An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q281408
Parch., XVe s. (a. 1464), I + 180 ff. (+ f. 168 bis; pas de f. 62 par erreur; f. 171-180 v° blancs), 335 X 210 mm. Au f. 1 riche bordure et initiales d’or à «bianchi girari».
Data Source: Persée - DER-IRHT, XXI
f. 1-170: Cicero, Epistulae ad familiares (I-XVI).
divisées en 17 livres, le liv. XIV commençant à l’ep. 53 du liv. XIII (f. 145).
titre: «MARCI TVLLII CICERONIS EPISTOLARVM AD P. LENTVLVM LIBER INCIPIT».
f. 85 v°-90, l. 12 transposition des ep. VIII, 2-9, 3 dans le liv. IX (cf. supra, Barb. lat. 80, f. 76-80).
f. 170: Gellivs, Noctes Atticae (extrait: Epistula Fabricii et Aemilii consulum ad Pyrrhum regem).
inc.: «Nos pro tuis iniuriis continuo animo...».
expl.: «... tu nisi caue iacebis» (III, 8, 8).
suivi de cette phrase: «Pyrrhus rex consulibus et populo Romano laudes gratias scripsit captiuosque omnes quos secum habebat consulibus restituit reddiditque» (paraphrase de III, 8, 5 - éd. C. Hosius, Teubner, 1937, 1, p. 157).
Origine: italienne (Sienne), écriture humanistique ronde. Le manuscrit a été transcrit à Sienne en 1464 par Thomas Coradinus, et dédié à un certain Augustinus, que R. Avesani ne pense pas pouvoir identifier avec Agostino Patrizi, d’après cette souscription en vers f. 170:
«Accipe perfectum iamiam Augustine laborem
Optatum Ciceronis habent Diplomata finem
Quę legites ut sis sermone ornatior ipso
Hoc tibi non pretio ductus sed amore uolumen
Transcripsit Sęna Thomas Coradinus in urbe
Mille quadringintis Domini currentibus annis
Et super adiectis post sexaginta quaternis.
Quando Pius gentem Sęnensis Papa secundus
Barbaricam aggreditur populos in iusta fideles
Bella trahens sancta pro relligione tuenda» (éd. Avesani, op. cit. infra, p. 35-36 n.).
La décoration est l’œuvre de Gioacchino de Gigantibus (cf. Ruysschaert, op. cit. infra).
Possesseurs: au f. 1 armes recouvertes d’or, on distingue un coupé; le cardinal Francesco Tedeschini-Piccolomini, qui a annoté le texte; le cardinal Fabio Chigi, dont les armes sont dorées sur le dos de la reliure (cotes ancienne 536, moyenne 2014).
Data Source: Biblissima
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF