An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q52329
IIIF collection
IIIF Manifests in this collection
Digitization type not specified
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
f. 1r-176v.Benoît de Sainte-Maure, Troye la Grant : « Salemons nos enseigne et dit | Et si trouvons en son escrit | que nus ne doit son sens celer | Ainz le doit ainsint demoustrer ... — ... Icist fenist la mieudre estoire | Qui onques fust en .i. tempoire. | Amen. Explicit Troye la Grant ».
A la fin du volume ont été insérés cinq feuillets transcrits par les soins de Cangé, d'après le manuscrit Français 1610, et servant à combler une lacune textuelle entre les f. 112 et 113.
D'après l'édition Constans, cet exemplaire du Roman de Troie est indiqué par le sigle D et fait partie du groupe y avec les manuscrits BnF fr. 794 (E), BnF fr. 1450 (H) et Montpellier, Bibl. interuniversitaire, sect. médecine, H.251 (M1).
Data Source: Jonas
Data Source: Mandragore
Au f. 1r, anciennes cotes : « Codex de Cangé 9 » et « Regius 71893 ».
Ce manuscrit a fait partie des collections de Jean-Pierre Imbert Châtre de Cangé, qui a apposé sa signature sur le contre-plat antérieur, et qui nous fournit des informations sur les anciens possesseurs sur le deuxième feuillet de garde, à la suite du titre (« Roman de Troie composé par Beneois de S.te More d’après Dares le Phrygien et Dictys de Crete » ) : « Ce MS. a appartenu au roy Jacques conte de la Marche et de Castres » complété par une note précisant la lignée du possesseur : « Jacques de Bourbon 2e du nom Comte de la Marche et de Castres épousa en 2e noces l’an 1415 Jeanne 2e du nom reyne de Naples et de Sicile, ce qui luy fit prendre la qualité de roy. Il mourut le 24 sept. 1438. ». D'après François Avril, le manuscrit est ensuite passé à Jacques de d’Armagnac duc de Nemours (1433-1477), arrière petit-fils de Jacques de Bourbon. Mises à part les notes de Cangé, aucune trace apparente des anciens possesseurs ne figure dans le volume.
Dans la marge inférieure du f. 112v, de la main de Cangé : « Il manque icy un cahier je l’ay copié a la fin sur un M.S. de la Bibl. du Roy Numero 7624. De ce dont li saiges ancessors etc. … ». Le passage manquant a été copié d'après le manuscrit Français 1610 sur 5 feuillets en parchemin rajoutés à la fin du volume.
Au f. 176vA, entre les derniers vers du texte et « Amen », deux vers ont été rajoutés par Cangé : « Je n’en sai plus, ne plus n’en dist | Beneois qui cest Romans fist » avec une note « car deux vers se trouvent a la fin d’un autre MS. qui m’apartient et qui est escrit vers la fin du 13e siecle ». Les annotations de Cangé se poursuivent au f. 176vB : « Le MS. de la Bibl. du roy N° 7624 ajoute les vers suivants : Ci faut li bons Romans de Troye | Celui doint Dex honor et joie | Qui volentier l’escortera | Si le Romant ne blamera. Avec la datte suivante : Cist Romans fut escrits an l’an nostre Seignor Mil et dos cent et sexante et quatre o mois de may. Ce MS. de la Bibl. du Roy a nombre de mignatures dans plusieurs des quelles on voit l’aigle imperial a deux testes d’argent champ et gueules. Le P. Menestrier dans son Traité de l’origine des armoiries observe qu’il est difficile de marquer précisement le tens et l’occasion de ces deux testes. Le MS. du roy donne une datte, car il est ecrit l’an 1264 ».
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF