Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q77360
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
MICHEL PSELLOS, paraphrase de l'Iliade (éd. I. Bekker, Scholiorum in Homeri Iliadem Appendix, Berlin 1827, pp. 651-811). F. 1, titre presque effacé : Παράφρασις τοῦ Ψέλλου εἰς τὴν Ἰλιάδα τοῦ Ὁμήρου. Les arguments font défaut. Le texte est disposé κατὰ στίχον, chaque ligne équivalant à un vers d'Homère.
(ff. 1-11v) A : au f. 9, l'espace d'une ligne étant laissé en blanc, manquent les mots τὰ σπλάγχνα — πυρὸς ἔϐαλον (Bekker, p. 656, 464), qui paraphrasent un vers du chant II (B 426) interpolé après A 463 ; (ff. 11v-27v) B ; (ff. 27v-35v) Γ ; (ff. 35v-45v) Δ ; (ff. 45v-61v) E ; (ff. 61v-71) Ζ ; (ff. 71-79v) H ; (ff. 79v-89v) Θ ; (ff. 89v-102) I ; (ff. 102-112v) Κ ; (ff. 112v-127v) Λ ; (ff. 127v-136) M ; (ff. 136-151) N ; (ff. 151-160) Ξ ; (ff. 160v-173v) Ο ; (ff. 173v-189) Π ; (ff. 189-202v) Ρ ; (ff. 202v-213v) Σ ; (ff. 213v-221) Τ ; (ff. 221-230) Υ ; (ff. 230-241) Φ ; (ff. 241-250) Χ ; (ff. 250-266) Ψ ; (ff. 266-280v) Ω : le scribe avait terminé sur les mots οἱ ἑταῖροι (Bekker, p. 811, 794) ; biffant plus tard la formule finale du rubricateur et sa propre souscription, il ajouta les onze dernières lignes. Sur le même feuillet 280v, au-dessous, se lit le dernier vers de l'Iliade (Ω 804).
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF