An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q117019
IIIF manifest
Full digitisation
Data Source: BnF Archives et manuscrits
1. (Fol. 3 v°-5 v°.) Stances anglaises avec le refrain latin Quia amore langueo (ajoutées au XVIe siècle.)
2. (Fol. 8-140 v°.) « Here bigynnep a tretys pat suffisip to everi cristen man et womman… »
3. (Fol. 140 v°-156.) Série de chapitres édifiants, empruntés à Louis de Fontibus, et traduits en anglais par Walter Hilton, chanoine de Thurlkarton.
4. (Fol. 156 v°-162 v°.) Les deux chapitres des Tentations et du Désespoir, par S. Bonaventure.
5. (Fol. 162 v°-176.) « Here bigynnep a confessyon, which is also a praier, pat seynt Brandonn made… »
Data Source: Mandragore
Ce ms. qui paraît avoir été écrit dans le nord de l'Angleterre, aurait appartenu, s'il faut en croire une note écrite sur une des gardes, à Jacques Ier, roi d'Angleterre et d'Écosse.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF