À Nicoclès

  • Other Forms :
    • Ad Nicoclem
    • Ad Nicoclem de regnando vel de regno
    • Ad Nicoclem de regno
    • Ad Nicoclem oratio
    • Ad Nicoclem regem de institutione principis
    • Das Buechlin von Underwysung eines Fürsten zu dem Kunig Nicocle
    • (De la) manière de bien régner et comment les roys et grans seigneurs doyvent gouverner
    • De la manière de bien régner et comment les roys et grans seigneurs doyvent gouverner
    • (De) regno gubernando ad Nicoclem liber
    • De regno gubernando ad Nicoclem liber
    • Devoirs des souverains envers les peuples
    • Discorso a Nicocle intorno al regnare
    • Isocrate (0435?-0338 av. J.-C.) | À Nicoclès
    • ISOCRATES: Sermo de Regno ad Nicoclem
    • Le prince ou L'art de bien régner, adressé à Nicocle, roy de Salamine
    • Les octante préceptes du régime et gouvernement du prince et de la république
    • Libellus ad Nicoclem, Salaminiae regem, de institutione principis
    • L'oraison d'Isocrates à Nicocles
    • Oratio ad Nicoclem
    • Oratio ad Nicoclem de regno
    • Oratione del governo de regni, a Niccocle, re di Cipri
    • Pròs Nikokléa
    • Pròs Nikokléa perì toû basileúein, ʼḕ perì basileías lógos parainetikós
    • Pròs Nikokléa perì toû basileúein, ʼḕ perì basileías lógos parainetikós
    • Pròs Nikokléa perì toû vasileúein, ʼī̀ perì vasileías lógos parainetikós
    • Sermo de Regno ad Nicoclem
    • Sermo de regno ad Nicoclem regem
    • To Nicocles
    • Πρὸς Νικοκλέα
    • Πρὸς Νικοκλέα
    • Πρὸς Νικοκλέα περὶ τοῦ βασιλεύειν, ἠ περὶ βασιλείας λόγος παραινετικός
    • Πρὸς Νικοκλέα περὶ τοῦ βασιλεύειν, ἠ περὶ βασιλείας λόγος παραινετικός
  • Author :
  • Languages : Greek
  • Notes :
    • Discours moral et politique adressé à l'un des pupilles de l'auteur, couronné roi de Chypre, sur les droits et devoirs du souverain (Source : BnF)

Related texts

Isocrate (0435?-0338 av. J.-C.) : À Nicoclès [French]. Traducteur Antoine Macault (14..-1550?)

Isocrate (0435?-0338 av. J.-C.) : À Nicoclès [Grec].

Isocrate (0435?-0338 av. J.-C.) : À Nicoclès [Grec].

  • Incipit : Ὦ Νικόκλεις, ἐκεῖνοι ὁποὺ εἶναι συνειθισμένοι (Source : Pinakes)

Isocrate (0435?-0338 av. J.-C.) : À Nicoclès [Grec].

  • Explicit : ΧΡΗ ΤΟΙΝΥΝ ΑΦΕΜΕΝΟΝ ΤΩΝ ΑΜΦΙΣΒΗΤΟΥΜΕΝΩΝ ΕΠΙ ΤΟ ΟΜΟΛΟΓΟΥΜΕΝΟΝ (Source : Pinakes)

Isocrate (0435?-0338 av. J.-C.) : À Nicoclès [Unknown language].

Isocrate (0435?-0338 av. J.-C.) : À Nicoclès [Latin]. Traducteur Bernardo Giustiniani (1408-1489)

Isocrate (0435?-0338 av. J.-C.) : À Nicoclès [latin]. Traducteur Magdelon de Brie (14..-1549?)

Work witnesses

Editions

Manuscripts

Life cycle of this work

Data sources