Besançon. Bibliothèque municipale, Ms. 434

  • Attested titles :
    • Colección de tratados filosóficos y morales
    • Col·lecció de tractats filosòfics i morals
    • Collection of Philosophical and Moral treatises
    • Recueil de traités philosophiques et moraux
    • Sammlung von Traktaten über Philosophie und Moral
    • Verzameling filosofische en morele traktaten
  • Other Form of the Shelfmark :
    • BESANCON. Bibliothèque municipale, 0434
    • BESANCON, Bibliothèque municipale, 0434
    • Besançon, Bibliothèque municipale, 0434
    • Besançon, Bibliothèque municipale, Ms. 434
    • Besançon. Bibliothèque municipale, Ms. 434
    • Besançon. BM, Ms. 434
    • Bibliothèque municipale (Besançon) -- Manuscrit. Ms. 434
    • Bibliothèque municipale, Ms. 434
    • BM, Ms. 434
    • Ms. 434
  • Held at : Besançon. Bibliothèque municipale
  • Date of Origin :
  • Support Material : parchemin
  • Dimensions :
    • 320 x 220
  • Format :
    • 320 × 220 mm

IIIF collection

IIIF Manifests in this collection

Full digitisation

Partial digitisation

Contents

Data Source: Jonas

  • Jean de Vignay | Jeu d'échecs
    Incipit référence de l'oeuvre : Trés noble et excellent prince Jehan de France, duc de Normendie et ainsné filz de Phelippe par la grace de Dieu roy de France
    Folio 245r - 292v
  • Anonyme | Enseignement des princes
    Incipit référence de l'oeuvre : Comme la compaignie des princes soit noble partie de l'Eglise et la vie du menu pueple depende moult de eulz
    Folio 1r - 103v
  • Anonyme | Livre de moralités
    Incipit référence de l'oeuvre : Talent m'est pris que je reconte des phylosophes de cele clergie qui est apelee moralites qui est espandue en pluseurs volumes
    Folio 339r - 353v
  • Anonyme | Etablissement de sainte Eglise
    Incipit référence de l'oeuvre : Or parlerons aucunes choses des establissemens de sainte Yglise et premierement des segnefiances des processions
    Folio 353r - 357r
  • Jean de Vignay | Miroir de l'Eglise
    Incipit référence de l'oeuvre : Il m'est venu a la main de novel ung petit livre
    Folio 357v - 371r
  • Anonyme | Misère de l'homme
    Incipit référence de l'oeuvre : Por quoy issi je du ventre ma mere pour avoir la douleur et la paine de ce povre monde
    Folio 377r - 400r
  • Anonyme | Gouvernement des princes
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant au premier est a savoir que en ce livre et en toute la matiere moral l'en ne doit pas proceder par raison soutilles et neccessaires
    Folio 103v - 244v
  • Jean de Meun | Consolation de Philosophie
    Incipit référence de l'oeuvre : Helas je qui jadis fis jolives chansonetes
    Folio 293r - 338v
  • Jean de Vignay | Fables d'Esope
    Incipit référence de l'oeuvre : En l'an du regne Cyre premier Esope est occis de Delphins
    Folio 371v - 376r
  • Jean de Vignay | Miroir historial, livre IV
    Incipit référence de l'oeuvre : En l'an XXXe de la chetivoison Cyrus destruit l'empire des Mediens et occit leur roy Astrages et transporta le regne aux Persans
    Folio 380 - 386

Texts in this manuscript

Data Source: Europeana regia

Data Source: Initiale

Manuscript parts

Initiale

Illuminations and decoration

Participants

Other participants

  • Charles V, roi de France (1338-1380) ( Possesseur ) : Une note de sa main, sur le dernier feuillet, a été grattée. (Source : Jonas)
  • Jean-Baptiste Boisot ( Possesseur ) : Acquit en 1664. (Source : Jonas)

Former owners

Formerly part of

Notes

Data Source: Biblissima

  • Le noble jeu des échecs : le livre des moeurs des hommes et des devoirs des nobles au travers du jeu des échecs / de Jacques de Cessoles ; [extr. choisis et] adapt. par Jean-Michel Péchiné, [Paris] : Gallimard, 1997
  • Étude du manuscrit 434 de la Bibliothèque municipale de Besançon / Catherine Sparta ; sous la dir. de Colette Deremble, [S.l.] : C. Sparta, 1998

