Venise. Biblioteca nazionale Marciana, MS gr. V. 8 (coll. 1334)

  • Other Form of the Shelfmark :
    • Venise. Biblioteca nazionale Marciana, gr., V. 008 (coll. 1334)
    • Biblioteca nazionale Marciana, MS gr. V. 8 (coll. 1334)
    • BNM, MS gr. V. 8 (coll. 1334)
    • Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, gr., V. 008 (coll. 1334)
    • Venezia. Biblioteca nazionale Marciana, MS gr. V. 8 (coll. 1334)
    • Venise. Biblioteca nazionale Marciana, MS gr. V. 8 (coll. 1334)
  • Held at : Venise. Biblioteca nazionale Marciana
  • Languages : Grec

Texts in this manuscript

Data Source: Pinakes

Archigenes (0050?-0113?) : Fragmenta [Grec].

Beniamin Judaeus medicus : Opera [Grec].

  • Related work : Beniamin Judaeus medicus : Opera
  • Folios : 158v-165v
  • Auteur du texte : Beniamin Judaeus medicus
  • Incipit : Ῥόδα· κομίδ· γλυκυῤῥίζει· τραγάκανθαν
  • Explicit : πρὸς τὸ μὴ ἀτονῆσαι ἄνθρωπον· Γράψαι τοὺς τοιούτους χαρακτῆρας καὶ δῆσον αὐτοὺς εἰς τὸν δεξιὸν πόδα... περί οἴνου... ὅστις τὸν ἐγκέφαλον βλάπτει

Claude Galien (0131?-0201?) : Opera [Grec].

Constantinus Taronites medicus : Remedia [Grec].

De plantis medicinalibus [Grec].

  • Related work : De plantis medicinalibus
  • Folios : 128v-130
  • Incipit : Ἀρνόγλωσσον, Ἀνημώνη, Ἀείζωον
  • Explicit : ΩΚΙΜΟΝ ΤΟ ΒΑΣΙΛΙΚΟΝ

De urinis uaria [Grec].

  • Related work : De urinis uaria
  • Folios : 121v-122
  • Incipit : ΕΑΝ ΜΑΥΡΟΝ Η ΚΑΙ ΙΧΩΡΑ ΟΥ ΠΟΙΗΣΗ
  • Explicit : Η ΕΞΑΜΕΝΙΑΙΟΝ ΣΗΜΑΙΝΕΙ

Grégoire Chioniadès (1240?-1320?) : Antidota e lingua Persica translata [Grec].

Iustus quidam : Curationes [Grec].

Logadius medicus : Opera [Grec].

Nicéphore Blemmydès (1197-1272) : De uenae sectione carmen (opus medicum 2) [Grec].

Oribase (0326-0403) : Collection médicale [Grec].

Oribase (0326-0403) : Collection médicale [Grec].

Remedia uaria [Grec].

Theodotus quidam : Opera [Grec].

Participant

Former owners

Formerly part of

Bibliography

  • A. Pietrobelli, « Une nouvelle copie d'impression de l'Aldine de Galien: le Guelferbytanus Gud. gr. 11 (= 4198) », Galenos, 7, 2013, p. 137-149
  • A. Touwaide, « Lexica medico-botanica byzantina. Prolégomènes à une étude », Τῆς φιλίης τάδε δῶρα. Miscelánea léxica en memoria de Conchita Serrano, Manuales y anejos de "Emerita" 41, Madrid, Consejo superio de investigaciones científicas, 1999, p. 221-228
  • B. Mondrain, « Der Transfer griechischer Handschriften nach der Eroberung Konstantinopels », dans F. Fuchs (éd), Osmanische Expansion und europäischer Humanismus. Akten des interdisziplinären Symposions vom 29. und 30. Mai 2003 im Stadtmuseum Wiener Neustadt, Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2005, p. 109-121
  • B. Mondrain, « Démétrios Angelos et la médecine: contribution nouvelle au dossier », dans A. Roselli (éd), Storia della tradizione e edizione dei medici greci. Atti del VI Colloquio internazionale, Paris 12-14 aprile 2008, Collectanea 27, Napoli, M. D'Auria, 2010, p. 293-322
  • D. Jackson, « Greek Medicine in the Fifteenth Century », Early Science and Medicine, 17, 2012, p. 378-390
  • D. Jackson, The Greek Library of Saints John and Paul (San Zanipolo) at Venice, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies. Medieval Renaissance Texts and Studies 391, Tempe [AZ], Arizona State University Press, 2011
  • F. Gärtner, Galeni De locis affectis I-II, Corpus medicorum Graecorum V 6, 1, 1, Berlin, De Gruyter Akademie Forschung, Walter de Gruyter, 2015
  • J. Sonderkamp, Untersuchungen zur Überlieferung der Schriften des Theophanes Chrysobalantes (sog. Theophanes Nonnos), Poikila Byzantina 7, Bonn, Rudolf Habelt, 1987
  • M. Lamagna, « La recensio amplior del 'De urinis' di Avicenna: lo stato della tradizione manoscritta », dans A. Roselli (éd), Ecdotica e ricezione dei testi medici greci. Atti del V Convegno Internazionale, Napoli 1-2 ottobre 2004, Collectanea 24, Napoli, M. D'Auria, 2006, p. 321-333
  • M. Lamagna, « Per l'édizione del 'De urinis' attribuito ad Avicenna: studio complessivo della tradizione manoscritta », Revue d'histoire des textes, 6, 2011, p. 27-59 (Version en ligne)
  • M. Sicherl, « Handschriftenforschung und Philologie », dans D. Harlfinger (éd)G. Prato (éd), Paleografia e codicologia greca (Atti del II Colloquio internazionale Berlino-Wolfenbüttel, 17-20 ottobre 1983), Alessandria, 1991, p. 485-508
  • S. Fortuna, « Nicolò Leoniceno e le edizioni aldine dei medici greci (con un'appendice sulle sue traduzioni latine) », dans A. Roselli (éd), Ecdotica e ricezione dei testi medici greci. Atti del V Convegno Internazionale, Napoli 1-2 ottobre 2004, Collectanea 24, Napoli, M. D'Auria, 2006, p. 443-464
  • S. Ihm, Clavis Commentariorum der antiken medizinischen Texte, Clavis commentariorum antiquitatis et medii aevi 1, Leiden, Boston, Köln, Brill, 2002
  • S. Pugliese, « Byzantine Bindings in the Marciana National Library », Το βιβλίο στο Βυζάντιο: Βυζαντινή και μεταβυζαντινή βιβλιοδεσία. Πρακτικά Διεθνούς Συνεδρίου, Αθήνα 13 - 26 Οκτωβρίου 2005, βιβλιοαμφιάστης 3, Athêna, Ελληνική Εταιρεία Βιβλιοδεσίας, 2008, p. 219-251

Data source