Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q57581
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
F. 1 : "teologia presso a lo tecto". Première garde verso : mention du XVe siècle, "Ytalian".F. 1 : mention rognée du XVIe siècle, « cy après... ».Première garde verso : titre du XVIe siècle, « Tractus de fide et alia de summo pontifice et imperatore et de eorum rebus ».
F. 1-19 : Tractatus Fidei de Francesco de Gaeta, évêque italien : "Tractatus fidei ubi est tota materia heresis ubi probatur quo potest procedi contra hereticos et fidei christiane ...-... et alias omni vi iure ete mode et cetera. Salua correctione ut supra".
F. 21-26 : " excellenti et magnifico principi Carulo illustri regis Sicilie ...-... Clementis pape quarti annon primo" : Bulle du pape Clément IV du 4 juillet 1265, émise lors de la querelle avec l'empereur Frédéric II.F. 26 : "Iohanis imperatior debet dominari omnibus regibus tocius mundi ...-... singularis non alii assinati sunt probari cardinalis qui sunt viginti octo silicet".
F. 26v-31v : Liste des évêques et des provinces du royaume (en latin).
F. 32-79v : : "El primo de la sua origine et principio et de la imposicione de lo nomo, in nello tempo de Solone philosofo de Athene ...-... Ello dicto anno alla ussita de magio mendo li dicti ussiti assediato la torre de codifare et discritala multo per duy misi. Et quelle se tenia gratia lo Re." Storia napoletana de Giovanni Villani : il s'agit d'une histoire de Naples des origines à 1318 ; ce texte est incomplet, il ne comporte que 151 chapitres du texte original, auquel il manque ici notamment sa troisième partie.
Source des données : Europeana regia
Ce manuscrit a fait partie de la bibliothèque des rois Aragonais de Naples (deuxième garde : « teologi a presso a la terra » et f. 1 : cote « B IIIIXX XIII »). En 1495, il a été saisi par Charles VIII et apporté au château d'Amboise, puis transféré dans la Librairie royale de Blois . Ce manuscrit est mentionné dans l'inventaire du transfert de Blois à Fontainebleau en 1544 : "Ung autre livre, en papier, partye à la main, partye imprimé ; le premier qui est à la main intitullé : Tractatus fidei ; le second imprimé est l'Histoire de Navarre, en italien, couvert de cuir noir" (Omont n° 1650) et dans le catalogue de la bibliothèque du roi à Paris à la fin du XVIe siècle : "Tractatus de fide et alia de summo pontifice et imperatore et de eorum rebus" (Omont n°306).
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF