).
f. 2 v°: Cicero, De oratore (extrait).
titre: «Cicero de orat.».
texte: «Ardeat orator si uult iudicem incendere» (cf. II, 188).
— Horativs, De arte poetica (extrait).
titre: «Hor.».
texte: «Si uis me flere dolendum est primum ipsi tibi» (v. 102-103).
~ f. 3-48 v°: Ps. Phalaris, Epistulae (transl. lat. Francisci Aretini ad Malatestam Nouellum).
~ f. 49-49 v°: Ps. Plvtarchvs, Epistula ad Traianum imperatorem.
~ f. 49 v°-61: Isocrates, Oratio de regno ad Nicoclem (transl. lat. Bernardini Iustiniani).
~ f. 61 v°-62 v°: Secvndvs, philosophus, Vita et Sententiae (transl. lat.).
~ f. 62 v°: Franciscvs Barbarvs, Epistula ad Bartholomaeum Facium.
~ f. 63 v°-66 v°: Gabriel Avrofinvs, Epistula ad Ferdinandum regem et Orationes.
f. 67: Caesar, De bello gallico (extraits).
1) titre: «A. Hircii Pansae ad Cornelium Balbum Ex comentariis [sic] Cesaris».
inc.: «Cohactus assiduis tuis uocibus Balbe...».
expl.: «... existimem posse cum Cesare comparari. Vale» (VIII, praefatio).
2) titre: «Mos Gallorum ex commentariis».
inc.: «In reliquis uite restitutis...».
expl.: «... facta cum dotibus comunicant [sic]» (VI, 18, 3-19, 1).
3) titre: «Ex commentariis».
texte: «Nemo est tam fortis quin rei nouitate perturbetur» (VI, 39, 3).
4) «Multum tum in omnibus tum in re militari fortuna potest» (VI, 30, 2).
f. 67 v°: Dares Phrygivs, Historia de excidio Troiae (extrait).
titre: «Cornelius Nepos Salustio Crispo suo salutem».
inc.: «Quom multa ego Athenis curiosus...».
expl.: «... describerit Athenis ista nunc ad pollicitum reuertamur» (prologus).
~ — ‹Codex Iustinianus: Digesta› (extrait: I, 2, 2, § 43, Sexti Pomponii de Seruio Sulpicio Rufo).
~ f. 67 v°-68 v°: Prosper Schiaffinvs Camvliensis, Epistula ad Liberum fratrem.
~ f. 68 v°-70: Gabriel Avrofinvs, Orationes 2.
f. 70-71: Cicero, Epistulae ad familiares (extrait).
inc.: «Salustius [sic] (correction interlinéaire: «alias Seruius fuit uerius (?) Supplicius [sic]») «Ciceroni s. d. Postea quam mihi renuntiatum est de obitu Tulie....».
expl.: «... quod se prouincia habeat, certiorem faciam. Vale» (IV, 5).
~ f. 71 v°-72 v°: Gabriel Avrofinvs, Orationes 3.
~ f. 72 v°-73: Iohannes de Aragonia cardinalis, Oratio ad Sixtum IV papam.
~ f. 73 v°: ‹Epistulae commendationis pro legatis ad Neapolis regem›.
~ f. 74-79: Ps. Brvtvs, Epistulae (transl. lat. Theodori Gazae ad Gasparem).
f. 79 v°: Cicero, Epistulae ad familiares (extrait).
inc.: «Cicero Appio Pulchro s. d. Quasi diuinarem tali in officio fore mihi...».
expl.: «... ut aduersum magistrum morum modestior. Vale» (III, 13).
~ f. 80: Thomas Cometa, Epistula ad Gabrielem Aurofinum de morte filii.
~ f. 80 v°: «Oratio habita in P.S.R. per T.».
~ -‹Epistulae commendationis› (cf. supra, f. 73 v°).
f. [81]: Cicero, De oratore (extrait).
texte: «Equidem soleo et in me ipso... omnibus artubus concremiscam» (I, 121),
Origine: italienne, écritures humanistiques cursives, Bartolomeo Roverella (1406-1476), alors au service de Nicola Acciapaccio, évêque de Tropea (1383-1477), a copié les f. 49-61 à Bologne en 1431 et signé au f. 61: «Terminatum hoc opusculum Bononie idibus nouenbris [sic] per me Bartholomeum Rouerellam Reuerendi domini domini N. Episcopi Tropiensis famulum anno Domini nostri Iesu Christi MCCCCXXXI». Cette partie du manuscrit a été sans doute transportée en Italie méridionale, peut-être à Salerne (nombreux renvois à Salerne), où les f. 61 v°-69, blancs à l’origine, ont été utilisés, tandis que les f. 70-79 ont été ajoutés.
Possesseur: le cardinal Barberini (n° antico 2746).
Data Source: Biblissima
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF