Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q54767
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
(ff. 1r-15r) Hésiode, Les Travaux et les jours : (f. 1r) [titre] ΗΣΙΟΔΟΥ ΤΟΥ ΑΣΚΡΑΙΟΥ ΕΡΓΑ ΚΑΙ ΗΜΕΡΑΙ, (f. 14r) ΗΣΙΟΔΟΥ ΗΜΕΡΑΙ.(ff. 17r-48r) Aristophane, Ploutos : [titre] Ἀριστοφάνους Πλοῦτος.(ff. 50r-86v) Aristophane, Les Nuées : [titre] Ἀριστοφάνους Νεφέλαι.
Source des données : Pinakes
La première partie de ce manuscrit est en fait constituée de deux quaternions issus d’un incunable. Ils proviennent d’un exemplaire de l’édition des Idylles de Théocrite réalisée à Milan, chez Bonus Accursius, aux alentours de 1480 (Gesamtkatalog der Wiegendrucke, M45823, Theocritus). Cette édition, dont on trouve un exemplaire complet dans les collections de la Bibliothèque nationale de France (cote RES- YB- 305), rassemblait les Idylles et Les Travaux et les jours et est peut-être l’œuvre de Démétrios Chalcondyle. Le poème d’Hésiode occupait les deux derniers cahiers, ε et ζ, signatures que l’on peut observer dans le Parisinus gr. 2718.La partie manuscrite de ce volume a donc été copiée par Constantin Lascaris, érudit byzantin qui s’installa en Italie après la chute de Constantinople. À en juger par le filigrane, ce manuscrit a été écrit dans la période milanaise de Constantin Lascaris (1458-1465), période qui précède son installation à Messine. L’activité exégétique de Lascaris autour des comédies d’Aristophane apparaît dans plusieurs témoins de la Bibliothèque nationale de Madrid. Le Ploutos du Matritensis 4677 (ff. 187r-205v) est de sa main. Et en 1490 il achète à Messine un manuscrit d’Aristophane relativement ancien qu’il complète (Matritensis 4683). Enfin le Matritensis 4629 contient dans les marges des Nuées et du Ploutos des annotations de sa main (voir Martínez Manzano, p. 203).Le Parisinus gr. 2718 provient de la bibliothèque des rois aragonais de Naples, en particulier des collections de Simone Guerrero. Une mention d’appartenance apparaît en effet dans la marge inférieure du f. [88]v (Semono Guerero). Un second manuscrit grec des collections de la bibliothèque nationale de France provient de ce même possesseur, le Parisinus gr. 1023, manuscrit de Jean Chrysostome. Dans les collections des manuscrits latins de la Bibliothèque nationale de France se trouve le Latin 3069, qui a aussi appartenu à Simone Guerrero. Ces manuscrits ont été rapportés de Naples par Charles VIII qui entra à Naples en 1495. Tous les manuscrits qui ont été rapportés du royaume de Naples par Charles VIII ont ensuite été réunis dans la bibliothèque royale de Blois par Louis XII. Cette bibliothèque fut transportée à Fontainebleau en 1544.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF