An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q69629
IIIF manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Calendrier liturgique organisé sur un mois par page. Nombreux saints locaux d’origine anglaise, tels que Edouard roi d’Angleterre (18 mars), Cuthbert de Lindisfarne (20 mars et translation le 4 septembre), Elphège de Cantorbéry (19 avril), Dunstan de Canterbury (19 mai), Aldhelm Sherborne (25 mai), Augustin de Cantorbéry (26 mai), Aethelred roi du Wessex (25 juin), Swithin, archevêque de Winchester (fête principale le 2 juillet et translation le 15 juillet), Kenelm prince de Mercie (17 juillet), Oswald roi de Northumbria (5 août), Edith abbesse de Wilton (16 septembre), Edmond de Canterbury (20 novembre). Différents obit ont été ajoutés à la fin du XIVe siècle ou au début du XVe s., parmi lesquels : « Obitus Margerie Makenade anno Domini [...] » (26 janvier) ; « Obitus Matildis comitisse de Sancto Paulo sororis Ric[hard]i regis Anglie et Francie anno Domini M°CCC° nonagesimo secundo littera dominicalis ff » (10 février) ; « Obitus Willelmi Makenade anno Domini M° CCCC° VII° » (16 mai) ; « Obitus domne Margarete » (3 décembre). Au 27 janvier, inscription en capitales d'or sur grattage : « S. Juliani ep. et mart. ». La série des verses des mois correspond, à quelque exceptions près, à la série 5 de Henning (cf. John HENNIG, « Versus de mensibus », dans Traditio, 11, 1955, p. 65-90, relevé sur le ms. Londres, British Library, MS Cotton Cleopatra B IX, de Abbotsbury), sauf le verset du mois de septembre (« Tercia septembris et denus fert mala membris », appartenant à la série 3, la plus diffusée dans les manuscrits anglais), répété par erreur en tête du mois d’octobre (cf. Walther, Initia carminum..., n° 14559).
Data Source: Mandragore
Calendrier d’origine anglaise, copié, selon Francis Wormald, à Wilton ou à Polesworth. Le manuscrit a fait peut-être partie de la collection Savile au XVIe ou XVIIe siècle (cf. vente Savile, Sotheby, 6 février 1861) ; il a fait partie de la collection de sir Thomas Phillipps sous le n° 25766, ensuite il a appartenu au comte Guy du Boisrouvray.
Ce manuscrit est un don du comte Guy du Boisrouvray (don n° 14433 du 1961).
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF