Lyon. Bibliothèque municipale, Ms P.A. 36

  • Common Name :
    • Rituel cathare
  • Other Form of the Shelfmark :
    • LYON. Bibliothèque de l'Académie, Palais des Arts 036
    • LYON, Bibliothèque de l'Académie, Palais des Arts 036
    • Lyon. Bibliothèque municipale, Ms P.A. 36
    • Lyon, Bibliothèque municipale, P.A. 036
    • LYON, Bibliothèque municipale, P.A. 036
    • Lyon. Bibliothèque municipale, P.A. 36
    • Lyon. BM, Ms P.A. 36
  • Held at : Lyon. Bibliothèque municipale
  • Date of Origin :
  • Place of Origin (Note) :
    • France (sud-est) ? (Source : Initiale)
    • France du sud-est ? (Source : Initiale)
  • Support Material : parchemin
  • Composition :
    • 241 ff.
  • Dimensions :
    • 175 x 132

Contents

Data Source: Jonas

  • Anonyme | Rituel cathare
    Incipit référence de l'oeuvre : Nos em vengut denant Deu, e denant vos, e denant l’azordenament de santa Gleisa per recebre servisi, e perdo, e penedensia de tuit li nostri pecat li qual avem fait, ni dig, ni pessatz, ni obratz del nostre naissement
    Folio 235ra - 241vb
  • Anonyme | Nouveau Testament
    Incipit référence de l'oeuvre : Abram engendrec Isaac. Isaac engendrec Jacob. Jacob engendrec Judas e sos fraires
    Folio 1r - 234v

Text in this manuscript

Data Source: Initiale

Bible [oc].

Illuminations and decoration

Participant

Notes

Data Source: Initiale

  • Nouveau Testament, suivant le rite cathare, en langue d'oc de la rive gauche du Rhône (CGM). Traduction cathare ou vaudoise (cf. bilbiographie base Jonas).

Bibliography

  • Alison STONES, Gothic Manuscripts c. 1260-1320, Part Two, London, Harvey Miller, 2014 (A survey of manuscripts illuminated in France, 3, 2)
  • Bertuzzi, Roberta. “Il Pater Noster Nei Rituali Catari.” Studi Medievali 47 (2006): 29–70.
  • Borghi Cedrini, Luciana. “La Lingua Della Bibbia Di Lione (Ms Palais Des Arts 36). Vocalismo.” Cultura Neolatina 30 (1970): 5–58.
  • Clédat, Léon. Rituel Provençal, Ms 36 de La Bibl. Municipale Du Palais Saint-Pierre à Lyon. Paris, 1890.
  • Clavier, Henri. “Les Premières Traductions Bibliques En Oc.” Revue Des Langues Romanes Actes du VIe Congrès International de Langue et Littérature d’oc et d’études franco-provençales, Montpellier 1970 (1971): 273-292 (t. 2).
  • Clavier, Henri. “Les Versions Provençales de La Bible.” In Actes Du Xe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, 737–60. Paris, 1965.
  • HARRIS, M ROY. “The Occitan Epistle to the Laodiceans: Toward an Edition of Ms. PA36 (Lyon, Bibl. Mun.).” In Miscellanea Di Studi Romanzi Offerta a Giuliano Gasca Queirazza, 427–46. Torino: Edizioni dell’Orso, 1988.
  • Harris, Marvyn Roy. “Prolégomènes à l’histoire Textuelle Du Rituel Cathare Occitan.” Heresis 6 (1986): 5–13.
  • Harris, Roy M. “La Localisation de La Scripta Du Rituel Cathare Occitan (Ms Lyon, Bibl. Mun., PA36).” In Actes Du Premier Congrès International de l’AIEO, 243–50. London, 1987.
  • Henri-Jean MARTIN (éd.), Jean VEZIN (éd.), Jacques MONFRIN, Mise en page et mise en texte du livre manuscrit, Paris, Cercle de la Librairie-Promodis, 1990
  • J. VAESEN, GARCIN,, Lyon (CGM 31), Palais des Arts 001-311, 1898 (Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France)
  • Meyer, Paul. “Recherches Linguistiques Sur l’origine Des Versions Provençales Du Nouveau Testament.” Romania 18 (1889): 423–29.
  • Peter K. KLEIN, « Le Beatus de Saint-Sever: contexte historique et iconographique », Culture religieuse méridionale : les manuscrits et leur contexte artistique, Toulouse, Privat, 2016 (Cahiers de Fanjeaux, 51), p. 13-36, 6 fig.
  • Roy Harris, Marvin. “The Occitan New Testament in Ms. Bibl. Mun. de Lyon, PA 36 : A Cathar or Waldensian Translation ?” Heresis, 2006.
  • Section romane. Notices de Manuscrits Français et Occitans. Dossiers Suspendus. Paris: CNRS-IRHT, 1937.
  • Westley, Stuart. “Quelques Observations Sur Les Variantes Présentées Par Le Nouveau Testament Cathare Occitan, Le Ms de Lyon (P.A. 36).” Heresis 26 (1996): 7–22.
  • Wunderli, Peter. Le Nouveau Testament de Lyon (Ms. Bibliothèque de La Ville A.I.54 / Palais Des Arts 36) Vol. 1: Introduction et Édition Critique; Vol. 2: Analyse de La Langue, Lexique et Index Des Noms. Romanica Helvetica 128. Tübingen: Francke, 2009.

Data sources