Arras. Médiathèque municipale, Ms. 587

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q242751

  • Autre forme de la cote :
    • ARRAS. Bibliothèque municipale, 0587 (0897)
    • Arras, Bibliothèque municipale, 0587 (0897)
    • ARRAS, Bibliothèque municipale, 0587 (0897)
    • Arras, BM, 0587 (0897)
    • Arras. Médiathèque municipale, Ms. 587
    • Bibliothèque municipale, 0587 (0897)
    • Médiathèque municipale, Ms. 587
  • Conservé à : Arras. Médiathèque municipale
  • Date de fabrication :

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Renaut | Vie de saint Jean Bouche d'or
    Incipit référence de l'oeuvre : Se chil qui les romanz ont fais / Des outragez des grans meffais / Des estors et des mortex guerez
    Folio 177v - 182v
  • Guillaume de Lorris et Jean de Meun | Roman de la rose
    Incipit référence de l'oeuvre : Maintes gens dient que en songes
    Folio 1r - 120v
  • Jean de Meun | Testament
    Incipit référence de l'oeuvre : Li peres et li filz et li sains esperis Uns diex en trois personnes aourez et cheris
    Folio 121r - 134r
  • Anonyme | Visio Philiberti
    Incipit référence de l'oeuvre : Un homme avoit este hermite longuement Fulbert de france ne moult vesqui doucement
    Folio 134rb - 136va
  • Anonyme | Prière au Christ
    Incipit référence de l'oeuvre : Filz de dieu paint en crucefis / Qui occeis le felon filz
    Folio 136va - 136vb
  • Jean Brisebarre | Serventois
    Incipit référence de l'oeuvre : S'amours n'estoit plus poissans que nature Dont nous verroit le cause desperer
    Folio 136vb - 137ra
  • Jean Brisebarre | Serventois
    Incipit référence de l'oeuvre : S'amours n'estoit plus poissans que nature No foys seroit legiere a condempner
    Folio 137rb - 137va
  • Anonyme | Purgatoire de saint Patrice
    Incipit référence de l'oeuvre : Sains patris preechoit en Irlande et pour ce que il trouvoit la gent bestial grant paine metoit de eulz retraire de lor errour
    Folio 137va - 141rb
  • Jean Acart de Hesdin | Prise amoureuse
    Incipit référence de l'oeuvre : Pour ce que plaisant sentement Font encliner l'entendement
    Folio 141va - 152rb
  • Guillaume de Machaut | Jugement du roi de Bohême
    Incipit référence de l'oeuvre : Au tamps pascour que toute riens s'esgaye / Que la terre de mainte coulour gaye / Se cointoye dont pointure sans playe / Sous la mamele
    Folio 152v - 166va
  • Anonyme | Traité sur les oiseaux
    Incipit référence de l'oeuvre : Tres bien nous couvient deviser Pour les oiselez gouvrener C'est pour ii rossignolz jolis Que je fais ycy ce devis
    Folio 166va - 166vb
  • Anonyme | Histoire de Tobie
    Incipit référence de l'oeuvre : Thobie fu nes de le lignie neptalin qui est es plus hautez parties de galilee sour naason sour le voye qui va en occident
    Folio 167ra - 171vb
  • Anonyme | Vie de saint Jean-Baptiste
    Incipit référence de l'oeuvre : Molt doit chascun crestiens et chascune crestiene volontiers oyr parler de dieu et de ses amis
    Folio 172ra - 177ra

Texte du manuscrit

Source des données : Initiale

Intervenants

Autres intervenants

  • Abbaye Saint-Vaast d'Arras ( Possesseur ) : ex libris du 17e s au f 1. Au 15e et au 16e s, le ms passa entre les mains de 2 personnages qui ont écrit leur nom au f 182v : Ballet et Mossr de Re/// habitant à Ch/// (Source : Jonas)

Ancien possesseur

Anciennement dans

Notes

Source des données : Jonas

  • le colophon donne le nom du copiste (Jean Desires, notaire de la cour d'Arras) et la date: 15 février 1369 ancien style, donc 1370

Bibliographie

  • Anne H. van BUREN, Roger S. WIECK (éd.), Illuminating fashion, Dress in the art of medieval France and the Netherlands, 1325-1515, New York, The Pierpont Morgan Library, 2011
  • Burgio, Eugenio. “I Volgarizzamenti Oitanici Della Bibbia Nel XIII Secolo (Un Bilancio Sullo Stato Delle Ricerche).” Critica Del Testo VII/1 (2004): 1–40.
  • Busby, Keith. Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript. New York: Rodopi, 2002.
  • Buzzetti-Gallarati, Silvia. “Nota Bibliografica Sulla Tradizione Manoscritta Del Testament Di Jean de Meun.” Revue Romane 13/1 (1978): 2–35.
  • Catherine BEL (éd.), Herman BRAET (éd.), De la Rose, Texte, image, fortune, Louvain, Paris, Dudley (MA), Peeters, 2006 (Synthema, 3)
  • Dirickx Van der Straeten, Hermine. La Vie de Saint Jean Bouche d’Or et La Vie de Sainte Dieudonnée Sa Mère. Liège: Vaillant-Carmanne, 1931.
  • J. QUICHERAT, Arras (CGM in-4° 4), Manuscrits 1-1139, 1872 (Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques des départements. Tome IV (série in-4°))
  • Langlois, Ernest. Les Manuscrits Du Roman de La Rose. Lille, 1910.
  • Lefèvre, Sylvie. “A Cache-Cache Avec Jean de Meun. La Famille B Du Roman de La Rose.” In Jean de Meun et La Culture Médiévale : Littérature, Art, Sciences et Droit Aux Derniers Siècles Du Moyen Âge, 61–79. Rennes: Presses universitaires, 2017.
  • McGrady, Deborah. “Textual Bodies, the Digital Surrogate, and Desire: Guillaume de Machaut’s Judgment Cycle and His Protean Corpus.” Digital Philology: A Journal of Medieval Cultures 5/1 (2016).

Sources des données