Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q77474
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Στεφανίτης καὶ Ἰχνηλάτης, traduction par Syméon Seth d'une version arabe du « Kalila et Dimna » (voir Suppl. gr. 692).
Copie de Minoïde Mynas, effectuée sur un ms. du monastère d'Iviron (v. f. 102v).
Le texte présente l'ordre des chapitres propre aux manuscrits de la deuxième classe (v. V. Puntoni, Στεφανίτης καὶ Ἰχνηλάτης..., Florence 1889, pp. III-IV), mais, tout comme le Suppl. gr. 692, il comporte aussi l'introduction particulière aux mss de la quatrième recension (v. Puntoni, éd. citée, pp. v et suiv.). Il serait donc d'un type identique à celui du Suppl. gr. 692, s'il ne divergeait pas constamment de lui par le détail de l'expression, offrant des variantes qui ne coïncident à peu près jamais avec les leçons relevées dans l'apparat de Puntoni.
a(ff. 1-3) index des fables, visiblement copié sur celui du Suppl. gr. 692 : exactement la même « mise en page », et renvois à la pagination grecque dudit manuscrit ; a fin de rendre cette table valable pour le Suppl. gr. 1233, Mynas a reporté cette pagination grecque dans les marges de sa copie, où elle se répartit entre le f. 7 (βʹ ὄπισθεν) et le f. 101v (πςʹ).
b(ff. 4-6v) introduction (éd., pp. VI-IX).
cles trois prologues sont précédés chacun d'un assez long titre plus ou moins inexact, dans l'esprit de ceux du Suppl. gr. 692, ff. 5v ss, compte tenu des divergences de détail propres au présent ms. (les lacunes de l'édition s'y trouvent comblées de façon similaire) : (ff. 7-14) premier prologue (éd., pp. 3-16) ; (ff. 14-19v) second prologue (éd., pp. 16-26) ; (ff. 20-29v) troisième prologue (éd., pp. 29-47).
Introduit (f. 30) par un long titre très voisin de celui du Suppl. gr. 692, f. 23, le texte proprement dit se distribue comme suit :
(ff. 30-51v) ch. I (éd., pp. 48-72, l. 5. 81, l. 1-83, l. 4. 72, l. 5-80, dern. ligne. 83, l. 4-134) ; (ff. 51v-58) ch. II (éd., pp. 134-156) ; (ff. 58v-66v) ch. III (éd., pp. 157-186) ; (ff. 67-78v) ch. IV (éd., pp. 186-228) ; (ff. 78v-81) ch. V (éd., pp. 228-239) ; (ff. 81v-82) ch. VI (éd., pp. 239-243) ; (ff. 82v-88) ch. VII (éd., pp. 243-264) ; (ff. 88-89v) ch. VIII (éd., pp. 269-275) ; (ff. 89v-92) ch. IX (éd., pp. 275-282) ; (ff. 92v-96) ch. X (éd., pp. 284-293) ; (ff. 96-97v) ch. XII, ιαʹ ms. (éd., pp. 297-303) ; (ff. 97v-99) ch. XIII, ιϐʹ ms. (éd., pp. 303-310) ; (ff. 99v-100) ch. XIV, ιγʹ ms. (éd., pp. 310-313) ; (ff. 100v-101) ch. XI, ιδʹ ms. (éd., pp. 295-297) ; (ff. 101v-102v) ch. XV (éd., pp. 313-316). A la fin, en rouge : ἐξ ἀντιγράφου τῆς τῶν Ἰϐήρων μονῆς, πέμψαντός μοι πρὸς ἀντιγραφὴν τοῦ πανοσιωτάτου καὶ ἀγαθοῦ Προκοπίου. (Aucun des mss d'Iviron décrits par Lambros dans le Catalogue des mss de l'Athos ne semble pouvoir être identifié avec le modèle envoyé par le moine Procopios à Mynas.)
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF