France, Paris, Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Coislin 236

Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q42994

Contents

  • BASILE DE CÉSARÉE (le petit), commentaire sur XXII discours de Grégoire de Nazianze, précédé (ff. 4-5) de la dédicace à l'empereur Constantin (M. 36, 1073-1080). 1(ff. 5-20v) in orat. 38 (= Vat. gr. 436, ff. 1v-11) ; quelques scholies sont tirées d'ailleurs : ξε(νίζουσα ἐξήγησις) f. 6, ἄλλως (ff. 7v. 10v), Théophile (f. 7v), Maxime (ff. 6v. 7. 7v). 2(ff. 21-44) in orat. 43 (= Vat. 436, ff. 133-152v). 3(ff. 44-50v) in orat. 39 (= Vat. 436, ff. 98v-104). 4(ff. 50v-61v) in orat. 40 (= Vat. 436, ff. 22-31v). 5(ff. 62-83) in ora. 42t (= Vat. 436 ff. 31v-50v) ; à la fin : τέ(λος) τοῦ « Πῶς ὑμῖν » λό(γου). 6(ff. 84-85v) in orat. 1 (= Vat. 436, ff. 89v-91). 7(ff. 85v-93v) in orat. 45 (= Vat. 436, ff. 91-98v). 8(ff. 93v-104) in orat. 44 (= Vat. 436, ff. 50v-60v). 9(ff. 105-120) in orat. 41 (= Vat. 436, ff. 60v-73v). 10(ff. 120-123) in orat. 15 (= Vat. 436, ff. 105-107v). 11(ff. 123-127) in orat. 24 (= Vat. 436, ff. 73v-77v) ; le commentaire inc. Ἡ (pour Εἰ) ὑπερήμερος καὶ μετὰ μίαν ἐκδέδοται ὁ λόγος. 12(ff. 127-131v) in orat. 19 ; l'argument inc. Ὁ σκοπὸς ἀπολογία ἐστι τῆς ἑαυτ(οῦ) σιωπῆς ; le commentaire inc. Τυραννίδ(α) μὲν ἀλλ' ἐξ ἀγάπης εἶπεν (cf. Vat. 437, f. 155v), des. καλῶν ἔργων διεγερθείητε καὶ τῶν αἰωνίων κτλ. ; autre comment, ff. 201-207v. 13(ff. 131v-133) in orat. 11 (= Vat. 437, ff. 55v-57). 14(ff. 133-144) in orat. 21 (= Vat. 436, ff. 11-22). 15(ff. 144v-155v) in orat. 14 (= Vat. 436, ff. 107v-116v) ; le dernier scholion des. φιλόχριστος καὶ λελόγισται καὶ ὠνόμασται. 16(ff. 155v-161v) in orat. 16 (= Vat. 437 ff. 100-106v). 17(ff. 161v-173) in orat. 4 (M. 36, 1080-1124, avec les variantes de notre ms.). 18(ff. 173-182v) in orat. 5 (M. 36, 1125-1160, avec var. du ms.). 19(ff. 182v-187v) in orat. 6 (= Vat. 436, ff. 83-86). 20(ff. 187v-193) in orat. 23 (= Vat. 436, ff. 86v-89). 21(ff. 193v-201) in orat. 32 ; l'argument inc. Ἐκ τῆς ἐπιγραφῆς ὁ σκοπ(ὸς) δείκνυται ; le comment. inc. Πανήγυρις τίς ὑπόκειται πολυάνθρωπος, des. ταπεινοτέρας μὲν ἀσφαλεστέρας δέ. 22(ff. 201-207v) in orat. 19 (= Vat. 436, ff. 77v-83) ; un autre commentaire ff. 127-131v. A la fin : τέλος τοῦ « Τίς ἡ τυρα(ννὶς) » λό(γου).


    2 GEORGES DE CÉSARÉE, Γεωργ(ίου) τοῦ Μωκη(νοῦ ?) ms., scholies sur Grégoire de Nazianze 1(ff. 208-209v) orat. 1 (inc. Ἀναστάσεως ἡμέρα · ἡ σήμερον δηλονότι, des. ἓν εἶναι πάντας ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ). 2(ff. 209v-210) début de l'orat. 45 ; l'argument inc. Τὸν δεύτε(ρον) τοῦ Πάσχα λό(γον) μετὰ τὴν ἐξέλευσιν ; le commentaire inc. Καὶ ἐγὼ μετ' ἐκείνου σήμερον τοῦτο ποιήσω, des. ὁ ἀνὴρ ὁ ἐπὶ τῶν νεφελῶν δηλονότι (sur 624 Α 13 φωνὴ).


    3 fragments du commentaire de BASILE : 1(f. 211r.v) in orat. 38 ; inc. mut. προϋπο]στάντων ζῴων αἴσθησις ἦν (sur M. 36, 321 C 7), des. πρὸς τὰ ἐπιφερόμενα (sur M. 36, 324 C 6) ; cf. supra ff. 14v-16 ; 2(f. 212r.v) correspond intégralement au f. 25 (orat. 43).


    Au début, d'une main légèrement postérieure a(f. 1r.v) sentences morales rangées selon l'alphabet, περὶ ἀρετῆς καὶ κακίας κατὰ στοιχ(εῖον) τοῦ Θεολόγ(ου) ms. ; inc. Ἀγαθὰ προθύμως καὶ λάλει καὶ μάνθανε, des. Ὦ γῆρας ἀνθρώποισιν εὐκταῖον κακόν ; b(ff. 1v-2) autres sentences selon l'alphabet ; inc. Ἀρχὴ σωτηρίας ἡ ἑαυτοῦ κατάγνωσις, des. ὤτων καὶ γλώσσης μέγας ὁ κίνδυνος ; c(f. 3v) index des commentaires de Basile.


    (Source : BnF, Département des manuscrits)

Text in this manuscript

Data Source: Pinakes

Apophtegmes des Pères [Grec].

  • Related work : Apophtegmes des Pères
  • Folios : 001v
  • Incipit : Ἀρχὴ σωτηρίας ἡ ἑαυτοῦ κατάγνωσις (Source : Pinakes)

Former owners

Formerly part of

Provenance

Notes

  • La plus grosse partie du volume consiste en vingt-six cahiers répartis en deux séries, savoir ff. 4-83v marqués α'-ι' et 84-207v marqués α'-ις' ; les autres feuillets ont été ajoutés ensuite ; le f. 212 est peut-être un premier essai de 25. Écriture soignée, pleine d'abréviations ; inscriptions et texte de Grégoire de Nazianze en semi-onciale ; quelques additions (cf. ff. 22. 35. 165v. 166) et corrections (ff. 102. 103. 185. 194v). Le bas des ff. 83. 104 et 210 a été coupé, les ff. 83v. 104v. 210v sont restés sans écriture.
    Le manuscrit appartenait à la grande Lavra (f. 4 : βιϐλίον τῶν κατηχουμένων τῆς ἱερᾶς λαϐρας). F. 1, n° 33 (Séguier ?). Sur la tranche inférieure : θεολόγ(ος).
    (Source : BnF, Département des manuscrits)

Bibliography

  • B. Montfaucon, de, Bibliotheca Coisliniana, olim Segueriana..., Paris, 1715 (Version en ligne)
  • R. Devreesse, Catalogue des manuscrits grecs. 2, Le fonds Coislin, Paris, Imprimerie nationale, 1945 (Version en ligne)

Data sources