Data Source: Initiale

  • Texte intitulé "Miroir de la messe" et attribué à Hugues de Saint-Victor dans le manuscrit. N° 238 de la Bibliothèque du Louvre. Ms. consultable sur Gallica.
  • N° 238 de la Bibliothèque du Louvre. Ms. consultable sur Gallica.
  • N° 238 de la Bibliothèque du Louvre. F. 1 (chiffre arabe) : table générale. Ms. consultable sur Gallica.
  • N° 238 de la Bibliothèque du Louvre. Ms. consultable sur Gallica.
  • N° 238 de la Bibliothèque du Louvre. Auteurs traduits selon le répertoire en ligne 'Jonas'. Ms. consultable sur Gallica.
  • Quelques pages ou feuillets blancs (entre différents textes).
  • N° 238 de la Bibliothèque du Louvre. Ms. consultable sur Gallica.
  • N° 238 de la Bibliothèque du Louvre. Ms. consultable sur Gallica.
  • N° 238 de la Bibliothèque du Louvre. Ms. consultable sur Gallica.
  • N° 238 de la Bibliothèque du Louvre. Ms. consultable sur Gallica.

Data Source: Jonas

  • Traités moraux et religieux. Commandé par Charles V.

Bibliography

  • Europeana Regia, 2010. http://www.europeanaregia.eu/fr.
  • La Librairie de Charles V. Catalogue de l’exposition de La Bibliothèque Nationale. Paris: Bibliothèque nationale de France, 1968.
  • Alain COLLET, Le jeu des échecs moralisés de Jean Ferron (1347), Edition critique
  • Alicja KARLOWSKA-KAMZOWA, « Hof und Volk in Bildern des Schachzabelbuches von Jacobus de Cessolis », King John of Luxembourg, 1296-1346, and the art of his era. Proceedings of the International Conference, Prague, September 16-20, 1996, Praha, Koniasch Latin Press, 1998, p. 93-99 : ill.
  • Andrea von HÜLSEN-ESCH, « Kleider machen Leute, Zur Gruppenrepräsentation von Gelehrten im Spätmittelalter », Die Repräsentation der Gruppen. Texte - Bilder - Objekte, Göttingen, Vandenhoeck und Ruprecht, 1998 (Veröffentlichungen des Max-Planck-Instituts für Geschichte, 141), p. 225-257
  • Anne Dubois, Valère Maxime en francais à la fin du Moyen Age. Images et tradition, Turnhout, Brepols, 2016 (Manuscripta Illuminata, 1)
  • Anne H. van BUREN, Roger S. WIECK (éd.), Illuminating fashion, Dress in the art of medieval France and the Netherlands, 1325-1515, New York, The Pierpont Morgan Library, 2011
  • Auguste CASTAN, « Un manuscrit de la bibliothèque du roi de France Charles V retrouvé à Besançon, Notice lue à l'Académie des inscriptions et belles-lettres le 14 avril 1882 », Bibliothèque de l'Ecole des Chartes, 43, 1882
  • Auguste CASTAN, Besançon (CGM 32), Manuscrits 1-1296 (index t. 33, p. 977-fin), 1897-1904 (Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France)
  • Boivin, Jeanne-Marie. “Un Emblème de l’Esope Médiéval: Le Frontispice Des Fables Du Ms. 434 de La Bibliothèque Municipale de Besançon (et Les Autres Manuscrits Enluminés Des Fables de Jean de Vignay).” In Les Fables Avant La Fontaine: Actes Du Colloque International Organisé Les 7, 8 et 9 Juin 2007 Dans Les Universités Paris-Est Créteil Val de Marne, Paris-Sorbonne-Paris IV, Sorbonne Nouvelle-Paris III. Publications Romanes et Françaises. Genève: Droz, 2011.
  • Brun, Laurent, and Mattia Cavagna. “Pour Une Édition Du Miroir Historial de Jean de Vignay.” Romania 124 (2006): 378–428.
  • Castan, Auguste. “Un Manuscrit de La Bibliothèque Du Roi de France, Charles V, Retrouvé à Besançon.” Mémoires de La Société d’émulation Du Doubs, 1882.
  • Catherine SPARTA, « Le manuscrit 434 de la Bibliothèque municipale de Besançon, Culture antique et latinité sous le règne de Charles V », Histoire de l'art, 45, 1999
  • Catherine SPARTA, Etude du manuscrit 434 de la Bibliothèque municipale de Besançon, Paris, Université de Paris X, 1998
  • Cavagna, Mattia. Le Miroir Historial. Volume I, Tome I, Livres I-IV : [Traduction Du “Speculum Historiale” de Vincent de Beauvais]. Société Des Anciens Textes Français 110. Abbeville: Paillart, 2017.
  • Charles SAMARAN (éd.), Robert MARICHAL (éd.), Catalogue des manuscrits en écriture latine portant des indications de date, de lieu ou de copiste, t. V, Est de la France, Paris, CNRS, 1965
  • Christiane RAYNAUD, Le commentaire de document figuré en histoire médiévale, Paris, Armand Colin, 1997 (Cursus TD Histoire)
  • Christine KNOWLES, « Jean de Vignay, Un traducteur du XIVe siècle », Romania, 25, 1954
  • Claude GAUVARD, Crimes et justices au Moyen Âge, Paris, Association des Amis de la tour Jean sans Peur, 2019
  • Cornelia LOGEMANN, Heilige Ordnungen, Die Bild-Räume der 'Vie de Saint Denis' (1317) und die französische Buchmalerei des 14. Jahrhunderts, Köln, Böhlau, 2009 (Pictura et Poesis, 24)
  • Dedeck-Hery, V. L. The Manuscripts of the Translation of Boethius’ Consolatio by Jean de Meung. Speculum 15, 1940.
  • Delisle, Léopold. “Anciennes Traductions Françaises de La Consolation de Boèce Conservées à La Bibliothèque Nationale.” Bibliothèque de l’Ecole Des Chartes 34 (1873): 5–32.
  • Delsaux, Olivier, and Tania Van Hemelryck. Les Manuscrits Autographes En Français Au Moyen Âge. Guide de Recherches. Texte Codex et Contexte. Turnhout: Brepols, 2014.
  • Deuffic, Jean-Luc. “Copistes Bretons Du Moyen Âge (XIIIe-XVe Siècles) : Une Première ‘Handlist’...” Pecia 13 (publié en 2011 2010): 151–97.
  • Dora BELL, L'idéal éthique de la royauté en France au Moyen Age d'après les moralistes de ce temps, Paris, Genève, D'Artrey, 1962
  • Edith BRAYER, « Notice du manuscrit français, Paris, Bibliothèque nationale, 119 », Mélanges dédiés à la mémoire de Félix Grat, Paris, 1949, t. 2, p. 222-250
  • Elizabeth MORRISON (éd.), Anne D. HEDEMAN (éd.), Imagining the past in France, History in manuscript painting, 1250-1500, Los Angeles, The J. Paul Getty Museum, 2010
  • Evelyne BLOCH, Jean BOURGEOIS, Robert LOYE, Dominique MAIRE, Dominique PARENT, Le jeu des échecs moralisé de Jean de Vignay, Edition commentée d'après le manuscrit 434 de la bibliothèque municipale de Besançon
  • Fanny CAROFF, Projet d'étude iconographique sur les représentations des ordres du Temple et de l'Hôpital au Moyen Age, Catalogue des sources illustrées, s. l., 1997
  • François AVRIL, « Les manuscrits enluminés de Guillaume de Machaut, Essai de chronologie », Guillaume de Machaut. Colloque - table ronde organisé par l'Université de Reims, 19-22 avril 1978, Paris, Klincksieck, 1982, p. 117-133 : fig.
  • François AVRIL, Jean LAFAURIE, La librairie de Charles V, Paris, Bibliothèque nationale, 1968
  • François GARNIER, Le langage de l'image au Moyen âge, 2, Grammaire des gestes, Paris, Le Léopard d'or, 1989
  • Gerardo BRUNI, « De regimine principum di Egidio Romano, Studio bibliographico », Aevum, 6, 1932
  • Henri-Jean MARTIN (éd.), Jean VEZIN (éd.), Jacques MONFRIN, Mise en page et mise en texte du livre manuscrit, Paris, Cercle de la Librairie-Promodis, 1990
  • Hugues VAGANAY, « Vingt fables d'Esope, Traduction française du XVe siècle », Mélanges offerts à M. Émile Picot, Paris, E. Rakir, 1913, t. 1, p. 67-82
  • Hélène RICHARD, « Besançon, Bibliothèque municipale », Patrimoine des bibliothèques de France, un guide des régions. IV, Alsace, Franche-Comté, Paris, Banques CIC pour le livre - Fondation d'entreprise, Ministère de la Culture, Payot, 1995, p. 28-39 : fig.
  • J. Keith ATKINSON, « Manuscript Context as a Guide to generic Shift, Some Middle French Consolations », Medieval Codicology, Iconography, Literature, and Translation. Studies for Keith Val Sinclair, Leyde, New York, Brill, 1994, p. 321-332
  • Jacques DALARUN (éd.), François BOESPFLUG, Patrick BOUCHERON, Patrick GAUTIER DALCHE, Christian HECK, Robert JACOB, Didier LETT, Perrine MANE, Michel PASTOUREAU, Daniel RUSSO, Jean-Claude SCHMITT, Jean-Baptiste LEBIGUE, Olivier LEGENDRE, Odile LEPINAY, Claudia RABEL, Patricia STIRNEMANN, Le Moyen Age en lumière, Manuscrits enluminés des bibliothèques de France, Paris, Fayard, 2002
  • Jean RYCHNER, « Les traductions françaises de la 'Moralisatio super laudum scaccorum' de Jacques de Cessoles, Etude comparée », Mélanges Brunel. Recueil de travaux offert à M. Clovis Brunel, Paris, Société de l'École des Chartes, 1955, t. 2, p. 480-493
  • Jean-Michel MEHL, « Le roi de l'échiquier », Revue d'histoire et de philosophie religieuse, 2, 1978
  • Julia BASTIN, Recueil général des isopets, Paris, Genève, 1929, 1930, 1982
  • Marie-Hélène TESNIERE (éd.), Thierry DELCOURT (éd.), Bestiaire du Moyen Age, Les animaux dans les manuscrits, Paris, Somogy Editions d'art, 2004
  • Max LIEBERMAN, « Autour de l'iconographie gersonienne, Les miniatures et les manuscrits qui les contiennent, I-II », Romania, 91, 1970
  • Michael CAMILLE, Master of Death, The lifeless art of Pierre Remiet, illuminator, New Haven, London, Yale University Press, 1996
  • Mombello, Gianni. Le Raccolte Francesi Di Favole Esopiane Dal 1480 Alla Fine Del Secolo XVI. Genève: Slatkine, 1981.
  • Perret, Noëlle-Laetitia. Les Traductions Françaises Du “De Regimine Principum” de Gilles de Rome. Parcours Matériel, Culturel et Intellectuel d’un Discours Sur l’éducation. Education and Society in the Middle Ages and Renissance. Leiden-Boston: Brill, 2011.
  • Peter BURKHART, Christine SAUER, Die gotischen Handschriften der Württembergischen Landesbibliothek Stuttgart, Teil 2, Vom späten 13. bis zum frühen 15. Jahrhundert, Wiesbaden, Harrassowitz, 2005 (Katalog der illuminierten Handschriften der Württembergischen Landesbibliothek Stuttgart, 3)
  • Pierre COURCELLE, La 'Consolation de Philosophie' dans la tradition littéraire, Antécédents et postérité de Boèce, Paris, Etudes Augustiniennes, 1967
  • Raynaud, Christiane. “Images d’une Éducation Choisie : L’enseignement Des Princes de Guillaume Peyraut et Le Livre Du Gouvernement Des Princes de Gilles de Rome Dans Le Ms. 434 de La Bibliothèque Municipale de Besançon.” In Education, Apprentissages, Initiation Au Moyen Age Montpellier Nov-91, 428–41. Cahiers Du CRISIMA (Les) N°1. Univ. P. Valery, Montpellier, 1993.
  • Richard A. DWYER, Boethian fictions, Narratives in the Medieval French. Versions of the 'Consolatio Philosophiae', Cambridge, Mass., The Mediaeval Academy of America, 1976
  • Robert E. LEWIS, « More new manuscript of pope Innocent III's 'De miseria humanae conditionis' », Manuscripta, 8, 1964
  • Rouse, Richard H, and Mary A Rouse. Manuscripts and Their Makers. Commercial Book Producers in Medieval Paris 1200-1500. Harvey Miller Publishers, 2000.
  • Section romane. Notices de Manuscrits Français et Occitans. Dossiers Suspendus. Paris: CNRS-IRHT, 1937.
  • Stone, Louise W. “Old French Translations of the De Consolatione Philosophiae of Boethius : Some Unnoticed Manuscripts.” Medium Aevum 6 (1937): 21–30.
  • Tesnière, Marie-Hélène. “Les Manuscrits de La Librairie de Charles V Ont-Ils Été Lus ? L’enseignement Des Tables.” In Les Manuscrits Médiévaux Témoins de Lectures, 47–63. Presses Sorbonne Nouvelle, 2015.
  • V. L. DEDECK-HERY, « The manuscripts of the translation of Boethius'Consolatio by Jean de Meung », Speculum, 15, 1940
  • Vielliard, Françoise. “Les Traductions de Jean de Meun : Essai d’inventaire et Postérité Littéraire.” In Jean de Meun et La Culture Médiévale : Littérature, Art, Sciences et Droit Aux Derniers Siècles Du Moyen Âge. Rennes: Presses universitaires, 2017.
  • W. M. VOELKLE, « Morgan Manuscript M. 1001, The Seven Deadly Sins and the Seven Evil Ones », Monsters and Demons in the Ancient and Medieval Worlds, p. 101-114

Data sources