Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément grec 142

  • Attested title :
    • Recueil factice d’extraits de contenu religieux
  • Other Form of the Shelfmark :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément grec 142
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, suppl. gr., 0142
    • Paris. BnF, Supplément grec 142
    • Supplément grec 142
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date of Origin :
  • Script :
    • ÉCRITURE – Quatre mains principales : A, ff. 1-102v. 142-157v ; B, ff. 104-133v. 136-140v, à l’orthographe relativement correcte ; C, ff. 158-161 ; et D, ff. 161v-176v. Plusieurs mains pour les ff. 103rv, 134-135v et 141rv, dont une main E responsable des raccords de texte aux ff. 103v. 134rv et 141, ll. 1-4.
  • Decoration :
    • DÉCORATION – Rubrication de première main pour les ff. 1-150, de seconde main, avec une encre délavée, pour les ff. 150v-157v, très irrégulière à partir du f. 158. Πύλη (f. 33) et bandeaux (ff. 2, 26v, 59v, 64v, 69v, 103, 118, 142, 152v, 162 ; au f. 128, baudeau suivi d’une croix grecque), titres (ff. 127v-128) et initiales en rouge.
  • Support Material : Papier.
    FILIGRANES – Sans doute papiers italiens de la fin du XIVe s. : a(ff. 1-54. 142-157) hache, cf. Briquet 7514 ; b(ff. 55-102) tour crénelée avec tourelle centrale surélevée, cf. Mošin-Traljić 7164-7172 ; c(ff. 104-140) extrémité d’un filigrane non identifié (v. ff. 108. 109. 122) ; d(ff. 158-164) deux têtes de licorne adossées, cf. Briquet 15841-15843 et Mošin-Traljić 6067-6074 ; e(ff. 165-171) tenaille, cf. Mošin-Traljić 7124 ; f(ff. 172-176) ciseaux, cf. Briquet 3656 et Mošin-Traljić 2626 ; g(ff. 103. 134-135) main aux doigts serrés sommée d’une fleur, cf. Briquet 11151.
  • Composition :
    • ff. 176, 17 à 21 lignes. 4 parties.
  • Format :
    • 145 × 105 mm
  • Codicological details :
    • CAHIERS – Volume endommagé : nombreux feuillets partiellement lacérés (surtout 1. 139. 161), renforcés par des languettes de papier (ff. 104. 105. 136-140), traces d’humidité, trous. Quatre fragments de manuscrits réunis ensemble et formant 22 cahiers : a(ff. 1-102) 12 cahiers, soit 1 quat. amputé de ses 2 premiers ff. (1-6), 1 quat. (7-14, signé γ’), 1 cahier de 7 ff. (15-21, δ’), 2 quat. (22-37, ε’, ς’), 1 cahier de 7 ff. (38-44, ζ’), 1 quinion (45-54, η’), 3 quat. (55-78, θ’-ια’) et 2 senions (79-102, ιβ’, ιγ’), b(ff. 104-140) 5 cahiers, soit 1 quat. amputé de son premier f. (104-110), 1 quat. amputé de son dernier f. (111-117, β’), 2 quat. (118-133, γ’, δ’) et 1 cahier de 5 ff. (136-140), c(ff. 142-157) 2 cahiers, soit 1 quat. (142-149) et 1 quat. (150-157, κ’), et d(ff. 158-176) 3 cahiers, soit 1 cahier de 7 ff. (158-164), 1 quat. amputé de son dernier f. (165-171, κβ’) et 1 quat. amputé de ses 3 derniers ff. (172-176, κγ’) ; ff. rajoutés au XVe s. (103, 134, 135 et 141). Signatures γ’-ε’ en rouge, de première main, et ς’-ιγ’, de seconde main, dans la marge inférieure du premier recto des cahiers (ff. 7-102), β’-δ’ de première main dans l’angle supérieur droit du premier recto des cahiers (ff. 111-133) et κ’-κγ’ de seconde main dans la marge inférieure du premier recto des cahiers (ff. 150-176) ; 1-25 au crayon dans l’angle inférieur interne du premier recto de chaque cahier.
  • Binding :
    • RELIURE – Veau raciné ; dos cuir rouge au chiffre de Charles X avec, en capitales dorées, le titre Hymni ecclesiastici et, au bas du volume, le nom du relieur, Lefebvre.

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Recueil factice d’extraits de contenu religieux(dans la description l’orthographe du manuscrit a été respectée)

    I (ff. 1-102v) Canons et stichères (cf. S. Eustradiadès, Ποιηταὶ καὶ ὑμνογράφοι τῆς ὀρθοδόξου Ἐκκλησίας, t. I. Οἱ Ἱεροσολυμῖται ποιηταί, Jérusalem 1940 ; W. Christ et M. Paranikas, Anthologia græca carminum christianorum, Leipzig 1871 ; S. Eustratiadès, Θεοτοκάριον, t. I [Ἁγιορειτικὴ Βιβλιοθήκη, 7-8], Chennevières-sur-Marne 1931 ; Ὀκτώηχος, Rome 1886 ; F. Vitali, Paracleticon, Rome 1738 ; Παρακλητική, Rome 1885 ; Τριῴδιον, Rome 1879 ; Ὡρολόγιον, Rome 1937).

    1 (ff. 1-33) , Canons en l’honneur de la Trinité (cf. Ὀκτώηχος, Rome 1886, début de l’office du dimanche) : 1(ff. 1-2) deuxième mode, inc. mut. γενό]μενος ἄνθρωπως εν μ[ήτρᾳ Παρθένου, καὶ] θεώσας (éd., pp. 26, l. 13-27, l. 7) ; 2(ff. 2-7) troisième mode (éd., pp. 39-43) ; 3(ff. 7v-12v) quatrième mode (éd., pp. 56-59, l. 17) ; 4(ff. 12v-17) premier mode plagal (éd., pp. 73-76, l. 34) ; 5(ff. 17-22) deuxième mode plagal (éd., pp. 90-94, l. 9) ; 6(ff. 22-26v) mode grave (éd., pp. 108-111, l. 35) ; 7(ff. 26v-33) quatrième mode plagal (éd., pp. 126-129).

    2 (ff. 33-39) , Canon supplicatoire à la Vierge, (PG 105, 1020-1028 ; éd. Christ et Paranikas, Anthologia, pp. 247-252, sans les vers 131-135 ; cf. Τριῴδιον, pp. 509-520).

    3 (ff. 39-64v) Stichères προσόμοια et canons en l’honneur de la Vierge, classés par ton (cf. Grec 370, Θεοτοκάριον ; cf. P. A. Rocchi, « In Paracleticam Deiparæ Sanctissimæ s. Joanni Damasceno vulgo tributam animadversiones », Bessarione, 2e série, 3, 1902, pp. 22-32 et 194-210) : 1(f. 39rv) trois stichères, premier ton, inc. Παναγϊω τέμενως (sic) Θεοῦ (cf. Eustradiadès, Ποιηταί, pp. 253-254, nos 13-15 ; cf. Grec 370, f. 10v ; éd. Vitali, p. ε’) ; 2(ff. 39v-43) , canon alphabétique, premier ton (éd. Eustratiadès, Θεοτοκάριον, pp. 26-29, sans les strophes 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28 et 32), avec (f. 41v) un κάθισμα, inc. Πρεσβήαν πρὸς Θεὸν καικτιμένοι σε πάντες (sic) (éd. Eustratiadès, Θεοτοκάριον, p. 66 et 118) ; 3(f. 43rv) trois stichères, premier ton (cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 253, nos 6, 7 et 9) : a)inc. Ηπήχθην (sic pour Ὑπήχθην) τὶς νεύμασην ἐκχθροῦ (sic) (cf. Grec 370, f. 4), b)(cf. Grec 370, f. 4), c)(éd. Vitali, pp. Ϟβ’-Ϟγ’) ; 4(ff. 43v-44) trois autres stichères, premier ton : a)(cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 253, no 4 ; éd. Vitali, p. Ϟβ’), b)(éd. Παρακλητική, p. 35, ll. 5-8), et c)(cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 253, no 5). 5(f. 44rv) trois stichères, deuxième ton (cf. Grec 370, f. 20rv) : ab)(éd. Vitali, p. λβ’), et c)(cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 254, no 23) ; 6(ff. 45-47) canon, deuxième ton (éd. Eustratiadès, Θεοτοκάριον, pp. 236-237, odes 5-9, avec variantes) ; 7(f. 47rv) trois stichères, deuxième ton : a)(cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 254, no 22 ; cf. Grec 370, f. 29v), b)(Μηναῖα III, p. 548, ll. 28-33, ou p. 603, ll. 31-36), et c)(Μηναῖα I, p. 322, ll. 22-27). 8(ff. 47v-48) trois stichères, troisième ton (cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 255, nos 29, 31 et 30 ; éd. Παρακλητική, p. 185, ll. 17-29) ; 9(ff. 48-51) canon, troisième ton (éd. Eustratiadès, Θεοτοκάριον, pp. 337-338, avec d’importantes divergences) ; 10(f. 51rv) deux stichères, troisième ton : a)inc. Ἔδηξας (sic) τὴν τεκούσαν σε, et b)inc. Ηπαντες (sic pour Ἅπαντες) κατακαταφήγιων (sic) σὲ ἔχοντες. 11(ff. 51v-52v) quatre stichères, quatrième ton : a)(éd. Vitali, p. ογ’), b)inc. Ομβρισῶν μι δέσπηνα (sic), c)(éd. Vitali, p. ογ’), et d)(éd. Vitali, p. π’) ; 12(ff. 52v-56) canon, quatrième ton (éd. Vitali, pp. πα’-πδ’, avec des divergences ; cf. également Rocchi, Bessarione, 2e série, 3, 1902, p. 199, canon XXII, et 5, 1903, p. 180) ; 13(ff. 56-58v) neuf stichères, quatrième ton : a)(cf. Μηναῖα IV, p. 251, ll. 12-16, p. 346, ll. 2-6), b)(éd. p. ex. Παρακλητική, p. 325, ll. 10-14), c)(cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 257, no 58 ; cf. Grec 370, f. 81), d)(cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 256, no 41 ; cf. Grec 370, f. 64rv), e)(cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 256, no 44), f)(cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 256, no 43 ; cf. Grec 370, f. 64v), g)inc. Ευλόγιμενη Μαρήἀ Θεοτόκε, τῶ τίχος τῶ ἄρϊκτον (sic), h)(cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 256, no 48 ; cf. Grec 370, f. 71rv), et i)inc. Οι τὴν οικονα τὴν σὴν μοὶ προσκηνοῦντες. 14(ff. 58v-59v) quatre stichères, quatrième plagal : ab)(cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 261, nos 126 et 132), c)(éd. Μηναῖα IV, pp. 340, l. 36-341, l. 2), et d)inc. Ηχον (sic pour Εἶχον) τοῦ βίου πρὸστάτην σαι (sic). 15(ff. 59v-64v) , canon supplicatoire, deuxième plagal (éd. J. Goar, Εὐχολόγιον sive Rituale Græcorum, Paris 1647, pp. 871-875 ; éd. Εὐχολόγιον, Rome 1873, pp. 468-471, avec des divergences).

