Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 15

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q119964

  • Titre attesté :
    • KĪMIYYĀ-i SAʿĀDAT. Abū Ḥāmid M. Ġazzālī
  • Autre forme de la cote :
    • Département des manuscrits, Persan, 15
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 15
    • Paris. BnF, Persan 15
    • Persan 15
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Support : Papier oriental vergé. 283 feuillets. Le f. 283 est constitué de papier vergé à pontuseaux groupés par trois. Cahiers : quaternions, alternant à partir du f. 239 avec des quinions. La copie a été endommagée par l'humidité, beaucoup de marges sont restaurées.
  • Aspects codicologiques :
    • Copie achevée (f. 282v), selon un colophon effacé à demi, par Abū l-Muz̤affar Amīr Šāh b. Aḥmad b. (Humāyūn ?), le mardi 13 Šavvāl 741 H. Écriture Nasẖī de 23 lignes à la page ; titres rubriquées ; réclames. Surface écrite 175 × 235. Ms. de 235 × 305 mm.
  • Reliure :
    • Reliure ottomane en maroquin vert dont le rabat et le recouvrement ont disparu, estampée à froid d'une plaque centrale en mandorle polylobée (75 × 53 mm ; décor type OAi 15), de fleurons (fleur), sur pièces de cuir noir, et d'une bordure de filets et de fer en S répété, rehaussée de filets dorés. Doublures de maroquin rouge.

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Cf. Persan 13

    Incipit f. 1v, cf. Persan 13.

    Explicit f. 282v :

    (...) ونعم الوکیل نعم المولی ونعم النصیر —

Texte du manuscrit

Source des données : Mandragore

Enluminures et décors

Autres intervenants

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ms. acquis en 1729-30 à Constantinople par l'Abbé Sevin (porte au contreplat supérieur, de la même main que sur le ms. Persan 13, la notice « (Eksir) Deulet, histoire différente de la première »). Une notice signée d'Armain (n° 62) est insérée en tête.

Notes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Le f. 1 est constitué de deux feuilles collées et la rosace qui occupait le premier feuillet du volume a disparu. Au f. 1v figure un sarlawḥ rectangulaire (168 × 32 mm ; basmalah en s̱ulus̱ blanc sur fond de volutes végétales dorées). Encadrements de deux filets rouges dans tout le volume, sauf aux f. 278-8v et 280-281v refaits à date ancienne.
    Quelques annotations marginales de différentes mains, surtout en tête du volume (f. 8v- 15 surtout, notes ottomanes extraites de lexiques, etc.). Note au f. 72v ; une autre, ancienne, grattée au f. 71v. Au f. 282v figurent un tasbīḥ et la date de 792H. Au f. 283, le nom, récrit, de Darvīš Maḥmūd b. Yaḥyà b. Šayẖ Ṣafā al-Qunavī est accompagné de la date, ajoutée de la même main, de 821 H. Au f. 1, où figurent trois distiques en arabe, le titre de l'ouvrage a été barré. Au même feuillet se lit l'ex-libris, daté de 925H., de [Šams al-Dīn] Aḥmad b. Sulaymān b. Kamāl dit Kamāl-Pāšā Zāda (cf. M. S̱üreyyā, Sicill-i ʾOs̱mānī, Istanbul, I, 1308H., p. 197 ; F. Babinger, Die Geschichtschreiber der Osmanen, Leipzig, 1927, n° 42, p. 61-3). Au f. 283, une signature ottomane (Muḥammad ?).

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • کیمیای سعادت
    Ġazzālī Ṭūsī Šāfiʿī (Zayn al-Dīn Abū Ḥāmid M. b. M.)
    Abū l-Muz̤affar Amīr Šāh b. Aḥmad b. (Humāyūn ?)
    [Šams al-Dīn] Aḥmad b. Sulaymān b. Kamāl, Kamāl Pāšā-zāda
    Darvīš Maḥmūd b. Yaḥyà b. Šayẖ Ṣafā al-Qunavī
    Muḥammad
    Éthique

Vie du livre

Sources des données