An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q50203
IIIF collection
IIIF Manifests in this collection
Digitization type not specified
Full digitisation
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
« Histoire universelle » (Jung 1996, p. 334) depuis la Création jusqu'à la conquête de la Gaule par César, le texte porte le titre d'Histoire ancienne qui lui a été attribué par Paul Meyer (Meyer 1885). Divisé par l'auteur en sept sections, le texte a été redistribué par Marc-René Jung en onze parties, reprenant les six premières et divisant la dernière en cinq parties. Le ms. contient la 2e rédaction du texte. Cette version met l'accent sur Troie, éliminant les histoires bibliques et l'histoire d'Alexandre et intègre des parties de la traduction en prose du Roman de Troie (5e version) de Benoit de Sainte-Maure et des passages des traductions d'Hérodes d'Ovide (Jung 1996, p. 440, 506). Le texte commence à l'histoire de la destruction de Thèbes et s'achève au triomphe de Pompée après sa victoire sur Mithridate (voir l'analyse textuelle du ms. dans Meyer 1885, p. 67-75).
F. 1-20v. [Section III, Thèbes]. « Ci comence l'ystoire de Thebes et comment elle fut destruite environ .VC. et .LX. ans, ains que Rome fust commencee ne fondee (rubr.) ». « Un roy estoit adonc assez riches et puissans. Layus fu appellez …-… car honte et vergongne avoient de la destruction qui leur estoit ramentevé, si la nomerent estives et encores est ainsi appellee ». « Cy finist de Thebes la destruction (rubr.) » (éd. Visser van Terwisga 1995, I, p. 17-75 ; Lynde-Recchia 2000, p. 135-191).
F. 21-24v. [Section IV, Le Minotaure, les Amazones, Herculés]. « Ci commence l'ystoire de ceulz de Athènes et de ceulz de l'isle de Crete, qui en ce temps se guerroioient, et du commencement du regne de Femenie et de Herculés et de Jason (rubr.) ». « Aprés ce que Thebes fut destruite bien .V. cens et .LX. ans ains que Rome fust commenciee ne fondee …-… d'une damoiselle qu'il prist a femme aprés la mort Ypole, qui ot nom Phedra ». « Cy fine l'ystoire de Herculés et de Theseus (rubr.) » (éd. Visser-van Terwisga 1995, I, p. 76a-89).
F. 25-168. [Histoire de Troie (Prose 5)]. F. 25-35v. [Début de l'Histoire de Troie, première destruction]. « Cy aprés s'ensuit et commence la vraie hystoire de Troye, de quel lignie les roys de Troye furent et qui estora et fonda la cité premièrement (rubr., f. 24v) ». F. 25v. « Quant Dieux ot establi le monde par sa grant puissance …-… Si s'en revint a Troye et fist merveilleux dueil et pensa moult. Et prist grant conseil de refaire la cité plus fort que onques n'avoit esté ». « Ci fine la premiere destruction de Troye (rubr.) ». ― F. 35v-153. [Seconde destruction de Troie]. « Ci commence la seconde destruction de Troye selon Ditis et Daires poetes (rubr.) ». « La seconde destruction de Troye fait mieulx a raconter que la premiere par droit et par raison …-… Puis le translata Crispus de gregiois en latin que il le trouva en la cité d'Athenes ». ― F. 153v-165v. [Suite : Ulysse]. « Comment les Gregiois s'en retournerent a grant joie et a grant baudeur en leurs nefs, et comment tantost aprés tres grant tourmente et horrible les seurprist en mer (rubr., f. 153) ». « A grant joie et grant baudeur s'en retournoient en leurs nefs li Gregiois …-… et tint [Thelemacus] le royaume .LX. ans depuis la mort de son père ». ― F. 165v-168. [Suite : Landomata, introduit par une petite peinture]. « Ci commence l'ystoire de Landomacha le filz Hector (rubr.) ». « En dementieres que Eneas et son filz Ascanius estoient en Ytalie, qui conquestoient le pays …-… Or vous ay [dit ?] toute la vraie histoire de Landomacha le filz Hector. Mesure est que nous facions ci fin de cestuy livre, car nous avons bien dit et raconté la vraye ystoire de Troie selonc ce que les aucteurs en ont dit et retrait. Si que riens plus ne mains y est mis que droite verité ». « Ci finist l'ystoire de Landomacha (rubr.) ».
F. 168-182v. [Section VI, Énée]. « Ci commence de Eneas qui se parti de Troyes et ala en Ytalie (rubr.) ». « Quant Troye la grant fu arse et destruite, non pas toute mais tant que les Grieu virent bien et sorent …-…Mais je n'en diray ores plus. Ains diray des roys d'Assire et des autres royaumes et des roys ».
F. 182v-192v. [Section VIII, Orient II, réduite à Cyrus et Xersés]. F. 182v-183v. [Rois d'Assyrie]. « Des Assyriens qui de tout le monde orent la poesté (rubr.) ». « Vous avez oy comment li roys Ninus fu premiers roys de Babilonne …-… Ains firent princes de an en an pour leur peuples et leur cités gouverner ». ― F. 183v-192v. [Rois de Mède et de Perse]. « Ci commence a parler des roys de Mede et des autres la generation qui toute Ayse tindrent (rubr.) ». « Bien avés oy et entendu que Carbacés regna premièrement en Mede …-… Aprés cestuy regna Arthaxersés qui en seurnom estoit appelés Menom, qui fu filz Dayre qui devant regna. Cils fu nommés Assuerius » (éd. Rochebouet 2015, p. 85-119).
F. 192v-208v. [Section VII, Rome I]. « Ci commence le fondement de la cité de Romme (rubr.) ». « Or lairay ester des noms a ces roys et des royaumes pour ce que petit l'entendon et diray de un seul regne, c'est de Lombardie et de Rome …-… Mes cil Pyrus fu de celle lignie et se combati aus Romains, dont je vous diray avant pourquoy en l'ystoire romaine ». « Ci fine le fondement de la cité de Rome (rubr.) ».
F. 208v-294v. [Section X, Rome II]. « Ci commence la guerre de Tarante et de Rome, dont furent maintes batailles (rubr.) ». « Dit vous ay et conté que au temps que Delbora ( ?) et Domicius furent consules, furent li Romain desconfit par les Gaulles …-… Et ce fu l'an qu'il ot .VII. cens ans que la cité de Rome avoit esté commencee a faire ».
F. 294v. [Explicit]. « Ici finissent les livres des hystoires du commencement du monde, c'est d'Adan et de sa lignie, et de Noé et la sene lignie, et des .XII. filz Israel, et de la destruction de Thebes, et du commencement du regne de Femenie, et l'ystoire de Troie la grant, et de Alixandre le grant et de son pere, et de Cartage et du commencement de la cité de Rome, et des grans batailles que li Romain firent jusques a la naissance nostre seigneur Jhesu Crist, qu'ilz conquistrent tout le monde (rubr.) ».
Data Source: Jonas
Data Source: Mandragore
Le duc Jean de Berry possédait dans sa librairie quatre exemplaires de l'Histoire ancienne jusqu'à César : le ms. Londres, BL, Royal 20. D. I, première copie survivante de la 2e rédaction, aussi illustré par Perrin Remiet (Guiffrey 1894, I, n° 910) ; le ms. BnF, Français 246 composé de la 1re rédaction de l'Histoire ancienne et des Faits des Romains (Guiffrey 1894, I, n° 861) ; le ms. BnF, Français 256 comportant les sections V à X de l'Histoire ancienne (ibid., I, n° 925) et, bien que Millard Meiss l'ait rejeté de la liste des livres de Jean de Berry (Meiss 1967, p. 318), le ms. BnF, Français 301. L'exemplaire est, en effet, répertorié dans l'inventaire de la librairie ducale dressé en 1413 : « Item un livre de Troye la grant, escript en françois de lettre de fourme, et au commencement du second feuillet a escript : les parolles ; et est couvert de veluiau vermeil fermant a deux fermouers d'argent dorez, rons ; lequel fu achaté par mondit seigneur de Bureau de Dampmartin, bourgeois et changeur de Paris, ou mois d'avril mil .CCCC. et .II. » (Guiffrey 1894, I, p. 237, n° 912 ; cité par Avril 1969, p. 308). Le 2e f. du texte commence bien par les mots : « les paroles que il luy dist… ». Le contenu textuel du ms. est identique à celui du ms. de Charles V (BL, Royal 20 D. I). On perd la trace de l'ouvrage après la mort de Jean de Berry. La cote apposée à Fontainebleau entre la fin des années 1530 et le début des années 1540 dans l'angle gauche de la contregarde du plat supérieur (« 209/177 ») atteste que le ms. fit partie au XVIe siècle de la Bibliothèque personnelle du roi François Ier. Peut-être était-il entré, après la mort du duc en 1416 dans les mains d'une de ses filles Marie ou Bonne de Berry, puis chez les Bourbons, sans être inventorié : il ne figure, en effet, pas dans l'inventaire de laLibrairie ducale de Moulins dressé en 1523 (Le Roux de Lincy 1850). Anciennes cotes inscrites dans la bordure supérieure du f. 1 : « [Rigault II] trois cents dix huit » (Omont 1909, II, p. 278) ; « [Dupuy II] 444 » (Omont 1910, III, p. 25) ; « [Regius] 6925 » (Omont 1913, IV, p. 12).
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF