Londres. British Library, Harley MS 273

Contents

Data Source: Jonas

  • Anonyme | Calendrier
    Incipit référence de l'oeuvre : KL Prima dies mensis et VIIa truncat ut ensis III A Jeniveer La circuncision de nostre seignur
    Folio 1 - 6v
  • Richard de Fournival | Bestiaire d'amour
    Incipit référence de l'oeuvre : Toutes gens desirrent par nature asavoir et por ce que nus ne puet tot savoir ja soit ce qe chascune chose puist estre seue
    Folio 70ra - 81ra
  • Anonyme | Salve regina
    Incipit référence de l'oeuvre : Deu vus sauve, reigne de merci et fiance / Joie et douçour de ma esperance / Les fiz Eve forbanis par mout dure cheance
    Folio 66v - 67r
  • Anonyme | Lettre d'Hippocrate à César
    Incipit référence de l'oeuvre : Pour la dolor del chief quisses poliel en eisil si metes as oraille qu'eles sentent l'odor et faites une corone
    Folio 214r - 214v
  • Anonyme | Traité de confession
    Incipit référence de l'oeuvre : A fere penitence sunt treis choses busuignables. ICestes sunt compunction, confessiun, satisfactiun
    Folio 103ra - 110ra
  • Anonyme | Pronostics de mort
    Incipit référence de l'oeuvre : Metez let de femme en un bacin u en un autre vessel. Si il vait as fonz si murrat, si il flot si vivrat.
    Folio 215v - 215v
  • Anonyme | Charme pour la maladie
    Incipit référence de l'oeuvre : Encore dirray autre medicine de la / pu la racine, e ces tres nuns escrivet de sus + ihc + Xpc + dominus. Quant l'averat a sa col pendu ne durrames bien seil. Se il ad a Deu ferme creaunce, tuz jurs en garriz saunz dutance.
    Folio 215r - 215v
  • Anonyme | Charme pour l'accouchement
    Incipit référence de l'oeuvre : Acun prestre u acun clerc ki l'ordine seyt, lise treis feiz e prend sur sa teste e le mette en sun seyn e de sur sun umbre, la tenge encuntre sun ventre tout enfauntera e sun enfaunt ne perira ne ele ne murra. Amen.
    Folio 213v - 213v
  • Anonyme | Charme pour les femmes
    Incipit référence de l'oeuvre : Je te conjur, mere mariz de cent cinquant noratriz de seinte Marie genitriz, ke al ventre ceste .N. mal ne feiz ne a sun quer...
    Folio 213r - 213r
  • Anonyme | Charme pour dormir
    Incipit référence de l'oeuvre : +Engenius, +Stephanus, +Prothasius, / +Candiscius, +Dionisius, +Cheridus, / +et Quiriacius, +Malcus, +Marumanus, / +Martinus, +Dionisius +Constantinus, / +Johannes, +Seraphion +...
    Folio 213r - 213r
  • Anonyme | Charme contre la maladie
    Incipit référence de l'oeuvre : Dunc de primes die la malde e celui ki deit guerir .III. pater noster en leu ounur de la Trinité. E pus deit celui ki deit charme preveement issi ke la malade ne oit pas cest oresum [...] E le malade veit ki il seit ben cunfes eferme creaunce e verai charité...
    Folio 213r - 213r
  • Anonyme | Charme contre la maladie
    Incipit référence de l'oeuvre : In nomine patris et filii, spiritus sancti, amen. Jo vus conjur, mau felum, par Deu omnipotent, de cel e de tere e del solail e de la lune e tutes creatures e de cent abbes...
    Folio 213r - 213r
  • Anonyme | Charme contre la maladie
    Incipit référence de l'oeuvre : La verei dame seit en sun baunc, sun verrei enfaunt seit en sun devaunt. Verrei est la dame, verrei est l'enfaunt. Verrei veine estauncher nostre saunc. Dies ceo treis feis e treis feis pater.
    Folio 213r - 213r
  • Anonyme | Prière à la Vierge
    Incipit référence de l'oeuvre : En quelle anguise ke vus seez, u en prisum, u en mortel peché, u en maladie, u en poverté, facez que ci est escrit e verrez cunseillez dedenz l'an. Amustier par un samadi seez a tutes ures del jor le en estaunt. Si requerrez la duce dame par ces moz : Duce dame seinte Marie, Virgine epuce le reigne de angles, mere al Seignor de cunsail, merci veuus cri ke autre si verraiment cum le mund fu par Eve descunseillé e par vuus est recunseillé, si verreiment requerrez vostre duz fiz ki est seignor de cunseil ke il pur vostre amur me cunseil de cest anguise e la nomez. Mes veez ke vuus ne renierez pas chose ke seyt acuntre la fey. Puis fecez un vou tener tut l'an sulum ceo ke vous estes eyse. Esprove est : oreisum a Deu apres l'autre...
    Folio 214v - 214v
  • Anonyme | Recettes médicales
    Incipit référence de l'oeuvre : Pernez plantayne e suive de muton, si le batez ensemble le meetez la u le mal est e le dolour eswachera.
    Folio 213r - 213v
  • Anonyme | Recettes de couleurs
    Incipit référence de l'oeuvre : Pernez ditan e glagel e tempez // ensemble e pernez le jus : colez parmi un drap e blaunc vin e mules le vert sur la pere o seil jus e o sel vin ensemble si ke plus i seit del vin ke del jus e pus si le bulet a tempremient drekes ke il seit espes aliminer. E metes un poi de saffran e pus si le lasset reposer hors del solail un jur u deus e pus prenez le pur ki est de sus e metez en votre corn de vere e enlumines.
    Folio 212r - 212v
  • Anonyme | Prières contre divers dangers
    Incipit référence de l'oeuvre : Ki vot ke Deus est merci de lui si die a genoil devaunt le croiz iceste priere : usque quo domine
    Folio 214r - 214r
  • Anonyme | Psautier de Ludlow
    Incipit référence de l'oeuvre : Benoyt le home qe ne aloyt en le counsail des nient deboneires et en la voye de peche
    Folio 8ra - 53rb
  • Anonyme | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Ne remembrez sires nos trespas ou de nos paiens ne reniaunce ne enpernez de nos pechiez
    Folio 57vb - 57vb
  • Anonyme | Cantiques et hymnes
    Incipit référence de l'oeuvre : Jeo regeiera a toi sire car coroucie estes a moi
    Folio 53ra - 57va
  • Anonyme | Litanies
    Incipit référence de l'oeuvre : Sire merci Jesu crist merci Jesu crist oiez nous
    Folio 57vb - 58vb
  • Anonyme | Paraphrase de l'Ave Maria
    Incipit référence de l'oeuvre : Dieu vous sauve, Marie, / de grace replenie, / li Sires est en vous / de tut femmes que sunt / parmy ceste mounde / beneït seez vus ! / E beneit seit le frut / k'en vostre ventre crust, / Jhesu li tres duz ! / Amen.
    Folio 59ra - 59ra
  • Anonyme | Prière à Dieu
    Incipit référence de l'oeuvre : Tout puissant pardurable Deu, redrecez nos fez en ton bien pleisir
    Folio 59ra - 59ra
  • Anonyme | Prière à Dieu
    Incipit référence de l'oeuvre : Tot puissant pardurable Deu qe fetes grans merveilles
    Folio 59ra - 59ra
  • Anonyme | Prière à Dieu
    Incipit référence de l'oeuvre : Evigne sur nus ta misericorde, Sire, / et ta santé solum ta parole. / Seiez a nus, Sire, tour de forteresce
    Folio 59ra - 59ra
  • Anonyme | Prière à Dieu
    Incipit référence de l'oeuvre : Deus cui proprium est, Dieu qui est propre chose misereri semper et parcere de avoir mercy
    Folio 59ra - 59ra
  • Anonyme | Pater noster
    Incipit référence de l'oeuvre : Nostre pere qui es en ciel / Beneit seit ton nom duz com mel
    Folio 58vb - 59rb
  • Anonyme | Prière à Dieu
    Incipit référence de l'oeuvre : A les almes prioms Sires de tes serjaunz et serjauntes
    Folio 59ra - 59rb
  • Anonyme | Prière à Dieu
    Incipit référence de l'oeuvre : Deu, qe estes de tes seinz mervilouse resplendissour
    Folio 59rb - 59rb
  • Anonyme | Matines de Nostre-Dame
    Incipit référence de l'oeuvre : Sire mes levres overez E de ma bouche loe serez
    Folio 59va - 67va
  • Anonyme | Placebo
    Incipit référence de l'oeuvre : AL. Placebo Domino. Jeo plerrai au seignur en reaume des vifs. P. Dilexi quoniam. Jeo amai car orra li sires la voiz de ma oreisun
    Folio 68ra - 69vb
  • Robert Grosseteste | Règles de saint Robert
    Incipit référence de l'oeuvre : Ki les reuls veut gardir ben e bel de sun demeine purra vivre et les seons sustenir
    Folio 81rb - 85ra
  • Anonyme | Du vrai amour
    Incipit référence de l'oeuvre : Ky veut verrei amur aver, il deit quatre choses regarder : premerement qe il soit de descrecion, car amisté de fol est suvent enuious
    Folio 85ra - 85va
  • Anonyme | Charme
    Incipit référence de l'oeuvre : Pernez une piece de plum e la ferez batre qe cole seit si tenue
    Folio 85va - 85vb
  • Anonyme | Recette médicale
    Incipit référence de l'oeuvre : Por restreindre sanc, ffetez poudre de sang dragoun, bol, mastike, piere sanguyne, e giectez dedenz la goutte del sang ou dedenz la playe, ou lyez a la playe.
    Folio 85vb - 85vb
  • Anonyme | Chronique de Turpin version Johannes
    Incipit référence de l'oeuvre : Il est voirs que pluisor ont oi dire et oent encore de Charlemaine comment il conquist Espaigne et Galice
    Folio 86ra - 102vb
  • Anonyme | Prière à Notre Dame
    Incipit référence de l'oeuvre : Dame seinte Marie, virgine e genitriz / qu'en tun seint corps portastes tun digne fiz...
    Folio 110ra - 110rb
  • Thibaut de Marly | Prière à Jésus-Christ
    Incipit référence de l'oeuvre : Biaus sires Dieus, filz Dieu le pere / Qui commandas ta douce mere / A Saint Jehan l'evangeliste...
    Folio 110rb - 110rb
  • Anonyme | Prière à Notre Dame
    Incipit référence de l'oeuvre : Dame seinte Marie, virgine e genitriz / qu'en tun seint corps portastes tun digne fiz...
    Folio 110rb - 110rb
  • Anonyme | Méditation pieuse
    Incipit référence de l'oeuvre : En le nun Jhesu Crist ci comence une meditacion pur exitier home a dotier Deu. E si sunt cinc resuns especials pur qey home deit dotier Deu
    Folio 110va - 112rb
  • Anonyme | Sept dons du Saint-Esprit
    Incipit référence de l'oeuvre : Ce sunt les VII duns del Seint Espirit qe sunt nomees en la professie seint Ysaye. Le premier est pour de Deu encontre orgoil
    Folio 112va - 112va
  • Anonyme | Charme pour arrêter le flux de sang
    Incipit référence de l'oeuvre : In nomine patris etc. [8 lignes en anglais] Beau sire Dieu Jhesus Crist, anxi veroiement come Longes le chevaler vus fery de une launce a le costé destre caunge al cuer...
    Folio 112va - 112vb
  • Anonyme | Charme pour la fièvre
    Incipit référence de l'oeuvre : Bieau sire Dieu, roy omnipotent pleyn de misericorde, je vus pri e requer qe vus garissez .N. le jour nomee de ces mals...
    Folio 112vb - 112vb
  • Anonyme | Charme pour les plaies
    Incipit référence de l'oeuvre : Nostre Seigneur fust naufree e enoynt e lance oynt e pioynt, de une launce fust poynt. Longes sa lance ly mist desque al cuer...
    Folio 112vb - 112vb
  • William de Waddington | Manuel des péchés
    Incipit référence de l'oeuvre : La vertue del seint espirit / Nus seit eydant en cet escrit
    Folio 113ra - 190vb
  • Anonyme | Sur l'extrême-onction
    Incipit référence de l'oeuvre : Seint oignement devaunt la mort serra demandé qar ele oste les pechez veniels.
    Folio 191r - 191r
  • Anonyme | Purgatoire de saint Patrice
    Incipit référence de l'oeuvre : Pur la bone gent conforter / E pur l'alme amender
    Folio 191va - 197vb
  • Nicole Bozon | Plainte d'amour
    Incipit référence de l'oeuvre : Volez escuter un deduit
    Folio 199ra - 203rb
  • Anonyme | Credo
    Incipit référence de l'oeuvre : Je crei en Deu omnipotent / Qe ciel et terre fist de nient
    Folio 67 - 67

Participants

Other participants

  • John Clerk (2nde moitié 15e s.) ( Possesseur ) : Voir K. L. Scott, "Past Ownership: Evidence of Book Ownership by English Merchants..." (Mélanges Edwards, 2014), p. 157 (Source : Jonas)

Former owner

Formerly part of

Notes

Data Source: Jonas

  • Manuscrit hétérogène, constitué de six unités distinctes, reliées ensemble dès le Moyen Age Psautier-Livre d'heures. Assemblé par un clerc ou un copiste de Ludlow (sud du Shropshire) : "Dedicacion de la eglise seint Laurence de Lodelawe"(f. 1v).

Bibliography

  • Allen, H.E. “The Manuel Des Pechiez and the Scolastic Prologue.” Romanic Review 8 (1917): 434–62.
  • Allen, Hope Emily. “The Mystical Lyrics of the Manuel Des Pechiez.” The Romanic Review 9 (1918): 154–93.
  • Arnould, E. J. “Un Manuscrit Partiel Du Manuel Des Péchés.” Romania 63 (1937): 238.
  • Baum, R. Recherches Sur Les Oeuvres de Marie de France. Annales Universitatis Saraviensis 9, 1968.
  • Berger, Samuel. La Bible Française Au Moyen Age. Paris, 1884.
  • Bouly de Lesdain, Anne-Marie, and Edith Brayer. “Les Prières Usuelles Du Psautier.” Bulletin d’information de l’Institut de Recherche et d’Histoire Des Textes 15 (1968 1967): 69–120.
  • Bouly de Lesdain, Anne-Marie. “Les Manuscrits Didactiques Antérieurs Au XIVe Siècle. Essai d’inventaire (Deuxième Article).” Bulletin de l’Institut de Recherche et d’Histoire Des Textes 14 (1966): 43–82.
  • Busby, Keith. “Multilingualism, the Harley Scribe and Johannes Jacobi.” In Insular Books. Vernacular Manuscript Miscellanies in Late Medieval Britain. Oxford, 2015.
  • Busby, Keith. French in Medieval Ireland, Ireland in Medieval French : The Paradox of Two Worlds. Medieval Texts and Cultures of Northern Europe. Turnhout: Brepols, 2017.
  • Dean, Ruth J, Maureen B. M. Boulton, and MAUREEN B M BOULTON. Anglo-Norman Literature. A Guide to Texts and Manuscripts. Anglo-Norman Text Society, Occasional Publications Series 3. Londres: Anglo-Norman Text Society, 1999.
  • Fein, Susanna. “The Harley Scribe’s Early Career: New Evidence of a Scribal Partnership in MS Harley 273.” Journal of the Early Book Society 19 (2016): 1–30.
  • Hasenohr, Geneviève. “Méditation Méthodique et Mnémonique : Un Témoignage Figuré Ancien (XIIIe- XIVe).” In Clio et Son Regard. Mélanges d’histoire, d’histoire de l’art et d’archéologie Offerts à Jacques Stiennon à l’occasion de Ses 25 Ans d’enseignement à l’Univ. de Liège, 365–82. Liège, 1982.
  • Hunt, Tony. “Insular Trilingual Compilations.” In Codices Miscellanearum. Brussels Van Hulthem Colloquium 1999 / Colloque Van Hulthem, Bruxelles 1999, 51–70. Archives et Bibliothèques de Belgique N° Spécial 60. Bruxelles: Bibliothèque royale de Belgique, 1999.
  • Hunt, Tony. Popular Medecine in Thirteenth-Century England. Introduction and Texts. Cambridge: Boydell and Brewer, 1990.
  • Meyer, Paul. “Les Manuscrits Français de Cambridge II. Bibliothèque de l’Université.” Romania 15 (1886): 236–357.
  • Meyer, Paul. “Les Manuscrits Français de Cambridge.” Romania 8 (1879): 305–42.
  • Meyer, Paul. “Les Mss. Français de Cambridge. III. Trinity College.” Romania 32 (1903): 18–120.
  • Meyer, Paul. “Notice Du Manuscrit Bodley 761.” Romania 37 (1908): 520–21.
  • Meyer, Paul. “Notice Du Ms Bodley 57.” Romania 35 (1906).
  • Meyer, Paul. “Notice et Extraits Du Ms. 8336 de La Bibliothèque de Sir Thomas Phillipps à Cheltenham.” Romania 13 (1884): 497–541.
  • Murchison, Krista A. “The Readers of the Manuel Des Péchés Revisited.” Philological Quarterly 95, no. 2 (Spring 2016): 161–99. http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=a9h&AN=120818719&lang=fr&site=ehost-live.
  • Oschinsky, Dorothea. Walter of Henley and Other Treatises on Estate Management and Accounting. Walter of Henley and Other Treatises on Estate Management and Accounting. Oxford, 1971.
  • SULLIVAN, MATTHEW. “Readers of the Manuel Des Péchés.” Romania 113 (95 1992): 233–42.
  • Saxl, Fritz, and Hans Meier. Catalogue of Astrological and Mythological Manuscripts of the Latin Middle Ages. London: Warburg Institute, 1953.
  • Section romane. Notices de Manuscrits Français et Occitans. Dossiers Suspendus. Paris: CNRS-IRHT, 1937.
  • Segre, Cesare. Li Bestiaires d’amours Di Maistre Richard de Fournival e Li Response Du Bestiaire. Documenti Di Filologia 2. Milano-Napoli, 1957.
  • Vising, Johan. Anglo-Norman Language and Literature. Londres: Oxford University Press, 1923.
  • Vising, Johan. La Plainte d’amour, Poème Anglo-Normand. Göteborg, 1905.
  • Vising, Johan. Le Purgatoire de Saint Patrice Des Mss Harley 273 et Fonds Français 2198. Göteborg, 1916.
  • Walpole, Ronald N. The Old French Johannes Translation of the Pseudo-Turpin Cronicle. A Critical Edition. Supplement. Berkeley, 1976.
  • Wright, Cyril Ernest. Fontes Harleiani. a Study of the Sources of the Harleian Collection of Manuscripts Preserved in the Department of Manuscripts in the British Museum. Londres: printed by order of the Trustees, 1972.

Data sources