An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q89032
IIIF manifest
Digitisation of decoration
Digitisation:
Full digitisation
Parch., XIVe s. (a. 1396), 74 ff. (f. 40-40 v° et 74-74 v° blancs), 2 col., 291 x 210 mm. Aux f. 1 et 41, bordures sur deux marges, encadrant l’initiale, de feuilles d’acanthe roses, vertes et bleues et de pastilles d’or. Plusieurs initiales historiées: dans celle du f. 1, la louve allaitant Romulus et Rémus, à droite guerrier en armure et cotte de mailles tenant une hallebarde; dans celles des f. 3, 8, 9, 18, 24 v° et 41, guerriers ou bustes de guerriers, certains barbus, en armures et cote de mailles, tenant une épée ou une lance, celui du f. 41 est à bord d’un navire. Au bas du f. 1, écu gratté entouré d’une rosace.
Data Source: Heidelberger historische Bestände – digital
Langue(s) des textes dans le manuscrit : latin
Titre(s) : 1r-39v - Florus: Epitoma de Tito Liuio41r-73v - Livius: Ab Urbe condita (Periochae I-CXLI)73v - Versus de Floro73v - Franciscus Petrarca: Carmen
Data Source: Persée - DER-IRHT, XXI
f. 1-39 v°: Florvs, Epitoma de Tito Liuio.
division en 4 livres.
titre: «Incipit liber Lucii Flori abreuiatoris Titi Liui ».
(liv. II) inc. f. 9: «Domita subacta...» (I, 18).
(liv. III) inc. f. 18 v°: «Hec ad orientem sed non...» (I, 36).
(liv. IV) inc. f. 29 v°: «Catelinam luxuriam...» (II, 12).
f. 41-73 v°: Livivs, Ab Vrbe condita (Periochae I-CXLI).
à la fin: «Titi Liuii perioche omnium librorum ab Vrbe condita explicite sunt. Deo gratias amen ».
f. 73 v°: Versus de Floro .
texte: «Nemo uerius nemo breuius nemo ornatius scripsit » (éd. H. Malcovati, L. Annaei Flori quae exstant..., Rome, 1938, p. xvii et xix).
~ f. 73 v°: ‹Franciscvs Petrarca, Carmen›.
inc.: «Aspice quam tenui ueniam uelamine tectus...» (8 v.).
Origine: italienne (Venise), écriture gothique. Le copiste, Niccolo Carandulo, de Venise, signe et date au f. 39 v°: «Compleui ego Nicolaus Carandulo quondam d. Petri qui fuit de Mutina ciuis Venetianus hunc librum die XIIII decembris millesimo trecentesimo nonagesimo sexto indicione Quinta secundum stilum et consuetudinem ciuitatis antedicte, tempore quo agebatur uel paulo ante actum erat inter regem Vngarie et Turchos », puis note au f. 73 v°: «Scripsit et hunc primum qui scripsit et inde secundum ».
Possesseurs: les armes peintes au bas du f. 1 ont été grattées; Ulrich Fugger (cote: 123 seors., d’après P. Lehmann, op. cit. infra); bibliothèque palatine de Heidelberg (au f. 1 cote du transfert: C. 51/1527).
Data Source: Biblissima
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF