An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q48510
IIIF manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
F. 1-138. Jacques de Longuyon, Les vœux du paon. « Aprés ce qu'Alexandres / ot de Defur conquis/et a force d'espee ocist / le duc Melchis …-… Vers la grant Babiloine ou l'en l'empoisonna / Las dolent quel domage quant il si tost fina / Et puis que li vrai Dex cest siecle commença / Tel prince ne nasquit ne jamés ne naistra ». ― F. 138. « Explicit li Roumans des veuz, plus n'en y a ».
F. 139-153v. La châtelaine de Vergi [Lacune de 60 vers par suite de la perte d'un feuillet]. « Une manière de gent sont /Qui d'estre loial semblant font /Et de si bien conseill celer …-…Qui ce fait ne crient assaut / Des faus felons enquereours /N'enquierent d'autrui amors ». F. 153v. « Explicit la chastelaine de Vergi ».
Par suite de la perte d'un feuillet entre les f. 145 et 146, manquent les vers 413-472 de l'édition de Stuip 1985 : « Mais ores de riens ne me doel …-… mais tant comme veoir le pot » (Stuip 1985, p. 32-33)
Data Source: Jonas
Le manuscrit Français 2136 a fait partie des collections de Louis de Bruges, seigneur de Gruuthuse dont les armes, entourées du collier de la toison d'or, apparaissent dans la bordure inférieure du f. 1.Le volume figure sous le n° XLVIII dans la liste des manuscrits de Louis de Bruges conservés à la Bibliothèque nationale établie par Joseph Van Praet (Van Praet 1831).
Les ex-libris inscrits sur le recto du f. 138 indiquent que le manuscrit a appartenu aux membres de la famille de Duin, originaire du comté de Genève, seigneurs de Châteauvieux : « Iste liber est Petri de Duing ». ― « Iste liber est Richardi de Duriac Vicelli ». ― « Iste liber est heredibus domini Petri domini de Duing de Veteri Castro » ― « Et mihi Alchando ». ― Dans la marge droite : « Iste liber est mei. A (répété) ». Leurs armes recouvrent au f. 1 les armes de Louis de Bruges : « d'or à la croix de gueules ». Au bas du f. 153v, se lit l'ex-libris de Richard de […] : « Iste liber est Richardi de […] » (nom effacé)
Le manuscrit Français 2136 a fait partie des collections du cardinal Mazarin. Il correspond à l'article 593 du catalogue établi en 1668 lors de l'échange d'un certain nombre d'imprimés conservés à la Bibliothèque royale contre des manuscrits : « Roman des faits d'Alexandre le Grand, en vers, fol. » (BnF, Manuscrits, NAF 5763, f. 173, art. 593) : cf. Delisle 1868, p. 279-283 ; Omont 1913, IV, p. 305, n° 593. Le manuscrit est mentionné en 1682 dans l'inventaire établi par Nicolas Clément, dont il porte la cote dans la bordure supérieure du f. 1 : « 7973 ». autre cote inscrite dans la bordure supérieure du f. 1 : « L 23 ».
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF