An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q44262
IIIF manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Recueil de poésies castillanes du XV e siècle. Les auteurs et les titres (en italique) des oeuvres ont été partiellement identifiés d'après les indications du manuscrit et la tradition littéraire et historiographique ; le premier vers de chaque poème est transcrit. Plusieurs centaines de petits poèmes, de fables chrétiennes, composés de strophes de 8 vers, rimées et rythmées, portent sur des considérations morales. F. 1-4 : El gran philosofo Alfonso de la Torre a su dama : poème en strophes de dix vers, attribué à Alfonso de la Torre , "El triste que mas morir...". F. 1 : « Espaignol Poesie de divers affections humaines par le grand philose [sic] Alphonse de la Tour ». F. 5-119 : Fernan Perez de Guzman , Coplas de vicios e virtudes , "Diversas virtudes e nicios e ynicios rimados por Fernand Sirez de Guzman" (f. 5), "Amigo sabio e discreto..." (f. 5-86) ; Çient trinadas a loor de la Virgen Maria , "Alma mia..." (f. 86v-89) ; A la singular virginidat de nuestra señora , "Sy yo mi ynsuficiençia..." (f. 89v-91) ; A nuestra señora , "O sacra esposa del espiritu santo..." (f. 91r-v) ; Ymno a Nuestra Señora, enbiado al prior de Lupiana fray Estevan de Leon , "La flor que de eterna laude..." (f. 92r-v) ; "Muestrate virgen ser madre..." (f. 92v) ; A santa Elisabet de Ungria , "Graçias a santa Maria..." (f. 94v-95v) ; A santo Eugenio , "De las Españas luzero..." (f. 95v-96) ; Ymno á Sant Gil , "Atenas mas gloriosso..." (f. 96v-97v) ; A sant Luchas , "Animal del qual nos canta..." (f. 97v-98v) ; A santa Leocadia , "Defensora e patrona..." (f. 98v-101) ; Al arcangel sant Miguel , "Prinçipe muy exçellente..." (f. 101-103) ; Te Deum laudamus , "A ti alabamos Dios..." (f. 103-105) ; Pater noster , "Padre nuestro que stas..." (f. 106r-v) ; "Ave, preciosa Maria..." (f. 107r-v) ; Oracion a nuestra señora en fin de toda la obra , "Virgen preçiosa de muy dulçe aspeto..." (f. 108r-v) ; Prologo en las quatro virtudes cardinales, al honorable e noble señor marques de Santillana, conde del Real que Dios aya , "Sy non me engaña el efecto..." (f. 109-119v). F. 119 v : Pedro Gonzalez de Mendoza , "Dama, mi gran querer...", "Mi vida se desespera..." (f. 119v). Ces poésies sont l'oeuvre du cardinal , archevêque de Tolède. F. 120-122 : Gomez Manrique , "Quando Roma conquistava..."
Data Source: Europeana regia
Ce manuscrit faisait partie de la bibliothèque des rois Aragonais de Naples (f.1 : cotes « n° CXXXII »). Il est saisi par Charles VIII en 1495 et apporté au château d'Amboise, puis transféré dans la Librairie royale de Blois (f. 1 : cote « XXXIC [ ?] »). Ce manuscrit est décrit dans l'inventaire du transfert de Blois à Fontainebleau en 1544 : "Ung autre aussi en papier aussi espaignol intitulé coblet de Alphonso de la terre, couvert de cuir noir" (Omont n° 1702), et dans le catalogue de la bibliothèque du roi à Paris de la fin XVI e siècle : "Poesie de diverses affections humaines par le grand philosophe Alphonse de la Tour" (Omont n° 2573).
Data Source: Biblissima
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF