An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q149743
IIIF manifest
Full digitisation
Data Source: Jonas
Data Source: Wellcome Collection - Online Collections
Collection of medical receipts in Middle English and Latin
Contents
1. ff. 1r-7r Medical receipts in English
f. 1r [For payne in the tothe ?] ... also hot as thow may souffre it to thy cheke at euen. Item. Tak the rote of the rede dokke ... f. 7r [For the ston] ... or tak and drink sed of spurge tempered with wyn or ale.
2. ff. 7v-10v Medical receipts in Latin
f. 7v [C]ontra cancrum probatissimum experimentum accipe absinthium ... f. 10v [Ad faciendas margaritas] ... et purifica eas et sicut [?] ut margaritas.
3. ff. 11r-61r Medical receipts in English and Latin
f. 11r Theise ben the veynes to leten onne a man blod. for diuerse eueles. In the arme ben veynes ... f. 15r [For alle newe woundes and to knowe] ... and it schal purge and heole the wounde. f. 15v Ad reuma capitis. R[ecipe] plenam manum ordei ... f. 61r [Ad dolorem wulnerum] ... et parum mellis et farinam tritici et fac emplastrum etc.
4. ff. 61v-70r Glossary of herbs
f. 61v [A]brothanum ameroyne sothernewode ... f. 70r zynziber [Added] zucaro uel zucura.
5. f. 70v Note 'De virtute rute', followed by a receipt in French 'Por feblesse et maladies des oils'.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF