France, Paris, Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément grec 1275

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q77510

Parties du manuscrit

Pinakes

Ancien possesseur

Anciennement dans

Bibliographie

  • G. de Durand, « La tradition des œuvres de Marc le Moine », Revue d'histoire des textes, 29, 1999, p. 1-37
  • C. Astruc, M. Concasty, Bibliothèque nationale. Catalogue des manuscrits grecs. Troisième partie : Le Supplément grec, Tome III, numéros 901-1371, Paris, 1960 (Version en ligne)
  • A. Cataldi Palau, « Bindings of the sixteenth century from the monastery of St Nicholas Anapausa in the Meteora », Το βιβλίο στο Βυζάντιο: Βυζαντινή και μεταβυζαντινή βιβλιοδεσία. Πρακτικά Διεθνούς Συνεδρίου, Αθήνα 13 - 26 Οκτωβρίου 2005, βιβλιοαμφιάστης 3, Athêna, Ελληνική Εταιρεία Βιβλιοδεσίας, 2008, p. 317-342

Présentation du contenu

  • Recueil d'extraits patristiques.


    1 [ANASTASE LE SINAÏTE, questions] : a(ff. 9-27) [quest. 9], inc. mut. μεγαλαυ]χίας, ἢ ἐκ τοῦ κρίνειν (Μ. 89, 412 A 5-432) ; b(ff. 27-30v) [quest. 10], des. mut. καὶ μὴ κολαζό[μενοι (Μ. 89, 432-436 A 10), un feuillet manquant après f. 30 ; c(ff. 35-43) [quest. 11], inc. mut. ὁ συνάγων ἀπὸ ψυχῆς αὐτοῦ (Μ. 89, 436 D 1-445) ; d(ff. 43-58) [quest. 12] (M. 89, 445-460) ; e(ff. 58-59) [quest. 13] (M. 89, 460-461) ; un feuillet manque après f. 58, avec les mots : νο]σοῦντες — Τοῦ Ἀποστόλου (M. 89, 461 A 15-D 1) ; f(ff. 59-62) [quest. 14] (M. 89, 464-465 C 8 παρὰ Ὑψίστου) ; g(ff. 62-74v) [quest. 18] (M. 89, 500-513) ; un feuillet manque après f. 64, avec le passage : τὰ δὲ] κατὰ παραχώρησιν — πολλά σε πα[ροργίσας (Μ. 89, 501 C 10-504 A 13).


    Les ff. 31-34, déplacés, contiennent Μακκαϐαίων δ', 1-2, 6 (opuscule attribué parfois à Flavius Josèphe, publ. par S. A. Naber, Fl. Josephi opera..., t. VI, Leipzig 1895, pp. 291-294, 19 ἐπιθυμεῖν εἴρη[κεν).


    2 (ff. 74v-78) S. ÉPIPHANE, de duodecim gemmis, rédaction brève (cf. M. 43, 293-301 ; voir aussi M. 89, 588 A 6-589 C 6).


    3 S. BASILE, extraits d'homélies : 1(ff. 78-82v) de gratiarum actione, depuis κατάλιπε ταῦτα ποιεῖν (M. 31, 232 C 6-237). 2(ff. 82v-88v) in martyrem Julittam [BHG3 972], des. mut. τὴν ψυχήν μου, par suite d'une lacune après f. 88 (M. 31, 241 D 6 Έλέγετο τοίνυν - 249 A 14).


    4 1(f. 89, l. 1-l. 5) [S. JEAN CHRYSOSTOME, in epistolam ad Hebræos hom. 12], soit : début du texte (7, 1) et début du commentaire (M. 63, 95, l. 12 ab imo-l. 11 ab imo, ὑψίστου ; l. 2 ab imo-l. 1 ab imo, Παλαιᾶς). 2(ff. 89-90v) S. JEAN CHRYSOSTOME, [in epist. ad Hebr. hom. 12] (τοῦ Xp. ὁμιλία τα' ms.), extrait (M. 63, 100, l. 11 μὴ νόμιζε - 101, l. 4 τὸ τέλμα).


    5 (ff. 90v-92) S. BASILE, homilia 5 in Hexæmeron (extr.), depuis πρῶτον μὲν οὖν jusqu'à τῆς ἀνθρωπίνης δόξης (Μ. 29, 97 C 4-100 B 2).


    6 (ff. 92-94v) S. NIL, de monastica exercitatione (περὶ φιλοσοφίας λόγος ms.), extrait, depuis ὁρώμενον συνεχῶς jusqu'à τοῦ Σαμψὼν πεποιηκέναι (Μ. 79, 768 A 10-769 B 4).


    7 (ff. 94v-95) S. BASILE, [extrait de l'homélie sur le ps. 1] (M. 29, 220 C 14 Ὥσπερ γὰρ — 220 D 6 κατεπειγόμεθα), sous le titre περὶ μνήμης θανάτου (cité par s. Maxime, loci communes ; cf. M. 91, 901 A 12-B 4).


    8 (f. 95r.v) S. GRÉGOIRE DE ΝΑΖΙΑΝΖΕ, [extr. de l'oratio 14 de pauperum amore], depuis Φύσει μὲν jusqu'à ἀνθρώπων εὐημερίας (M. 35, 881 B 1-B 10). Texte cité par s. Maxime, loci communes (M. 91, 1005 C 1-C 9).


    9 (f. 95v, l. 4-l. 16) S. JEAN CHRYSOSTOME, [ecloga de prosperitate et adversitate], extrait (un peu plus long que M. 63, 601, l. 33 Ὥσπερ γὰρ — l. 39 κατεπόντισε). Le texte, tel qu'il se présente dans le ms., se trouve dans s. Maxime, loci communes (M. 91, 1005 C 11-D 3 et 1008 A 5-6).


    10 (f. 95v, l. 5 ab imo-l. 1 ab imo) S. GRÉGOIRE DE NYSSE, extrait cité par Antoine Melissa, loci communes (M. 136, 985 B 11-13).


    Ces trois derniers extraits sont rangés sous la rubrique περὶ βίου ἀνομαλίας.


    11 (ff. 96-99v) [OLYMPIODORE], extraits du commentaire sur l'Ecclésiaste, soit : cap. 7, 4 (M. 93, 560 D 9-561 A 10) ; 8, 14 (un peu plus long que M. 93, 581 B 6-C 7) ; 9, 11 (M. 93, 589 C 1-7 ; C 13-D 1) ; 9, 8 (M. 93, 588 C 4-D 12) ; 7, 2 (M. 93, 560 A 12-B 10 ζωῆς) ; 7, 15 ; 7, 16-17 (M. 93, 568 C 8-D 10 διδασκαλία).


    12 S. JEAN DAMASCÈNE : 1(ff. 99v-100) πῶς εἰκονίζει τὸ θεῖον ἄνθρωπος (Μ. 95, 228 C 6-D 14). 2(ff. 100-102v) sur l'âme, inc. Τί ψυχὴ καὶ κατὰ τί εἴρητε (sic) ψυχή, des. ὥσπερ ὀφθαλμὸς ἐν σώματι. 3(ff. 102v-103) de præscientia et prædestinatione, soit : de fide orthodoxa, lib. II, cap. 30 (M. 94, 969-976 A 1 ἀναχώρησις).


    13 S. JEAN CHRYSOSTOME : 1(ff. 103-104) [in Chananaeam et Pharaonem], plusieurs extraits compris entre M. 59, 660, l. 31 Οὐ τοῦ θέλοντος et 661, l. 3 Προώρισεν. 2extraits des homélies sur Matthieu : a(f. 104r.v) extr. de l'hom. 45 (M. 58, 474, l. 5 εἰσάγει — cf. 474, l. 15) ; b(ff. 104v, l. 10-105, l. 10) extr. de l'hom. 59 (M. 58, 574, l. 7 ab imo Οὐ τοίνυν — l. 4 ab imo προεῖπεν ; 578, l. 21 οὐ περὶ — l. 28 κελεύη) ; c(ff. 105, l. 11-106) extr. de la même homélie (cf. M. 58, 578, l. 3 ab imo-579, l. 15 ab imo ὀφθαλμῶν) ; d(f. 106-106v, l. 2 ab imo) plusieurs extraits de la même homélie, depuis Εἰ τοίνυν ὁ θεὸς (M. 58, 579, l. 4 ab imo) ; e(ff. 106v, l. 1 ab imo-108, l. 6) extr. de l'hom. 60 (M. 58, citation de Matth. et l. 12 μεταξὺ — 586, l. 15 τελώνης) ; f(ff. 108, l. 6-109) extr. de l'hom. 77 (M. 58, 703, l. 33 Διὰ τοῦτο — 705, l. 18 ῥᾳθύμους).


    14 (ff. 109v-110) S. CYRILLE DE JÉRUSALEM, catéchèse 18, extraits (M. 33, 1040 A 1 ὅτι μονονουχὶ - A 13 οὐκ ἔχομεν ; B 9-C 6 ὁμοίως).


    15 (ff. 110-111) MARC DIADOQUE, [de perfectione spirituali], extrait (περὶ πνευματικῆς τελειότητος ms.), inc. Ἐὰν οὖν μὴ πρεπόντος, des. ὁποῖόν ἐστιν τὸ πῦρδοκημάση (dans une rédaction plus concise que celle de l'éd. Weis-Liebersdorf, Leipzig 1912, p. 150, 3-20, et qui correspond exactement au texte cité par Anastase le Sinaïte, question 21 (M. 89, 533 D 4-536 A 15).


    16 (f. 111r.v) S. GRÉGOIRE LE GRAND, dialogues, extr. du livre 4 (P. L. 77, 406 C 2-D 8 φοϐηθῶσιν).


    17 (f. 111v, l. 13-l. 19) S. MAXIME, disputatio cum Pyrrho, court extrait présenté sous forme de question et réponse (cf. M. 91, 309 B 13-C 1 κτώμεθα). Par suite d'une lacune après le f. 111, le texte s'arrête brusquement sur le mot ἀλλή.


    18 (f. 112) [S. JEAN CHRYSOSTOME, hom. 41 in Matthaeum], extraits : le 1er inc. mut. καὶ ἐκεῖ (M. 57, 449, l. 32) ; le dernier des. ὥστινες προφῆται καὶ ἀπόστολοι (cf. M. 57, 450, l. 3).


    19 (f. 112r.v) S. BASILE, (regula brevius tractata 273], extrait (M. 31, 1272 B 10 ἐκεῖνος βλασφημεῖ — C1 καταψευδόμεθα).


    20 (ff. 112v-113) [ANASTASE LE SINAÏTE,. question 61], du début jusqu'aux mots ἐν τῷ οὐρανῷ (M. 89, 645 C 1-C 12).


    21 (ff. 113-115) S. NIL, [liber de monastica exercitatione] (ἐκ τοῦ περὶ φιλοσοφίας ms.), cap. 37 et 38 (M. 79, 765-768).


    22 MARC L'ERMITE : 1(ff. 115-116) [de lege spirituali, cap. 93 à 97 et 99] (M. 65, 916 D 8-917 A 13 ; 917 B 3-4 ἡδυπαθῶν). 2(ff. 116-117) [de baptismo], extraits (M. 65, 992 B 1 τὸ μὲν γὰρ ἅγιον βάπτισμα δίδωσι — B 11 σημεῖον ; 996 D 7 μετὰ τὸ βάπτισμα — D 10 ἀποδέδεικται ; 997 A 10 Εἰ δὲ ἔχων - A 13 Ἀδάμ ; 1024 C 1 Γνῶθι οὖν — D 1 ἀλήθειαν).


    23 (f. 117, l. 11-l. 19) [apophthegmata patrum], extrait sur l'abbé Pœmen (M. 65, 325 C 1-C 7).


    24 S. JEAN CHRYSOSTOME : 1(ff. 117-118) [in inscriptione Actorum hom. 2], ἐκ τῶν πράξεων ms., extraits (M. 51, 80, l. 36-l. 40 ἡμέτερος ; l. 6 ab imo-l. 2 ab imo ἐκεῖνα χειραγωγῆσαι ; 81, l. 1 πῶς ὅτι τὰ μὲν — l. 5 ἡμέρᾳ). 2(f. 118, l. 4-l. 8) sous le titre περὶ πλεονεξίας, quatre lignes tirées de Chrysostome et citées dans s. Maxime, loci communes (M. 91, 856 C 4-6).


    25 (f. 118) sous le titre τοῦ ἐκκλησιαστοῦ, extrait de [OLYMPIODORE, commentaire sur l'Ecclésiaste], soit sur Eccles. 10, 12 (M. 93, 600 D 12-601 A 4 ποθουμένων m s.).


    26 [ANDRÉ DE CÉSARÉE, commentaire sur l'Apocalypse], extraits : a(ff. 118-119) sur Apoc. 16, 12 (M. 106, 368 B 5-C 8) ; b(ff. 119-120, l. 12) sur Apoc. 20, 7 (M. 106, 413, cap. 63-413 D 4 ; 416 B 8 Τότε τοίνυν - C 9 πεσεῖσθαι ; D 6-417 A 2) ; c(f. 120, l. 12-120v, l. 9) sur Apoc. 19, 7 (M. 106, 397 D 9 Πολλῶν — 400 A 5 συνάφειαν).


    27 (ff. 120v-121) S. JEAN CHRYSOSTOME, de dormientibus, court extrait d'une homélie inc. Καὶ ἕως ὅτε ἐμπνέῃς ἐὰν ἁμαρτάνῃς, des. ὅτ' ἂν γὰρ θεὸς ἐργάζεται, εὐθύνας σὺ μὴ ἀπαίτει.


    28 (f. 121) S. BASILE, extrait cité par s. Maxime, loci communes, cap. 68 (M. 91, 1009 B 5-B 7).


    29 [S. MAXIME, loci communes] : a(ff. 121-122) extr. du cap. 70 (ξθ' ms.), inc. Πρόχειρόν τι πρᾶγμα, des. περιγενέσθαι τῶν ἡδονῶν (Μ. 91, 1013 D 10-1016 B 10) ; b(f. 122r.v) extr. du cap. 71 (M. 91, 1016 D 3-1017 B 1 κτήσεως ἀτίμου).


    30 (ff. 122v-123) THÉODORET, extrait sur les prophètes, cité par Anastase le Sinaïte, question 17 (M. 89, 497 D 3-500 A 9).


    31 S. MAXIME, capitum de caritate (ff. 123-124) centuria 1, cap. 83 et 84 (M. 90, 980 A 4-C 2) ; (ff. 124-126) cent. 2, cap. 19 et 20 (M. 90, 989 B 10-C 15). 23 (M. 90, 992 A 11-A 14). 31 (λ' ms.) et 32 (M. 90, 993 B 14-D 4 ; 996 A 10-B 7).


    32 S. JEAN CLIMAQUE : 1(f. 126-126v, l. 5) [scala Paradisi, gradus 15], extrait (M. 88, 901 A 9 Πάντες μὲν — B 6 ἐπαύσαντο). 2(f. 126v, l. 6-l. 9) [liber ad pastorem], extr. (M. 88, 1173 A 9 ἐπὶ δυσὶν — A 11 ζητείτωσαν), avec scholie (cf. M. 88, 1173 B 4-B 6). 3[scala Paradisi] : a(ff. 126v, l. 15-127, l. 2) extr. du [gradus 28] (M. 88, 1140 C 5 Ἀνδρείαν — C 6 προσευχῆς), avec scholie (cf. sch. 26, M. 88, 1145 D 6-D 8) ; b(f. 127, l. 2-l. 7) extr. du [gradus 27] (M. 88, 1116 A 5 ἕνα À τῶν πνευμάτων — A 6 ἀπαύστως), avec scholie (cf. M. 88, 1125, sch. 34).


    33 (f. 127, l. 9-l. 18) [apophthegmata Patrum], extrait [de abbate Romano] (M. 65, 392).


    34 S. MACAIRE L'ÉGYPTIEN : 1(ff. 127-128v, l. 13) extraits du [liber de perfectione in Spiritu] (M. 34, 849 A 5 ἐὰν γάρ τις... τῆς μεγάλης — B 1 τῇ ψυχῇ ἐργαζομένῃ ; 852 B 10-C 10). 2(f. 128v, I. 14-l. 19) sans solution de continuité, début du [de oratione] (version différente de M. 34, 853 A 1-A 3). Suivent (f. 129-129v) des extraits d'apophthegmes concernant s. Macaire (entre M. 34, 240 B 3 et 241 B 4 ἀδελφὸν ἀπῆλθεν).


    35 (ff. 129v-131v) S. DOROTHEE, doctrina 12, extraits (M. 88, 1748 D 7-D 10 πόδας ; 1753 D 10 Ἐὰν ἔχη — D 13 τριϐόλων ; 1756 B 4-B 9 λαμϐάνειν ; C 8 Θέλει — C 12 σπέρμα ; D 2 οὕτως ἐστὶν — 1757 A 5 αὐτοῦ ; A 9 Διὰ τοῦτο — B 11 αἰτίαν αὐτοῦ).


    36 (ff. 131v-132) S. ÉPHREM, [adversus impudicitiam], extrait (éd. Assemani [gr.-lat.], t. III, pp. 66 E 1 ἀλλὰ φοϐεῖ — 67).


    37 MARC L'ERMITE : 1(ff. 132-135v, l. 4) [contra justificationem ex operibus], extraits, soit chap. 17 (M. 65, 932). 18. 112-115. 117. 197-208. 211 (M. 65, 964 B 14 τοῦ μὲν διαϐόλου — D 1 ἀπολέσαντες). 2(ff. 135v, l. 5-136v, l. 14) [de lege spirituali], chap. 114 (M. 65, 920)-120. 163-165. 171. 172 (M. 65, 925). 3(ff. 136v, l. 15-140, l. 9) [contra justificationem ex operibus], chap. 8 (M. 65, 932). 9. 16. 63. 65. 68. 69. 75. 77. 83. 96. 98. 100. 102. 125. 130. 132. 135 (en partie). 164. 166. 167. 170 (M. 65, 957). 4(ff. 140, l. 9-141, l. 9) [de lege spirituali], chap. 124 (M. 65, 921)-129. 175. 177. 181. 182 (M. 65, 928). 5(ff. 141, l. 10-143, l. 2) de pœnitentia, extraits (M. 65, 965 B 5-6 σοφία ; 977 B 10 Καὶ μὴ εἴπης — 980 A 8 ; 984 A 2 Ὁ βιαζόμενος — A 5 ἐπηγγείλατο). 6(ff. 143, l. 3-145v) de baptismo, extrait (M. 65, 1021 C 4-1024 D 8).


    38 S. JEAN CHRYSOSTOME : 1(ff. 145v-148, l. 7) [sur psaume 119], extrait (M. 55, 342, l. 16 ab imo Πολλὰ παρῴκησεν — 343, l. 15 ab imo διαλάμπει). 2sans solution de continuité (f. 148, l. 8-148v, l. 15) [sur ps. 122], citation du verset 4 et fin du commentaire (M. 55, 352, l. 10 ab imo Ὃ δὴ καὶ γινόμενον — 353). 3(ff. 148v-150v, l. 7) sur ps. 124 (M. 55, 356, début-l. 12 ab imo ; l. 2 ab imo οὕτω καὶ - 357, l. 18 ab imo ἡδονήν). 4(ff. 150v, l. 7-151v) liés au texte précédent, extraits [sur ps. 125] (M. 55, 361, l. 15 ab imo Οἱ σπείροντες — 362, l. 10 σκιρτᾷ ; à la suite, quatre courts extraits depuis M. 55, 962, l. 15 Ὥσπερ οὖν jusqu'à la fin). 5(ff. 151v-155) sur ps. 143, extraits (M. 55, 458, l. 34 Ἄρα μέγαν — l. 40 εὑρέθη ; 459, l. 6-459, l. 3 ab imo θεοῦ ; 459, l. 2 ab imo Τί ἐστιν — 460, l. 20 ab imo ἀνόμαλοι αἱ μεταστάσεις ms.). 6(f. 155v, l. 1-l. 9) lié au texte précédent, extrait [sur ps. 122] (M. 55, 352, l. 13 ab imo Οἱ δὲ ἑϐδομήκοντα — l. 9 ab imo εἴωθεν). 7(ff. 155v, l. 9-156, l. 2) deux extraits non identifiés, inc. Ἐντεύθεν δηλοῖ ὅτι οὐ βία, des. ἢ εὐεργετούμενοι τὸν θεὸν ἐπιγινώσκειν. 8(f. 156, l. 3-l. 13) [sur ps. 143], extr. sur verset 8 (M. 55, 462, l. 22-l. 29). 9(ff. 156, l. 14-157v, l. 1) quatre courts extraits ἐκ διαφόρων βιϐλίων ms. ; le premier inc. Εἰ δέπου τί καὶ εἶπεν καὶ οὐ γέγονεν. Dans le second est citée epist. ad Romanos 12, 15. 10(ff. 157v-160) [hom. 40 in Genesim] (ἐκ τοῦ β' βιϐλίου τῆς ἐξαημέρου ms.), extr. (M. 53, 372, l. 2 Κηδόμενος — 373, l. 2 ἐπιδείκνυσθκι). 11(ff. 160-161v) [hom. 54 in Genesim] (ἐκ τοῦ ια λόγου ms.), extr. (M. 54, 471, l. 24 ὅτι ἐν τῇ προαιρέσει — 471, l. 6 ab imo ἀγαπῶσιν αὐτόν). 12(ff. 161v-162v) [hom. 35 in Genesim] (ἐκ τοῦ δευτέρου λόγου ms.), extr. (M. 53, 330, l. 4 ab imo Οὐδὲν γὰρ οἷον — 331, l. 25). 13(ff. 162v-163) [sur ps. 8], extr. (M. 55, 119, l. 6-l. 16 διανοίας κολάζητε). 14(f. 163r.v) sur ps. 8, extr. (M. 55, 117, l. 6 ab imo-118, l. 9 καὶ τρόμου). 15(ff. 163v-164) sur ps. 9, extr. (M. 55, 125, l. 7 Οὐκ ἄν τις ἁμάρτοι — l. 23 προσώπου σου).


    39 (ff. 164-166v) THALASSIUS, [centurie 4], chap. 40-70 (M. 91, 1461-1465).


    40 (ff. 166v-168) PS.-ATHANASE, vita s. Syncleticae [BHG3 1694], extr. (M. 28, 1541 D 1 ἀγαθὸς γάρ ἐστιν — 1544 C 1).


    41 (f. 168, l. 12-l. 16) [AMMONIUS D'ALEXANDRIE], extrait d'un fragment de commentaire sur les Actes des Apôtres (M. 85, 1525 C 11-12, sur Actes 5, 2).


    42 (f. 168, l. 16-168v) S. GRÉGOIRE LE GRAND, [dialogues, livre 2, chap. 38], extr. (P. L. 66, 203 B 7 Ὅθεν τοίνυν — C 3).


    43 (ff. 168v-169) S. JEAN CLIMAQUE, [scala Paradisi, gradus 26], extraits (M. 88, 1065 A 1-A 4 ἀνόνητος ; B 13 Ἀθυμοῦντες — C 6 ἔνοχος).


    44 (f. 169r.v) sous le titre ἐκ τοῦ χρονικοῦ περὶ ταπεινωφροσύνης, [GEORGES HAMARTOLOS], chronique, extrait se rapportant à Épaminondas (M. 110, 285 C 10 ὅθεν ὁ Θηϐαίων — D 4). Suit le début d'un récit qui montrait comment Dieu châtie la méchanceté.


    45 S. NIL : 1(ff. 169v-171) de oratione, chap. 37. 38. 41-43. 45. 49. 50. 152 (να' ms.) et 153 (νϐ' ms.) (M. 79, 1176 ; 1177 ; 1200). 2(ff. 171-177) lettres : alivre III, 308 (ις' ms.) - 310 (ιη' ms.) (M. 79, 533-536). 281 (κα' ms.) (M. 79, 524). 312 (κϐ' ms.) (M. 79, 536). 282 (κγ' ms.) (M. 79, 524). 314 (κε' ms.) (M. 79, 536). 283 (κς' ms.) (M. 79, 524 jusqu'à C 9 ἡλιοϐολίας). 315 (κθ' ms.) (M. 79, 536). 259 (λ' ms.) (M. 79, 513). 316 (λα' ms.) (M. 79, 536). 266 (λδ' ms.) (M. 79, 516-517). 317 (λε' ms.) (M. 79, 536-537). 46 (λζ' ms.) (M. 79, 413-416) ; blivre II, 59 (M. 79, 225) ; clivre III, 28 (μα' ms.) (M. 79, 525). 319 (μϐ' ms.) (M. 79, 537). 320 (μγ' ms.) (M. 79, 537). 272 (μδ' ms.) (M. 79, 520). 321 (με' ms.) (M. 79, 537). 323 (μζ' ms.) (M. 79, 540). 327 (κγ' ms.) (M. 79, 540), avec doxologie.


    46 S. JEAN DAMASCÈNE, sacra parallela : a(f. 177r.v) lettre A, chap. 9 (ιζ' ms.), début jusqu'à πρὸς τὴν ἡμετέραν βοήθειαν (M. 95, 1109-1112 B 8) ; b(ff. 177v-178) lettre A, chap. 11, extrait (M. 95, 1136 D 3-D 7).


    47 (f. 178r.v) sous le nom de PIERRE D'ALEXANDRIE, un extrait sur la peur. Inc. Τῶν δὲ δειλίας εἰς βαλλόντων δαιμόνων καταθαρσῆτε, des. ἰσχυροὺς καὶ δυνατοὺς εἶναι νομίσαιμεν.


    48 S. JEAN CLIMAQUE, [scala Paradisi], extraits : a(ff. 178v-179, l. 9) [gradus 25], depuis Ὁ παρὰ τὴν ἑαυτοῦ ἀξίαν jusqu'à κομισάμενος (Μ. 88, 1000 C 14-D 2), suivi d'une scholie (cf. M. 88, 1012, sch. 34) ; b(f. 179, l. 10-f. 179v) [gradus 26] (M. 88, 1021 A 8 Τῇ Τριάδι — A 10 προξενήσομεν) et scholion (cf. M. 88, 1044, sch. 29).


    49 Apophthegmata Patrum : 1(ff. 179v-180v) περὶ τοῦ μηδὲν πρὸς ἐπίδειξιν (amplification de Paul de l'Ιvergétis III, 2 = éd. Constantinople 1861, p. 10, col. 2). 2(ff. 180v-181v, l. 7) extraits du chapitre sur les douze anachorètes [BHG3 1448 r], soit paragraphes 2. 5. 8 et 10 (P. L. 73, 1063 A 17-1064 A 7). 3(ff. 181v, l. 8-182, l. 9) extrait du liber Geronticon (Paul de l'Évergétis, extr. du livre I, chap. 22 : p. 77, col. 1, I. 6-l. 19, avec quelques différences). 4(f. 182, l. 9-l. 1 ab imo) apophthegme (Berol. Phill. 1624, f. 167 ; Coislin 126, f. 248, col. 2, l. 16-248v, col. 1, l. 4). Cf. Bousset, Apophth., p. 111, qui n'indique pas d'édition, mais des parallèles syriaque et arménien. 5histoire des solitaires égyptiens [BHG3 1445], deux extraits : a(f. 182v, l. 1-l. 2) chap. 272 (F. Nau, dans Revue de l'Orient chrétien, 1909, p. 370) ; b(ff. 182v-183) chap. 273 à 276 (F. Nau, loc. cit., pp. 370-371). 6(f. 183r.v) Longin (éd. sous forme anonyme dans Paul de l'Évergétis, livre II, chap. 34, p. 107, col. 2, l. 16-l. 20 ; cf. Coislin 282, f. 71v, même version). 7(f. 183v) Marcianos (éd. sous forme anonyme dans Paul de l'Évergétis, livre III, chap. 33, p. 98, col. 1, l. 12 ab imo-l. 6 ab imo ; même version dans Coislin 282, f. 72). 8(ff. 183v-184) apophthegme (éd. F. Nau, Histoire des solitaires égyptiens, dans Revue de l'Orient chrétien, 1912, p. 208, n° 322). 9(f. 184r.v) la règle d'un moine εἰς τὰ κελλία, inédit (se trouve aussi dans Coislin 282, f. 96) : inc. Ἔλεγον περί τινος εἰς τὰ κελλία οἰκοῦντος. 10(ff. 184v-187, l. 7) récit concernant le disciple de Longin, revenu d'Alexandrie, fort impressionné par le déroulement des offices, la musique, etc., et en discutant avec son maître. Ce récit se trouve sous le nom de Παμϐώ, au lieu de Λογγίνος, dans Coislin 283, ff. 262-263 ; Paris. gr. 1596, pp. 647-649. Il est édité, également sous le nom de Παμϐώ dans Paul de l'Évergétis, livre II, chap. 11, p. 39, col. 1 et 2 [BHG3 2329b]. 11(f. 187, l. 8 et ss) apophthegme anonyme (éd. dans Paul de l'Évergétis, livre I, chap. 25, p. 82, col. 1, l. 3 ab imo-col. 2, l. 6).


    50 S. JEAN CHRYSOSTOME : 1(ff. 187v-188) in epist. 2 ad Thessalonicenses homilia 1, extraits (M. 62 ; 470, l. 27-l. 29 ; l. 35 Ἄρα ὁ τετυφωμένος — l. 36 δίκην ; l. 41 ὡς ἂν εἴποι — l. 46 ἁμαρτία ; l. 3 ab imo-471, l. 9 χάριν). 2(ff. 188-189v) in epist. 2 ad Thessal. homilia 2, extraits (M. 62, 471 citation de Paul ; 476, l. 25 ab imo Ὅταν ἴδῃς — l. 22 ab imo καταγελάσεις ; 478, l. 12 Φθείρουσιν — l. 19 ἐγχαράττεις ; l. 24 Ὁδὸς — l. 34 ἀκινδύνως ; l. 35 Ὥσπερ γὰρ — l. 12 ab imo δυνήσεται).


    Deux cahiers de parchemin contenant l'un, huit feuillets, l'autre, sept, ont été placés : le premier, en tête du volume, le second à la fin. Ils ont été utilisés par deux mains du XVe siècle et contiennent : 1(ff. 1-8) S. THÉODORE STUDITE, parva catechesis 22 (éd. E. Auvray, Sancti... Theodori Studitae... parva catechesis..., Paris 1891, pp. 79-84). 2(f. 8v) [S. THÉODORE STUDITE], vers ïambiques in sanctam Deiparam (M. 99, 1793 B 2-B 6) ; suivent, sans solution de continuité, les deux derniers vers d'une épigramme du même auteur (M. 99, 1804 C 10-11). 3trois fragments ascétiques sur : a(fol. 190) la protection divine (inc. Πῶς τότε φοϐοῦνται οἱ τῆς πόλεως τοὺς βαρϐάρους) ; b(f. 190r.v) sur la mort des justes (inc. Ὅτι ἀνεπαύσατο ἀπὸ τῶν παθῶν) ; c(ff. 190v-191) sur la prière liturgique, avec mention des moines de Scété (inc. Αἱ ὥραι καὶ αἱ ᾠδαὶ ἐκλησιαστικαὶ (sic). 4(f. 191v) fragment sur l'illumination de l'âme comparée à la lune et au soleil (inc. Τὸν ἥλιον ἐκλάψαντα ἑώρακας πολλάκις). 5[S. THÉODORE STUDITE] : a(f. 192r.v) sous le titre εἰς σταυρῶν ἐγκόμιων (sic), ensemble de vers mis les uns à la suite des autres, qui appartiennent à différents poèmes, soit : le 1er vers du distique in templi ingressum (M. 99, 1796 B 4), le 1er vers de chacune des épigrammes sur la croix (numérotées 48 à 55 dans M. 99, 1796 B 7-C 14), le 4e vers de l'épigramme 36 (M. 99, 1793 B 11), le 1er vers de l'épigramme 38 (M. 99, 1793 C 2) et le 3e de la même pièce (1793 C 4), le 2e vers des épigrammes 50 à 55 et le 1er de 56 (M. 99, 1796 B 14-D2) ; b(ff. 193-194v) [petite catéchèse 54] depuis Ὥσπερ πέπονθεν ὁ προπάτωρ ἡμῶν (éd. Auvray, op. cit., pp. 196, 1-197) ; c(f. 195, l. 1-l. 10) in renunciantes (M. 99, 1780-1781) suivi (f. 195, l. 11) du 2e vers de la pièce in praepositum (M. 99, 1781 A 10) ; d(f. 195, l. 12-195v, l. 9) in mundanos (M. 99, 1788 D 3 et ss) ; e(ff. 195v, l. 10-196) in praetereuntes (M. 99, 1789 A 14 et ss). 6(f. 196v) [JEAN MOSCHOS, pratum spirituale, chap. 217] [BHG3 1442] (l'apophthegme anonyme est attribué ici à l'abbé Alexandre (M. 87, 3108 C).


    (Source : BnF, Département des manuscrits)

Notes

  • Acquis le 31 octobre 1898 ; proviendrait des Météores (Source : Pinakes)
  • Manuscrit mutilé du début, qui se compose actuellement de vingt-quatre cahiers signés α'-κδ'. Ces signatures sont de seconde main et paraissent κtre du XVe siècle. Quatre lacunes à l'intérieur du volume : aaprès f. 30v (1 feuillet), baprès f. 58v (1 feuillet), caprès f. 64v (1 feuillet), daprès f. 111 (un ou plusieurs cahiers). Dans la marge inférieure des ff. 134v. 142v. 143. 158v. 159r.v. 166v-172, une main du XIVe siècle a transcrit des extraits de chronique concernant Nebrod, Abraham, Abimélech, Melchisédech. F. 34v, en orthographe vulgaire et avec de nombreuses fautes d'accent, composition métrique sur le florilège, précédée d'une souscription : ὁ δὲ γραφεὺς τοὺ(ς) στίχου(ς) τούτου(ς) ἀνάξιος ὁ (σ ?)έλικος. Les ff. 1-8. 190-196, placés après coup au début et à la fin du volume, semblent provenir d'un autre manuscrit.
    Volume entré à la Bibliothèque nationale par voie d'achat le 31 octobre 1898. D'après H. Omont (Missions archéologiques..., t. II, p. 857, n. 6), il proviendrait des Météores.
    (Source : BnF, Département des manuscrits)

Sources des données