    4 (ff. 64v-75v) Canons et stichères προσόμοια en l’honneur du Christ : 1(ff. 64v-69v) canon supplicatoire, premier plagal, inc. Οίμοι τοὶ κλαύσω, τῆ θρίνησω πρότερω, τοὶ ἀπῶδΐρομε τὴν τοῦ πϊρὸς φλόγα (sic) ; 2(ff. 69v-70v) trois stichères et un théotokion, deuxième plagal : abc)(éd. Ὡρολόγιον, pp. 974-976 ; Παρακλητική, p. 736), et d)(cf. Μηναῖα III, pp. 549, ll. 16-22, ou 698, ll. 23-29, et pp. 557, ll. 18-24, ou 610, ll. 20-26) ; 3(ff. 70v-75v) canon supplicatoire, deuxième ton (éd. Παρακλητική, pp. 732-736 ; éd. Ὡρολόγιον, pp. 967-974, avec des divergences).

    5 (ff. 75v-76) Trois stichères προσόμοια en l’honneur de la Vierge, premier ton (éd. Vitali, p. ε’ ; cf. f. 39rv).

    6 (ff. 76-86) Canon et stichères προσόμοια en l’honneur du Christ : 1(ff. 76-83) canon supplicatoire, quatrième plagal (éd. F. Vitali, Τριῴδιον, Rome 1738, pp. χνς’-χξ’, avec des divergences, des strophes supplémentaires et des lacunes : manquent la première strophe de l’ode 1, l’ode 2 et la troisième strophe de l’ode 9) ; 2(f. 83rv) quatre stichères, quatrième ton : a)inc. Τοῖς κακοῖς δελεἄζομε συνηθήα δοῦλώμενος (sic), b)inc. Τυρανοῦμε ῶ δίλεως (sic), c)inc. Ηπαχθοὶς (sic pour Ὑπαχθεὶς) κὰτὰβέβλημε πρὸς βηθόν (sic), et d)inc. Φῶβεροῖς ἐξελκόμενως λογὶσμοῖς (sic) ; 3(ff. 84-85) quatre stichères, : a)(éd. Παρακλητική, p. 436, ll. 20-27), b)inc. Ὡλην μου τὴν ψειχοίν (sic), c)inc. Λάβαι μοι κατα νοῦν, ὠ ψυχοι (sic), d)(éd. Παρακλητική, p. 390, ll. 21-28) ; 4(ff. 85-86) deux stichères, deuxième plagal (éd. Παρακλητική, p. 478, ll. 15-21 et ll. 22-28).

    7 (ff. 86-88v) Stichères προσόμοια en l’honneur de la Vierge : 1(ff. 86-87v) sept stichères, deuxième ton : a)inc. Πάντὼν τὼν πταιῶντων η ελπίς (sic), b)inc. Πάσις βοεἰθείας ἐκπαισών (sic), c)inc. Ράυδων πρεσβηών σου (sic), d)(éd. Μηναῖα IV, p. 290, ll. 24-28), e)inc. Μῶνοι ἀσθένήας χαλεποῖς (sic), f)(cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 254, no 24 ; cf. Grec 370, f. 32v ; éd. Παρακλητική, p. 100, ll. 2-7), g)inc. Ὄντως πρὼσστασίαν ; 2(ff. 87v-88v) trois stichères, quatrième plagal : a)(éd. Μηναῖα IV, pp. 340, l. 36-341, l. 2 ; cf. f. 59rv), b)inc. Τίνη θαρήσω τὰ έλκη μου (sic), c)inc. Ἴπνως ἀεὶ ἀμελήας με (sic).

    8 (ff. 88v-89) Trois stichères προσόμοια en l’honneur du Christ, deuxième ton : a)(éd. Παρακλητική, p. 116, ll. 21-26), b)inc. Νοῦν μου κατεμΐἄνα σφωδρώς (sic), c)inc. Πάντων (sic pour Πασῶν) ἐγημνόθην ἀρετών.

    9 (ff. 89-96v) Stichères προσόμοια et canon en l’honneur de la Vierge : 1(f. 89rv) deux stichères, troisième ton : a)inc. Μεγάλοι τὶς πρεσβήας σου (sic), b)inc. Τῶ μέγα τῆς θεὠγνοσΐας μιστήρϊων (sic) ; 2(ff. 89v-95) canon, quatrième plagal (éd. Vitali, pp. ρξδ’-ρξη’, avec des divergences ; cf. également P. A. Rocchi, Bessarione, 2e série, 3, 1902, p. 203, canon XLIV, et 5, 1903, pp. 51-53) ; 3(ff. 95-96v) cinq stichères, premier plagal : a)inc. Αίγιπτον ῶ πατάξας (sic), b)(cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 258, no 83 ; cf. Grec 370, f. 104rv, 87v), c)(cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 258, no 73 ; cf. Grec 370, f. 95v ; éd. Vitali, p. ρϞ’), d)(cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 258, no 75 ; cf. Grec 370, f. 98rv ; éd. Vitali, p. ρϞ’), et e)inc. Χαῖρε πήλη νωἐερὰ (sic).

    10 (ff. 96v-99) Stichères σταυρώσιμα : 1(ff. 96v-98v) quatre stichères, premier plagal : a)inc. Χείρας σταυρῶφανῶς Μῶεἰσής (sic), b)inc. Δρόσοι δὲλεὰσθέντα με (sic), c)inc. Ξΰλον τοῦ ζωεἰφῶρου σταυροῦ (sic), d)(cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 258, no 80 ; cf. Grec 370, f. 102 ; éd. Παρακλητική, p. 403, ll. 21-28) ; 2(ff. 98v-99) quatre stichères, quatrième plagal : a)(éd. Παρακλητική, p. 680, ll. 18-22), b)inc. Νώμου σου θήου εντάλματα (sic), c)inc. Παρακαλουμεν σαι δέσπηνα (sic), d)(éd. Τριῴδιον, p. 680, ll. 5-8).

    11 (ff. 99v-100v) , cinq stichères νεκρώσιμα, quatrième plagal (cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 820, no λβ’-λς’ ; éd. Τριῴδιον, pp. 825, l. 33-826, l. 22 ; Christ et Paranikas, Anthologia, pp. 129-130).

    12 (ff. 100v-101v) Stichères μαρτυρικά : 1(ff. 100v-101) quatre stichères, quatrième plagal (éd. Τριῴδιον, p. 823, ll. 8-29) ; 2(f. 101v) trois stichères, deuxième plagal (éd. Τριῴδιον, p. 808, ll. 19-28).

    13 (ff. 101v-102) Stichère νεκρώσιμον, deuxième plagal (éd. Τριῴδιον, p. 810, ll. 22-27 ; Παρακλητική, p. 523, ll. 1-6).

    14 (f. 102) Deux ἀπόστιχα σταυρώσιμα, deuxième plagal (éd. Παρακλητική, p. 511, ll. 22-27).

    15 (f. 102) Stichère μαρτυρικόν, deuxième plagal, des. mut. καὶ τέ[λειον (éd. Τριῴδιον, p. 808, ll. 22-23 ; cf. f. 101v).

    16 (f. 102v) Deux ἀπόστιχα κατανυκτικά, suivis d’un μαρτυρικόν, premier plagal (éd. Παρακλητική, p. 381, ll. 25-38).

    II (ff. 103-141v) Offices et tropaires liturgiques (cf. Ὡρολόγιον, Rome 1937 ; les ff. 103, 134, 135 et 141, rajoutés au XVe s., contiennent, outre diverses inscriptions décrites dans la dernière partie de la notice, des raccords qui complètent les textes de la présente section).

    1 (f. 103, ll. 8-15) Προσευχὴ προοιμιακή, extraits abrégés (cf. Ὡρολόγιον, p. 8, ll. 21-24).

    2 (ff. 103v-117v) Office de matines pour les jours ordinaires, mutilé du début : 1(ff. 103v-112v) Psaume 118, ou Ἄμωμος, sans doxologies ni prières annexes : a(ff. 103v-107) <στάσις α’> (éd. Ὡρολόγιον, pp. 15-20, les versets 1-10 étant restitués aux ff. 103v-104 par une main du XVe s.) ; b(ff. 107-110) στάσις β’ (éd. Ὡρολόγιον, pp. 21-26) et (f. 108) στάσις β’ (sic pour μέση ; cf. éd., p. 23) ; c(ff. 110-112v) στάσις γ’ (éd. Ὡρολόγιον, pp. 26-30) ; 2(ff. 112v-114) trois tropaires et une prière (éd. Ὡρολόγιον, pp. 31-33), précédés d’une rubrique annonçant le Symbole et le Notre Père (cf. Ὡρολόγιον, p. 31) ; 3(f. 114) indication liturgique abrégée et prière Δέσποτα Θεέ (éd. Ὡρολόγιον, pp. 33-34) ; 4(ff. 114-115v) mention Δεῦτε προσκυνήσωμεν, γ’, psaumes 120 et 133, mentions liturgiques abrégées et quatre tropaires (éd. Ὡρολόγιον, pp. 37-39, l. 12) ; 5(ff. 115v-117v) deux prières : a(ff. 115v-116v) inc. Μεγαλύνω (éd. Ὡρολόγιον, pp. 57-58), et b(ff. 116v-117v) inc. Βασιλεὺς τῆς δόξης, μόνε ἀθάνατε.

    3 (ff. 118-128) Office de matines pour le samedi, Ἔτερον μεσονυκτικὸν τοῦ σαββάτου ms. : 1(ff. 118-127) psaumes 64 à 69, précédés d’une rubrique (éd. Ὡρολόγιον, pp. 43-55) ; 2(ff. 127v-128) trois tropaires encadrés d’une rubrique initiale et d’une rubrique finale (éd. Ὡρολόγιον, pp. 55-57).

    4 (ff. 128-135) Office de laudes, Ἀρχὴ τοῦ ὄρθρου ms., mutilé de la fin : rubrique et texte de l’Ἑξάψαλμος, soit les psaumes 3, 37, 62, 87, 102 et 142 (éd. Ὡρολόγιον, pp. 65-77, les trois derniers mots du Ps 102 et le Ps 142 étant restitués aux ff. 134-135 par trois mains différentes du XVe s.).

    5 (f. 135rv) Deux tropaires ἀπολυτίκια (par deux mains du XVe s.) : 1(f. 135, ll. 9-14) tropaire du , des. mut. τὸ [σπήλαιον (éd. Μηναῖα II, p. ex. p. 525, ll. 29-33) ; 2(f. 135v, ll. 7-15) tropaire du premier ton (éd. Μηναῖα III, p. 480, ll. 36-40).

    6 (ff. 136-141) Tropaires ἀπολυτίκια : 1(f. 136, ll. 1-3) tropaire du , inc. mut. πραγ]μάτων ἀλήθεια, des. mut. πρέσβευε (éd. Ὡρολόγιον, p. 419, ll. 1-4 ; Μηναῖα II, p. 392, ll. 23-25) ; 2(f. 136, ll. 4-13) tropaire ἀπολυτίκιον du , pour le vendredi soir et le samedi matin (éd. Ὡρολόγιον, pp. 785, l. 23-786, l. 5), suivi d’un tropaire νεκρώσιμον (éd. Ὡρολόγιον, p. 786, ll. 7-11) ; 3(ff. 136-141) tropaires ἀπολυτίκια ἀναστάσιμα des huit tons (éd. Ὡρολόγιον, pp. 771-781, la fin étant restituée au f. 141 par une main du XVe s.) ; 4(f. 141, ll. 5-11) tropaire ἀπολυτίκιον ἀναστάσιμον du deuxième ton authente (cf. ff. 136v-137).

    III (ff. 142-157v) Chant funèbre du Samedi saint et stichères προσόμοια.

    1 (ff. 142-154v. 155v-156) Tropaires chantés pour le Samedi saint à laudes (Ἐγκώμια pour l’Ἐπιτάφιος) et versets de l’Ἄμωμος (psaume 118), Μεγαληνάρια ψαλλώμενα εἰς τὴν θεῶσωμων ταφῆν τοῦ Κυρίου ὑμὸν Ιησοὺ Χριστοὺ τῶ αγίο καὶ μεγάλῳ σαββάτῳ (sic) ms., premier plagal (cf. E. Pantélakis, « Νέα ἐγκώμια τοῦ Ἐπιταφίου », Θεολογία 14, 1936, pp. 310-328 ; Τριῴδιον, Rome 1879, pp. 709-727) : 1(ff. 142-147v) après une rubrique (Τριῴδιον, p. 709, ll. 26-30), première <στάσις>, composée de quarante-deux strophes (éd. Pantélakis, strophes 1-3, puis Τριῴδιον, strophe 1, puis Pantélakis, str. 6-14. 16-19. 22. 21. 24-32. 34-36. 38. 39. 45. 47. 48. 50-53. 69, puis de nouveau Τριῴδιον, str. 1) séparées des versets du Ps 118 (versets 1-72) ; 2(ff. 148-152v) après une mention liturgique abrégée (cf. Τριῴδιον, p. 716, ll. 35-40), deuxième <στάσις>, composée de trente-trois strophes (éd. Pantélakis, strophes 1-13. 15. 14. 16-19. 21. 35. 37. 38. 40. 39. 36. 53-58. 60) séparées par des versets du Ps 118 (versets 73-131) ; 3(ff. 152v-154v. 155v-156) après une indication liturgique (cf. Τριῴδιον, p. 722, ll. 38-39), troisième <στάσις>, composée de trente-sept strophes (éd. Pantélakis, str. 1-7. 9-14. 16-21 ; puis, au f. 154, une strophe inédite, Δόξα τῶ θεῶ μου τῶ φθορας τοῦ ἄδου ἐλευθερόσαντΐ με (sic) ; puis Pantélakis, str. 22 et 23 ; puis quinze strophes inédites, inc. de la première Υμνον τϊ τὰφή σου προσφέρομεν (sic), inc. de la dernière Ζῶηεῖφῶραι πὰνήμνητε, ζῶῶσῶν με (sic), des. ἵνα σαὶ μεγαλήνο (sic)) séparées par des versets du Ps 118 (versets 132-176, inserrés tantôt par paires, tantôt par unités).

    2 (ff. 156v-157v) Cinq stichères προσόμοια en l’honneur de la Vierge, premier plagal (cf. ff. 95v-96v pour les stichères a-c et e) : a)(cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 258, no 83), b)(cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 258, no 73 ; éd. Vitali, p. ρϞ’), c)(cf. Eustratiadès, Ποιηταί, p. 258, no 75), d)(éd. Τριῴδιον, p. 540, ll. 30-32), e)inc. Χαῖρε πήλη νωἐερὰ (sic).

    IV (ff. 158-176v) Formules magiques et questions-réponses.

    1 (ff. 158-162) Formules magiques, prières et exorcismes (cf. éd. d’après notre ms., A. I. Almazov, Apokrifičeskija molitvy, zaklinanija i zagovory [Lětopis’ istoriko-filologičeskago obščestva pri... Novorossijskom Universitetě, IX, Vizantijsko-slavjanskoe otdělenie, VI], Odessa 1901) : 1(f. 158, ll. 1-2) recette magique, fin, [ – ] και τελος δῶσε ἐπὸ ῶνόματος τοῦ πατρὸς και του υιοῦ καὶ του αγιου πνεύματος νῦν (sic) ; 2(f. 158) contre le mal d’entrailles (éd. Almazov, pp. 316-317, no 22) ; 3(f. 158rv) contre les fourmis (éd. Almazov, p. 330, no 59) ; 4(ff. 158v-159) autre formule contre les fourmis, inc. Οὶ αγία καπὲτωλήνα πολὴν λαων (sic) ; 5(f. 159) contre les douleurs au sein (éd. Almazov, p. 315, no 17) ; 6(f. 159rv) trois recettes magiques non identifiées ; 7(ff. 159v-160) prière pour la bénédiction du vin (éd. J. Goar, Εὐχολόγιον sive Rituale Græcorum, Paris 1647, pp. 695-696, avec des divergences) ; 8(f. 160rv) contre les chiens méchants (éd. Almazov, p. 323, no 38) ; 9(ff. 160v-161) contre les oiseaux dévastateurs (éd. Almazov, p. 334, no 65) ; 10(f. 161) exorcisme sur un bœuf (différent d’Almazov, pp. 335-336, no 69) ; 11(ff. 161v-162) exorcisme contre les morsures de serpents (éd. F. Cumont, Cat. cod. astrol. gr., t. VIII, 4, pp. 113-114, avec de nombreuses divergences de détail).

    2 (ff. 162-176v) Questions-réponses, devinettes et définitions concernant des thèmes scripturaires (cf. C. F. G. Heinrici, Griechisch-byzantinische Gesprächsbücher und Verwandtes... [Abhandlungen der philol.-histor. Klasse der königlich sächsischen Gesellschaft der Wissenschaften, 28], Leipzig 1911 ; cf. Ps.-ATHANASE D’ALEXANDRIE, Quæstiones in Novum Testamentum [=qNT], Clavis Patrum Græcorum 2260, PG 28, 712-729, et Quæstiones ad Antiochum ducem [=qA], Clavis Patrum Græcorum 2257, PG 28, 597-700) : 1(f. 162rv) Réponse à une question sur Lc 10, 30-35, extr., inc. Οτὶς ὠ πανέδοξως ; ὀ ἀγίως Παῦλος (cf. Heinrici, pp. 65, l. 25-66, l. 3, no 84, et p. 66, n. 1 et 2 ; cf. qNT 15, PG, 713D8-10) ; 2(ff. 162v-163) question-réponse sur Mt 20, 1 (cf. qNT 16, PG, 716A1-5, et Heinrici, p. 48, ll. 15-24) ; 3(f. 163rv) sur Mt 13, 47-48 ; 4(ff. 163v-164) sur Jn 14, 2 ; 5(f. 164) sur Mt 13, 33 (cf. qNT 19, PG, 716A13-15, pour la question) ; 6(ff. 164-165) sur Lc 12, 16, Mt 21, 20, et Mt 26, 18-19 (cf. qNT 4-6, PG, 712B8-C6) ; 7(f. 165) sur Mt 5, 14 ; sur Mt 5, 13 (cf. Heinrici, p. 69, ll. 18-20) ; 8(f. 165rv) sur Mt 3, 10 (cf. qNT 7, PG, 712C7-10) ; 9(f. 165v) sur Lc 5, 37, Mt 24, 41, et Lc 16, 1 ; 10(ff. 165v-166) sur Mc 11, 23 ; 11(f. 166) sur Mt 7, 24 (qNT 8, PG, 712C11-713A2 ; cf. Heinrici, p. 59, no 37) ; 12(f. 166rv) sur Lc 15, 8 (amplification de qNT 17, PG, 716A6-8) ; 13(ff. 166v-167) sur Mt 17, 2, et Mt 13, 44 (cf. qNT 9 et 18, PG, 713A3-10 et 716A9-12) ; 14(f. 167) sur Mt 25, 14-15 ; 15(f. 167rv) sur Mt 17, 26 (qNT 10, PG, 713A11-B2) ; 16(ff. 167v-168) sur Mt 13, 31 (cf. qNT 27, PG, 717D8-9, pour la question) ; 17(ff. 168-169) sur Lc 19, 12-13 (cf. qNT 12, PG, 713B, pour la question) ; 18(ff. 169-170) sur Mt 21, 33-38 (cf. qNT 13, PG, 713C, pour la question) ; 19(f. 170rv) deux questions-réponses sur Moïse (éd. Heinrici, p. 54, no 10, et p. 60, no 45) ; 20(f. 170v) deux questions-réponses sur le passage de la mer Rouge (cf. Suppl. gr. 1191, f. 4, ll. 10-12, pour la première ; éd. Heinrici, p. 60, no 46, pour la seconde) ; sur la captivité d’Israël en Égypte (cf. Heinrici, p. 61, no 56) ; sur le nombre de ceux qui franchirent le Jourdain ; sur Ps 18, 2 ; 21(ff. 170v-171) sur s. Hélène et l’invention de la Croix (cf. Heinrici, pp. 62-63, no 63) ; 22(f. 171) sur le premier miracle du Christ ; 23(f. 171rv) ATHANASE D’ALEXANDRIE*, qA 58 (PG, 632C9-12 ; cf. Heinrici, p. 37, no 3), qA 59 (PG, 632C13-D4), qA 61 et 62 (PG, 633A6-B1 ; cf. Heinrici, p. 38, nos 4 et 5), qA 64 (PG, 633B9-12) et qA 55, des. mut. ἔπλασεν τὸν Ἀδὰ[μ (PG, 632B5-9) ; 24(f. 172, ll. 1-2) fin d’une question-réponse non identifiée ; 25(f. 172) sur Marie de Béthanie ; sur la Vierge Marie (éd. Heinrici, p. 56, no 7) ; sur le baptême du Christ ; sur le séjour du Christ en Égypte (éd. Heinrici, p. 63, no 67) ; sur Élie et Élisée (cf. Heinrici, p. 56, no 8) ; sur s. Jean-Baptiste (cf. Heinrici, p. 56, n. 10, première formule) ; 26(f. 172rv) sur Jonas (éd. Heinrici, p. 57, no 14) ; 27(f. 172v) sur les œuvres de Dieu (cf. Heinrici, p. 57, n. 7, dernière formule) ; sur les entités invisibles (éd. Heinrici, p. 69, no 113) ; sur les myrophores ; sur la multiplication des pains (cf. Heinrici, p. 68, no 105) ; 28(ff. 172v-173) sur l’éponge imbibée de vinaigre qui fut tendue à Jésus crucifié (éd. Heinrici, p. 59, no 36) ; 29(f. 173) sur Dieu, la terre et Ève (éd. Heinrici, p. 57, no 18) ; sur le monde, les nations et le baptême (éd. Heinrici, p. 57, no 19 et n. 12) ; sur Jonas (éd. Heinrici, p. 57, no 20) ; sur le corps et l’âme (éd. Heinrici, p. 58, no 21) ; 30(f. 173rv) sur Adam et Ève (éd. Heinrici, p. 58, no 24) ; 31(f. 173v) deux questions-réponses sur Ézéchiel ; sur les fils de Jacob ; sur Ruben, fils aîné de Jacob ; sur quatre patriarches coupables d’injustice ; 32(ff. 173v-174) sur la Vierge Marie (éd. Heinrici, p. 66, no 87) ; 33(f. 174) sur les animaux et les sources glorifiant le Christ (éd. Heinrici, p. 58, no 30) ; sur Adam et le Christ (éd. Heinrici, p. 58, no 31) ; sur l’Ascension ; sur les voyages du Christ à Jérusalem ; sur le mont des Oliviers ; sur les corbeaux d’Élie ; 34(f. 174rv) sur Élie ; 35(f. 174v) sur les quatre fleuves du paradis ; sur Samson ; sur les Rois mages (cf. Heinrici, p. 50, no 10) ; sur la Croix ; sur Ps 131, 17 ; 36(ff. 174v-176) ATHANASE D’ALEXANDRIE*, qA 8 (PG, 604A8-14 ; cf. Heinrici, p. 59, no 37), qA 6, 10 et 52 (PG, 601C13-604A2, 604B15-C8 et 629C6-13), et qA 65 (PG, 633B13-C4 ; cf. Heinrici, p. 56, no 9) ; 37(f. 176) sur l’opposition entre la vie et la mort, entre le jour et la nuit (cf. Suppl. gr. 1191, f. 5 ; cf. Heinrici, p. 56, no 6) ; sur Judas ; sur Mt 24, 41 ; 38(f. 176v) sur Lc 18, 2-6, des. mut. τὼ δὲ γέγονε (différent de qNT 30 et 32, PG, 720-721, ainsi que de Heinrici, p. 28, no 40).

Texts in this manuscript

Data Source: Pinakes

Canones [Grec].

  • Related work : Canones
  • Folios : 039--64v

Clemens monachus : Carmina [Grec].

Sticherarion [Grec].

Triode [Grec].

  • Related work : Triode
  • Folios : 142-157v

Varia (Magica) [Grec].

Participants

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • ANNOTATIONS – Nom Ἰωάννης (ff. 69v. 88v) ; croquis (bateau au f. 102v, deux saints aux ff. 127v-128, deux quadrupèdes au f. 141rv) ; fragments de tropaires (ff. 103. 135) ; mention comptable datée du 30 mars 1446 (f. 135, ll. 7-8 : 1446 – μαρτί(ου) εἰς - 30 – ασπρ(α) 80 | ἐδόκα εγω ἀνδραὶας, début répété dans la marge supérieure du f. 135v) ; début de texte (f. 135v, deux fois, inc. Βλέπεις τὸν κόσμον, ἄνθρωπε) ; alphabets grecs (ff. 140v. 155) ; essais de plume (ff. 98v-100. 113v-114v. 123v-126v etc.).

    HISTOIRE – Le numéro XLV dans la marge inférieure du f. 1 indique la place du volume dans la section grecque du catalogue provisoire établi peu après juillet 1753 (Archives Ancien Régime 71, f. 89v ; cf. Suppl. gr. 6). Estampille de la Bibliothèque impériale (Second Empire) aux ff. 1 et 176v (type Josserand-Bruno 37).

Bibliography

  • C. Astruc, M. Concasty, C. Bellon, C. Förstel, Catalogue des manuscrits grecs. Supplément grec numéros 1 à 150, Paris, 2003

Data sources