An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q89975
IIIF manifest
Digitisation:
Parch., I + 55 ff. (f. 41 v° blanc), 172 x 125 mm.
Recueil de trois parties ou fragments: 1) f. 1-26, XIIe s. (fin) ; 2) f. 27-41, XIIe s. ; 3) f. 42-55. XIe s. Assez abondantes gloses marginales et interlinéaires contemporaines surtout aux f. 42-48 v°. Au f. I v° table du contenu (XVIIe s.).
Data Source: Persée - DER-IRHT, XXI
3 — f. 42-45 v°: ‹Sedvlivs, poeta, Carmen paschale› (Epistula ad Macedonium).
~ f. 46-49 v°: ‹Prvdentivs, Psychomachia› (fragment).
~ f. 50-52: Sedvlivs, poeta ‹Carmen paschale› (fragment).
~ f. 52-54 v°: ‹Sedvlivs, poeta, Hymnus I›.
f. 54 v°-55: Belisarivs, scolasticus, Versus (Anthol. lat. 492).
pas de titre.
f. 55: Liberatvs, scolasticus, Versus (Anthol. lat. 493).
f. 55-55 v°: Ps. Cato, Monosticha (Anthol. lat. 716, extrait).
inc.: «Vtilibus monitis prudens accomodet aurem...».
expl. incomplet: «... Proximus esto bonis si non potes optimus esse» (v. 8 - éd. Ae. Baehrens, Poetae latini minores, 3, Teubner, 1881, p. 236-237 ; A. Riese, Anthologia latina, 2, Teubner, 1906, p. 179, qui cite ce manuscrit).
~ f. 55 v°: Sedvlivs, poeta, ‹Hymnus II› (fragment).
Origine: 1-3 - française. 3 - écritures peu régulières. Ce fragment, dont les deux cahiers sont à replacer dans l’ordre suivant: 50-55, 42-49, a dû être détaché du ms. Orléans, Bibl. mun. 307 probablement copié à l’abbaye de Fleury-sur-Loire.
Possesseurs: 3 -l’abbaye de Fleury-sur-Loire (cf. Origine), ce fragment a probablement été détaché par Pierre Daniel.
1-3 -Paul Petau (cote A. 56 au f. 1) ; Alexandre Petau (cote 1524 au dos de la reliure, titre de sa main au f. 42 ; la table du f. I v° est de la main d’un bibliothécaire qui écrit quelques additions à son catalogue manuscrit Leyde Voss. lat. Q. 76) ; Reine Christine de Suède (cote 1594 au dos de la reliure et au verso du plat supérieur).
Data Source: Biblissima
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF