Simon Goulart (1543-1628)

Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q21416

  • Other Forms :
    • SIMON GOVLARD
    • G. S. (1543-1628)
    • Samuel Du Lis (1543-1628)
    • S. G. (1543-1628)
    • S. G. S. (1543-1628)
  • Birth : 1543
  • Death : 1628
  • Notes :
    • J. P. Barbier-Mueller, Dictionnaire des poètes français de la seconde moitié du XVIe siècle (1549-1615), E-J, Genève, 2016: Simon Goulart (1543 - 1628) (Source : Biblissima)
    • Dictionnaire des lettres françaises. Le XVIe siècle, 2001: Goulart (Simon) (Source : Biblissima)
    • Écrivit aussi en latin. - Traduisit du latin et du grec en français (Source : BnF)
    • Pasteur calviniste (à partir de 1566). - Modérateur de la Compagnie des pasteurs de Genève de 1607 à 1612 (Source : BnF)

Associated documents

This section lists the manuscripts, printed books and other types of documents with which the person or organisation is associated, regardless of their role towards the documents.

Signataire :

Destinataire de la pièce jointe :

Bibliographic notice

Data Source: Bibliotheques françoises

B. L. SIMON GOVLARD natif de Senlis, homme tresdocte & extremement laborieux, comme il l'a bien monstré par ses escrits mis en lumiere, depuis peu de temps en ça. Voicy ce que j'ay veu de ses compositions. Commentaires ou Annotations sur la Sepmaine de Guillaume de Salluste, sieur du Bartas, imprimez à Paris chez Abel l'Angelier, Iean Febvrier, Gadouleau & autres par plus de 7. ou huit diverses fois tant ils ont esté trouvez pleins d'erudition & doctrine. Il a enrichy les vies & opuscules de Plutarque autheur le plus renommé d'entre les Grecs, lesquelles ont esté imprimees en divers lieux depuis un ou deux ans en çà. Il a traduit dix livres de Theodoret Evesque de Cyr, touchant la providencc de Dieu, contre les Epicuriens. Deux livres du mesme autheur Theodoret, traduits par ledit Gonlart, l'un de la providence divine, & l'autre du but de la vie humaine, & du dernier jugement, le tout imprimé à Lausane l'an 1578. in 8. & contiennent 19. fueilles. Il a traduit de Latin en François la republique des Suisses, escrite par Josias Simlerus Suisse de nation, imprimee. Aucuns pensent que François Gentillet Dauphinois en aye fait la traduction, (comme nous avons dit cy dessus) mais les uns & les autres n'y ont mis leur nom, qui est cause de m'avoir fait tenir cecy en suspens. Il a traduit l'histoire de Portugal escrite par Osorius. Il a traduit les livres de Jean Vvier Medecin du Duc de Cleves, touchant l'imposture & tromperie des Diables, lesquels avoient esté traduits au paravant par Jaques Grevin Medecin (comme nous avons dit cy devant.) Il a escrit un traicté de son invention touchant les sorceleries & enchantemens. Je ne sçay s'il est imprimé. Plusieurs Sonnets Chrestiens. Plusieurs Cantiques adaptez à la Musique d'Orlande tresexcellent musicien, imprimez, &c. Il a escrit une briefve & Chrestienne remonstrance aux François, imprimee avec le premier volume des Memoires de l'Estat de France, &c. Il a davantage traduit de Latin en François la Chronique & histoire universelle de Jean Carion augmentee par Melancton, Peucer & autres, imprimee par Jean Berion l'an 1579. & 1580. en deux volumes, contenant sept livres. Je n'ay pas cognoissance de ses autres escrits. Il florist cette annee 1584.

Related persons quoted in the notice:

Data sources