An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q49505
IIIF manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
F. B-K. [Tables]. F. B. [Sommaire du volume] « En ce livre ci est contenu premierement le Genesy, et le fait des Hebriex, et coment il alerent en Egypte. Aprés du roy Ninus et de Semiramis sa fame et des merveilles qu’il firent en leur temps …-… Aprés comment il [Cesar] monta en si grant orgueil que il vouloit que quanque il disoit fust tenu pour loy. Et en la fin, comment il fu tuez de greffes el Capotole de Romme (rubr.) ». F. B-I. [Table détaillée de l’Histoire ancienne]. « Ci commence la table du premier livre premierement : le prologue de ce livre et comment Dieu fist Eve et Adam » (rubr.). « De paradis terrestre .I. . Comment Adam et Eve furent mis hors de paradis pour le mors de la pome. De la division de la forme Adam et de ses vertus .II. …-…Comment Pompee se revint a Rome aprés se victoires. Ci fine la table du premier livre des anciennes hystoires romaines ». F. I-Kv. [Table détaillée des Faits des Romains]. « Ci commence la table du secons livres des anciennes hystoires rommaines translatees de latin en françois selonc Lucan et Suestoines et Saluste, lequel secont livre parle comment Julius Cesar conquist pluseurs terres et de grans batailles de luy et de Pompee, et aprés comment il fu empereur. C’est le prologue de ce livre (rubr.) ». « De l’estrivement de chevalerie .VIxx XVIII. Quielx dignetez il ot a Rome avant, et comment Julius Cesar crut les nombres …-… Comment la mort Cesar fu juree. Comment li senateur occient Cesar. Comment Cesar fu ensevelis .CCCVI. ». « Ci fine la table du livre de Julius Cesar ». « Explicit ». F. 1-157v : [Wauchier de Denain ?], Histoire ancienne jusqu’à César F. 1-34 : [Livre de la Genèse]. « Quant Dieux ot fait le ciel et la terre et les yaues douces et salees et le soleil et la lune et les estoilles, et il ot chascun coumandé selon son ordre …-…Et li autre frere, si com dit Josephus, furent chascuns a sa mort portez en Ebron, et puis furent portez en Sichem ». « Cy fine le Livre Genesis (rubr.) » (éd. Joslin 1986, p. 81-87; éd. f. 1-v : Meyer 1885, p. 38). F. 34-36 : [Orient I]. « Devant ce que Rome fust fondee ne coumencee ne estoree .MCCC. ans, fu li roys Ninus et porta premiers armes pour la couvoitise de conquerir houneur terrienne et seigneurie ; et si mena bien .L. ans moult male vie par toutes les parties d’Aise qu’il conquist par batailles …-… Nul n’estoit lors en Dieu creant, fors .I. pou de gens de la lignee aus Ebrieux et non pas tuit cil qui estoient issus de la lignee Israel. Et pour ce estoit li siecles en grant tribulacion et en grant angoisse, qu’il ne doubtoient Dieu ne ne tremoient » (éd. Visser-van Terwisga 1995, I, p. 2-16 ; éd. incipit d’après Français 246 : Meyer 1885, p. 39). F36-46v : [Thèbes]. « Des hystoires de Thebes et du roy qui lors estoit (rubr.) ». « Uns roys estoit lors a Thebes, riches et puissans. Laius fu appellez. Il avoit feme belle de son lignage, qui Jocaste fu appellee. Cilz roys ot .I. filz, moult belle creature …-… Ainsi fu recommencee la cité de Thebes la destruitte, mais puis li changierent son nom li citoien de la ville, car honte et vergoigne avoient de la destruction qui leur estoit ramenteüe. Si la nommerent par son nom Estives, et encore est elle ainsi appellee » (éd. Visser-van Terwisga 1995, I, p. 17-75; éd. Lynde-Recchia 2000, p. 135-191 ; éd. incipit et explicit d’après Français 246 : Meyer 1885, p. 40-41). F. 46v-48v : [Le Minotaure, les Amazones, Hercule]. « De ceulz d’Athenes et de ceulz de l’isle de Crete qui a cel temps se guerreoient (rubr.) ». « Aprés ce que Thebes fu destruitte, bien .VC. ans et .XL. droittement ains que Rome fust fondee ne coumencee, nasqui une moult grant bataille et perilleuse entre ceulz d’Athenes et de Crete …-… En ce temps aussi estoit roys en la cité de Pelopemense Poleus qui fu filz le roy Cahum, et Creteum qui fu oncles Peleus » (éd. Visser-van Terwisga 1995, I, p. 76-89 ; éd. incipit et explicit d’après Français 246 : Meyer 1885, p. 41-42). F. 48v-58 : [Troie]. « La vraie histoire de Troye (rubr.) ». « Peleus ot .I. filz qui ot nom Euson. Cilz Euson ot .I. filz moult preux et moult vaillant et hardi sur toute c[r]eature : cilz fu nommez Jason. Cilz Jason estoit moult doubtez et amez sur touz ceulz du regne car il les herbergoit et hounouroit de quan qu’il povoit faire…-… Mais ains orrez de Eneas qui eschapa de Troie et de ceulz qui issirent de lui et de sa lignee, si come raison est et droiture pour continuer la matiere » (éd. Jung 1996, p. 360-405 ; éd. incipit et explicit: Meyer 1885, p. 42-43). F. 58-69 : [Énée]. « La vraie ystoire d’Eneas, comme il vint en Cartage (rubr.) ». « Quant Troie la Grant fu arse et destruite non pas toute, mais tant que li Greu virent bien que elle ne povoit jamés estre resqueusse, il s’appareillierent pour entrer en mer …-… Car Athanienos en fu roys .I. an, qui tant y fist de desloiautez que ceulz de la cité ne voldrent plus avoir roy aprés cellui, ains firent princes d’an en an pour le pueple et leur cité garder » (éd. partielle, Meyer 1885, p. 43-46). F. 69-78v : [Rome I]. « Ci commence la vraye histoire des Romains, c’est de empereres de Rome (rubr.) ». « Or lairrray ester des noms a ces roys et des royaumes pour ce que petit l’entent on, et diray d’un seul regne : c'est de Lombardie et de Rome, car il coumença au temps que Babiloine la Grant fu destruitte …-… Mais cilz Pirrus fu de celle lignee, et si se combati aus Romains dont je vous diray bien l’achoison certaine, quant je revendray avant a l’istoire des Romains ». F. 78v-89 : [Orient II]. « Ci commence l’istoire de roys de Mede et des autres roys la geneologie qui toute Assire tindrent (rubr.) ». « Bien avez ouy et entendu que Arbaces regna premierement en Mede et l’achoison pour quoy il destruit Sardanapalum son seigneur …-… Mais ainçois que de lui [Alixandre] plus vous die ne de son pere, vous nommeray je les roys qui regnerent en Macedoine, pour ce que vous sachiez dont il vint et de quele lignee » (éd. Rochebouet 2015). F. 89-106 : [Macédoine, Alexandre]. « Ci commence l’istoire des roys de Macedoine qui regnere[n]t jusques a Alixandre (rubr.) ». « Li roys qui premiers fu de Macedoine si ot nom Chananus, si coume je vous ay dit tout arriere. Cilz regna en Macedoine ou temps que Prochas regna en Laurence et Arbaces en la terre de Mede qui destruit avoit le regne de Mede …-… Et si li toli Macedoine. De ce vous lairray je yci a tant et quant lieux et temps sera, je vous en parleray moult bien et de leurs lignees dont il issirent ; c’est en l’istoire des Hebrex a qui moult de maux firent, si come vous porrez entendre quant lieux sera revenu a la matiere » (éd. Gaullier-Bougassas 2012, p. 113-196). F. 106-157v : [Rome II]. « Ci revient au Fait des Romains, comme ceulz de Tarante revelerent contre eulz (rubr.) ». « Orendroit vous diray de Pirrus et des Romains, et reprendray la ou je laissay quant je coumençay a parler des roys de Perse et des Macedoniens jusques au temps le roy Alixandre …-…Et adonques, quant Pompeius fu revenus en la cité de Rome, furent si trestoutes les grans batailles apaisees, si coume Eutropius raconte, qu’il n’en estoit nulle qui granment fust grevable par trestout le monde ». « Deo gracias ». « Cy fine le Fait des Romains ». (éd. partielle : Meyer 1885, p. 46-49). Le texte de l’Histoire ancienne jusqu’à César appartient aux manuscrits de la première rédaction ( Meyer 1885, p. 36-76) qui comprend la Genèse, et les différentes sections de l’histoire d’Orient et des Romains avec, ici, l’interpolation de l’histoire de Macédoine (Sections I-X). Le clerc auteur de cette compilation serait Wauchier de Denain (début XIIIe s). La base jonas compte 84 témoins du texte (http://jonas.irht.cnrs.fr/consulter/oeuvre/detail_oeuvre.php?oeuvre=3771). Marijke de Visser-van Terwisga a attribué le sigle P5 au manuscrit Français 246. (Histoire ancienne jusqu’à César, II, p. 2-3). Comme le souligne l’auteur, les deux premiers chapitres de la section Orient I manquent : « Segnor et dames, parlé vos ai et conté dou roi Ninus arriere et de la reine Semiramis sa feme …-…Quar ensi toz li mons esploité, quar qui plus a et plus convoité » (op. cit. I, p. i-1). Le sommaire ou table générale, placé au début du volume, ne semble pas répondre à l’ordonnancement des chapitres dans le texte : certaines rubriques sont inversées (3e rubrique : Minotaure, Amazones, Hercule) ; les divisions annoncées pour la section X (Rome II) sont plus nombreuses que celles du manuscrit et ne correspondent pas aux chapitres. Il est vraisemblable que le copiste a transcrit la table d’un autre manuscrit. Ont été insérées trois moralisations en vers. Elles permettent à l’auteur de faire l’éloge de la largesse à travers le portrait de Romulus (f. 69v), de rappeler la miséricorde de Dieu (f. 73-v), de moraliser sur la mort (f. 118v) : F. 69v (30 octosyllabes). « Pour ce ot Romulus le courage / Des haux, des bas, de fols, des sages …-… Mais en lui se prouva nature / Qui les gentilz cuers anature ». (éd. partielle Croizy-Naquet 1999, p. 197). F. 73-v (60 octosyllabes). « Seigneurs or povez ci entendre / Savoir, retenir et apprendre …-… Mais ce di je ce sachiez bien / Entre .XX. maux a pou de bien ». F. 118v (8 octosyllabes). « Dieux comme la mort est doubtee / quant prés est a une journee …-… Sachiez de voir que li respis / En est moult doucement requis » (Croizy-Naquet 1999, p. 192). F. 158-306v. Les Faits des Romains. L'auteur anonyme de cette vaste compilation datée des années 1213-1214 se proposait de tracer un tableau de l'histoire romaine depuis la niassance de César jusqu'à la fin du règne de Domitien en douze livres. Seul le premier livre a été écrit (DLF, Moyen Age 1994, p. 441-442). La base Jonas cite 70 témoins du texte (http://jonas.irht.cnrs.fr/consulter/oeuvre/detail_oeuvre.php?oeuvre=6213). Le ms. a été doté du sigle P3 par Flutre 1932, p. 54-56. F. 158. « Ci parle comment Julius Cesar regna et conquist pluseurs terres, des grans batailles de lui et de Pompee, et après comment il fu empereur (rubr.) ». F. 158-v : [Prologue]. « Le prologue de ce livre (rubr.) ». « Chascuns homs a qui Dieux a donné sens et entendement se doit pener que il ne gaste le temps en oiseuse, et que il ne vive coume la beste qui est encline et obeissans a son ventre tant seulement …-… Et ainçois et pour mieulz continuer nostre matiere, nous toucherons tout avant quielx dignetez et quielx baillies il ot a Rome ainçois qu’il y eust empereres » (éd. Flutre et Sneyders, p. 1-2). F. 158v-170v. [Première partie : De la naissance de César à la Guerre des Gaules]. « Quielx dignetez il ot a Rome avant et coument Julius Cesar crut les nombres (rubr.) ». « Roy gouvernerent premierement la cité de Rome. Romulus en fu li premiers roys. Cilz establi .X. cours de senateurs ; en chascune court en auoit .III. ; .X. foiz .III. font .XXX …-… Cesar ala en France. Ainsi fu esgardé. .X. legions ot Cesar ; une en y ot de gent françoise qu’il moult amoit : « alor » estoit appellee. Il la tint en guise de citoien en romaine franchise » (éd. Flutre et Sneyders, p. 5-75). F. 170v-223. [Deuxième partie : la Guerre des Gaules]. « Yci dirons selon Julien comment Cesar conquist France et Bretaigne (rubr.) ». « France estoit moult grant au temps Juilles Cesar. Elle estoit devisee en .III. parties : les François qui manoient en une des parties estoient appellé Belgue ; ceulz de la seconde partie estoient appellé poitevin ou aquitain ; tuit estoient un ; ceulz de la tierce celte …-… Puis dist Lucans que Pompee avoit envie de ce que Cesar l’avoit si bien fait en France et doubtoit que sa victoire ne fust apetisee par la renoumee Cesar, et pour ce fist tant que li Romain ne reçurent pas Cesar a son triumphe » (éd. Flutre et Sneyders, p. 79-344). F. 223-306v. [Troisième partie : Livre de Lucain]. « Le premier livre Lucan. Coment Cesar et li sien passerent Rubicon (rubr.) ». « Quant Cesar, qui adonques estoit a Ravanne o toute s’ost, ouy la nouvelle que li senas avoit refusee la requeste que on faisoit pour lui et que li tribun s’estoient departi par mal de la cité de Rome …-… De ceulz qui le ferirent ne sourvesqui nuls plus de .III. ans ne onques nuls n’en mouru de sa mort. Li un moururent en bataille, li autre moururent en mer. Tyelx y ot qui se occistrent de ces greffes meismes dont il orent occis Cesar ». « Cy termine Suetoines la vie et la geste Cesar » (éd. Flutre et Sneyders, p. 347-744). F. 306v. [Colophon]. « Hic liber fuit scriptus per Mathiam Rivalli, clericum Pictavensis diocesis, a festo sancti Remigii quod fuit anno Domini .Mo. .CCCo. .LXIIIIo. usque ad Pascha inde sequens et infra, in civitate et in vico novo Beate Marie Parisius » (« in civitate… Parisius rubr. »). « Deo Gracias » (éd. Colophons, IV, n° 13552).
Data Source: Jonas
Data Source: Europeana regia
Data Source: Mandragore
Le manuscrit a appartenu à Jean, duc de Berry . On lit à la lampe de wood au verso du f. 306 l’ex-libris: « Ce livre est au duc de Berry, Jehan, et de présent [par sa succession au duc de Nemours, son fils, comte de la Marche], Jacques. – Pour la Marche » (cf. Flutre 1932, p. 56, et Blackman 1993, p. 42). Le manuscrit est répertorié dans les inventaires de la librairie du duc de Berry : inventaire de 1401-1403 : « Item un livre de Suytoynne, autrement nommé Lucan, escript en françoys, commençant au livre de Genesis et finissant au livre de Lucan et a la mort de Julius Cesar ; couvert de cuir vermeil empraint, et fermant à deux fermouers d’argent esmaillez aux armes de Monseigneur, sur deux tixus de soie vert » (BnF, ms. Français 11496, fol. 74, n° 974) ; inventaire dressé par Robinet d’Étampes, garde des joyaux, entre 1413 et 1416, n° 861 : même description (Arch. nat, KK 258, fol. 133) ; compte établi à la mort du duc en 1416 par Jean Lebourne, secrétaire et contrôleur de la dépense de son hôtel, n° 461 (Bibliothèque Sainte-Geneviève, ms. 841, f. 82v). Il est alors estimé à 24 livres parisis, soit 30 livres tournois. Il figure, sur le compte de Jean Lebourne, au nombre des tapisseries, joyaux et livres baillés au comte Bernard VII d’Armagnac, époux de Bonne de Berry, fille du duc de Berry (Bibliothèque Sainte-Geneviève, ms. 841, f. 236v, n° 1). Il reste chez les Armagnac puisqu’il est dans la seconde moitié du XVe siècle entre les mains de son arrière-petit-fils Jacques d’Armagnac, duc de Nemours et comte de la Marche , comme en témoignent deux marques de possesseur ; sur la contre-garde de la fin du manuscrit le duc a fait inscrire la mention : « En ce livre a .IIIc. .XVII. feuilles et .LXXV. histoires », qui figure généralement sur ses ouvrages (cf. Blackman 1993, p. 30) ; sur la tranche du volume, sont visibles quelques-unes des lettres qui, remises dans l’ordre, formaient la devise de Jacques d’Armagnac : « FORTUNE D’AMIS » ou « D’AMOUR EST FIN » (cf. Durrieu 1908, p. 10, et S. Blackman 1993, p. 38-39). Le volume devient ensuite la propriété du gendre du roi Louis XI, Pierre II de Bourbon, sire de Beaujeu (1438-1503), sans doute lors de l’arrestation, en 1476, de Jacques d'Armagnac. Au f. A est représenté l’emblème des Bourbons accompagné de leur devise : trois fleurs de lys sont semées sur un écu surmonté d’une couronne ducale ; au-dessous sont inscrits la devise de Louis II : « espérance » et le mot « Bourbon » en majuscules, qui figure sur beaucoup des volumes de la librairie de Moulins (cf. Delisle 1868, t. I, p. 171). Au f. 306v, François Robertet, secrétaire particulier de Pierre II de Bourbon, a ajouté l’ex-libris du duc, sans doute entre 1488, date à laquelle Pierre II hérite du titre de duc de Bourbon, et 1503, année de sa mort : « Ce livre de Geneze, de Suetone et de Josephe et autres ystoires qui y sont contenuz est a monseigneur le duc Pierre deuxiesme de ce nom, duc de Bourbon, d’Auvergne, conte de Clermont en Beauvoisis, de Fouretz, de la Marche et de Geien, viconte de Carlat et de Murat, seigneur de Beaujouloys, de Bourbon-Lanceys et de Nonnay, per et chamberier de France, lieutenant et gouverneur de Languedoc. Robertet ». L’ouvrage reste dans la librairie ducale de Moulins jusqu’en 1523, date à laquelle François Ier confisque au profit de la Couronne les biens du connétable Charles III de Bourbon. Il figure, en effet, sur l’état du récolement fait le 19 novembre 1523, à Moulins, par un commissaire du roi, Pierre Antoine : « Le livre de Josephus, de Geneze et de Suetone, a deux fermaus d’argent doré » (Le Roux de Lincy 1850, p. 32, n° 5, cité par P. Durrieu 1908, p. 18). Le manuscrit entre dans les collections royales. C’est à cette époque que fut ajouté le titre au verso de la contre-garde au début de l’ouvrage : « Genese et les faicts des Hebreus et d’aultres, Lucain, Suetone et Saluste » (écriture du XVIe s.) Le volume fit partie de la Bibliothèque personnelle du roi François Ier , qui forma en 1544 avec la Librairie royale de Blois la Librairie royale de Fontainebleau. Il est répertorié à partir de 1622, dans tous les inventaires de la Bibliothèque du roi : inventaire de 1622 (Omont 1909, II, p. 282, n° 413) ; inventaire de 1645 par Dupuy : même description (Omont 1910, III, p. 19, n° 305) ; inventaire de Nicolas Clément en 1682 : même description (Omont 1913, IV, p. 10, n° 6890). Au f. Br, inscription de trois cotes : [Rigault] « quatre cents treze », [Dupuy] « 305 », [Regius] « 6890 ».
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF