Oxford. Bodleian Library, MS. Rawl. D. 913

Contents

Data Source: Jonas

  • Anonyme | Middle English 'Vitae Patrum' [Vitas Patrum]
  • Anonyme | Gui de Warewick
    Incipit référence de l'oeuvre : Puis cel tens ke Deus fu nez / Et establi en crestienetez
  • Benedeit | Vie de saint Brendan
    Incipit référence de l'oeuvre : Seignor oiez que jo dirai D'un saint home vous conterai D'yrlande estoit brandans ot non
    Folio 85r - 85v
  • Hue de Rotelande | Ipomedon
    Incipit référence de l'oeuvre : Ki a bouns countes vout entendre / Sovent grant sens i pout aprendre
    Folio 91r - 91v
  • Hue de Rotelande | Protheselaus
    Incipit référence de l'oeuvre : Hue de Rotelande dit / Et vous monstre par cest escript
    Folio 90r - 90v
  • Guillaume de Lorris et Jean de Meun | Roman de la rose
    Incipit référence de l'oeuvre : Maintes gens dient que en songes
    Folio 93 - 97
  • Anonyme | Roman d'Alexandre
    Incipit référence de l'oeuvre : Puisque le premier pere de l'humain lignage fut creé a l'ymaige de son creatur...
    Folio 103 - 105
  • Wace | Brut
    Incipit référence de l'oeuvre : Ki vult oïr e vult saveir / De rei en rei e d'eir en eir / Ki cil furent e dunt il vindrent
    Folio 83 - 84
  • Anonyme | Amy, tenetz vous joyous
    Incipit référence de l'oeuvre : Amy tenetz vous joyous / Si morra lui gelous
    Folio 1r - 1r
  • Anonyme | Poème de repentance
    Incipit référence de l'oeuvre : ///[Cist fals] Deus nus premet mult malveis guerdun...
    Folio 85r - 85r

Participants

Bibliography

  • Busby, Keith. Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript. New York: Rodopi, 2002.
  • Busby, Keith. French in Medieval Ireland, Ireland in Medieval French : The Paradox of Two Worlds. Medieval Texts and Cultures of Northern Europe. Turnhout: Brepols, 2017.
  • Careri, Maria, Christine Ruby, and Ian Short. Livres et Écritures En Français et En Occitan Au XIIe Siècle. Edited by Patricia Stirnemann and Terry Nixon. Scritture e Libri Del Medioevo. Roma: Viella, 2011.
  • Careri, Maria. “Essais (Paléo)Graphiques : Copier Les Textes Français Dans l’Angleterre Du XIIe Siècle.” Romania 134 (2016).
  • Dean, Ruth J, Maureen B. M. Boulton, and MAUREEN B M BOULTON. Anglo-Norman Literature. A Guide to Texts and Manuscripts. Anglo-Norman Text Society, Occasional Publications Series 3. Londres: Anglo-Norman Text Society, 1999.
  • HOLDEN, AJ. Hue de Rotelande, Protheselaus. ANTS 47–48. Birkbeck College London: AngloNorman Text Soc, 1991.
  • Hanna, Ralph. “The Middle English ‘Vitae Patrum’ Collection.” Mediaeval Studies 49 (1987): 411–42.
  • Langlois, Ernest. Les Manuscrits Du Roman de La Rose. Lille, 1910.
  • Nixon, Terry. “Amadas et Ydoine and Erec et Enide : Reuniting Membra Disjecta from Early Old French Manuscripts.” Viator 18 (1987): 227–51.
  • Ruby, Christine. “Le Vers Français Au XIIe Siècle : Entre Tradition et Innovation.” In Rencontres Du Vers et de La Prose. Conscience Théorique et Mise En Page. Turnhout: Brepols, 2015.
  • Short, Ian. “Vernacular Manuscripts I: Britain and France.” In The European Book in the 12th Century, 311–26. Cambridge, 2018.

Data sources