Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 496

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q51347

  • Titre attesté :
    • Justinien, Codex constitutionum, livres I-IX, traduction française 1 anonyme
  • Autre forme de la cote :
    • PARIS. Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00496
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 496
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00496
    • Paris. BnF, Français 496
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Auteur : Anonyme
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Libraria textualis, petit module. Atelier du libraire Herneïs le romanceeur, actif à Paris vers 1250, à qui l’on doit la production d’un ensemble de mss du Code de Justinien : les mss Giessen Universitätsbibliothek 945, BnF, mss Français 496, 1933, 20119, 20120 (Rouse 2000, vol. II, p. 151).
  • Décoration :
    • La décoration pourrait être attribuée à l’atelier Du Prat (Branner 1977, p. 218-219) : voir Miroir des classiques .
      Une peinture au début des préfaces (f. 6) de la largeur de la colonne (40 x 60 mm), accolée à la lettre "J" ornée de motifs zoomorphes.
      Huit initiales (8 à 9 lignes) historiées sur fond bruni, avec prolongement de baguette bleue et or ou bleue et rose, introduisant les différents livres, à l’exception du Livre I (f. 49v, 76, 105v, 149, 196v, 249, 290, 323).
      Légende des peintures d’après la notice du ms. Français 496 sur la base en ligne : le Miroir des classiques : http://elec.enc.sorbonne.fr
      F. 6 (Préfaces) : l’empereur Justinien dictant son Code. – F. 49v (Livre II) : femme adressant une requête à l’empereur Justinien. – F. 76 (Livre III) : Justinien siégeant, rendant un jugement devant deux hommes. – F. 105v (Livre IV) : Justinien répondant à plusieurs personnes lui adressant la parole en même temps, dont un clerc et un enfant. Devant l’empereur, un homme agenouillé prêtant serment sur un livre. – F. 149 (Livre V) : Devant une église, un prêtre suivi d’un clerc mineur, bénissant deux époux. – F. 196v (Livre VI) : Justinien discutant avec un homme qui tient à la main un serf lié au cou et aux mains. – F. 249 (Livre VII) : Justinien affranchissant un homme agenouillé devant lui, les mains jointes, le touchant d’un bâton dans le dos. – F. 290 (Livre VIII) : Justinien levant la main gauche en signe d’interdiction devant deux hommes. À droite, un arbre dont les frondaisons penchent sur le bâtiment. – F. 323 (Livre IX) : Justinien s’adressant à deux personnages devant lui : le premier tenant le deuxième armé d’un couteau. À leurs pieds, un homme gisant ensanglanté, les yeux clos.
      Décoration secondaire:
      Initiales (2 lignes) filigranées avec prolongements marginaux introduisant les différentes constitutions.
      Initiales (1 ligne) nue de couleur alternativement bleue et rouge, introduisant la teneur de la constitution après l’énoncé de son auteur et de son destinataire.
      Pieds de mouche alternativement bleus et rouges marquant les divisions des constitutions.
  • Support : Parchemin
  • Composition :
    • 347 feuillets précédés de deux gardes de papier moderne et d’un feuillet de parchemin, suivis de deux gardes de papier moderne ; contregardes en papier reliure ; 2 colonnes de 40 lignes
  • Dimensions :
    • 330 x 220 mm (justification : 200/205 x 140 mm)
  • Aspects codicologiques :
    • 44 cahiers : quaternions à l’exception du 1er cahier formé de la table des titres, des 19e et 44e cahiers formés de 7 feuillets : premier cahier de 5 feuillets (f. 1-5 : table des titres), 2e au 18e cahier de 8 feuillets (f. 6-141), 19e cahier de 7 feuillets (f. 142-148), 20e au 43e cahier de 8 feuillets (f. 149-340), 44e cahier de 7 feuillets (f. 341-347).
      Réclame apparente au f. 45v. – Signatures des feuillets de a à z (f. 1-196), puis b (f. 197-204). – Titres courants indiquant les numéros des livres en capitales romaines, alternativement rouges et bleues aux rectos, erronés au f. 59 (« III » pro « II »), au f. 289 (« VI » pro « VII ») – Incipit, intitulé des chapitres rubriqués. – Double foliotation moderne : au crayon et à l’encre. – Traces de piqûre pour l’exécution des lignes verticales. – F. 5v blanc. – Annotations d’une écriture de tout petit module dans la marge.
      Table des chapitres copiée sur trois colonnes de 46 lignes chacuner, chaque subdivision (chapitre ou titre) étant délimitée à l’encre rouge. Incipit et explicit des différents livres rubriqués
    • Paris347 feuillets précédés de deux gardes de papier moderne et d’un feuillet de parchemin, suivis de deux gardes de papier moderne ; contregardes en papier reliure ; 2 colonnes de 40 lignes ; 330 x 220 mm (justification : 200/205 x 140 mm).
  • Réglure :
    • Réglure à la mine de plomb

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • F. 1-347. Justinien, Codex constitutionum, livres I-IX, traduction française 1 anonyme. Le Codex constitutionum fut traduit en prose français au XIIIe siècle. Les dix manuscrits conservés ne contiennent qu’une partie de l’ouvrage. De même que le ms. BnF, Français 497, le ms. Français 496 contient les livres I à IX. Le ms. a reçu le sigle G.
    F. 1-5. Table des chapitres. « El non del père et del fill et del seint esperit. Ci commence li premiers livres del code autres seint prince Justinian l’empereeur. Ceste constitucion est d’ordener le nouvel code Justinian (rubr.) ». F. 5. « Ci fenissent li tytre del Code au seint empereeur Justinian. Deo gracias (rubr.) ». Inversion des feuillets 2 et 3 : f. 1vc : début de la table du livre III, qui se continue au f. 3 ; f. 2-v : fin de la table du livre VI, table du livre VII et début de celle du livre VIII. Lire les feuillets dans l’ordre suivant : f. 1-v, 3-v, 4-v, 2-v, 5.
    F. 6-8. [Préfaces]. F. 6-v. [Première préface : « De novo codice componendo »]. « El non del Pere et del Fill et del seint Esperit. Ci commence li premiers livres del Code au tres seint prince Justinian l’empereeur. Ceste constitucion est d’ordener le nouvel code Justinian (rubr.) ». « Justinians die. Nos avons proposé par l’aide de Dieu le tout puissant a metre en coumune remembrance les choses que pluseurs princes voudrent amender ça en arrieres …-… et nos estudions que li establissement qui sont certein, et de quoi il n’est nule doute, soient de ci en avant comcueilli en un volume, si que par ce soient plus legierement recordé li establissement et les quereles en soient plus tost finees ». – F. 6v-7. [Deuxième préface : « De Justiniano codice confirmando »]. « Ceste constitucion est de comfermer le novel code Justinian (rubr.) ». « Li empereres Justinians die : Li desfendemenz de la chose commune qui vient de ceste seinte cité Costantin et par deux choses, par armes et par lois …-… si que en ceste manière puisse li establissement de cest code venir a la connoissance de toz et estre leu coumunement ». – F. 7-8. [Troisième préface : « De emendatione codicis Justiniani et secunda ejus editione »]. « Ceste constitucion est de l’amendement del Code l’empereor Justinian, et de son segont ordenement (rubr.) ». « Cil meismes dit : li ancien père que nos avons torjorz en remembrance sont si noz cures et nostre entente envers les comunes choses …-… Et que li travaill a nostre père qui fu tres seinz hom et de grant renomee nos soient fet apert et aient fermeté en touz tens. Nos avons ajostee ceste presente loi a nostre ordre ».
    F. 8-49v. [Livre I, introduit non par une peinture mais par une seule rubrique]. « El non nostre seigneur Jhesu Crist, ci commence li premiers livres del Code au tres seint empereeur Justinian. Cist tytres parole de la souveraine trinité et de la foi crestienne, et que nus n’en ost tretier ne desputer en coumun (rubr.). « Li empereeur Gracians et Valentins et Theodoses dient au pueple de la cité de Costantinoble …-… et ce qui sera fet par devant lui li doint cele meisme force qu’il eust se il fust fez par devant le gouverneor de la contree ou par devant les mestres ou par devant les desfendeeur del pueple ».
    F. 49v-76. [Livre II]. « Ci fenist li premiers livres del Code nostres seigneur l’empereeur Justinian. Ci commence li segonz. Cist tytres est de fere sa demande et de moutrer par quel reson l’on demande (rubr.) ». « Li empereeur Pius et Anthoines dient a un home qui demandoit a une fame deniers que il li avoit bailliez en garde …-… Et se l’une et l’autre des principaus perssones est hors qe li plet ne durent trop longuement, li plet qui sont ja commencié soient terminé sanz fere cel serement ».
    F. 76-105v. [Livre III]. « Ci fenist li segonz livres del Code Justinian. Ci commence li tierz. Cist tytres est de jugemenz (rubr.) ». « Li empereeur Sevoirs et Anthoines dient a Clement : Por ce se li jugemenz est commenciez, n’est pas la querele des usures perie. Quar il remeint que tu puisses empledier le deteur di cel tens de quoi mencion n’est pas fete el jugement …-… Cil meisme empereeur dient a Cynene le prevost : Nus ne port en autre leu le cors qui est enterrez, se il ne le fet par le commandement l’empereeur ».
    F. 105v-148v. [Livre IV]. « Ci faut li tierz livres del Code Justinian. Ci commence li quarz. Cist tytres est de choses creues et de serement (rubr.) ». Li empereres Antonius dit a Herculian : La cause qui est terminee o l’assentement des parties par serement que li uns a mis sus l’autre …-… Et se il le fet autrement que nostre establissement n’a ordené, il perde la droiture de la ferme ».
    F. 149-196v. [Livre V]. « Ci fenist li carz livres del code a l’empereeur Justinian. Ci commence li quinz. Cist titres est d’esposailles et des erres qui sont donnees en esposailles (rubr.) ». « Li empereeur Dioclicians et Maximians dient a Vinator : Il n’est pas desfendu a celes qui sont espousees a aucuns que eles ne puissent quiter la condicion et marier soi a autres en tel manière que leur folie soit punie …-… Einz devra l’on pledier par les lois sus la negligence ou sus la tricherie a l’escrivein qui soufri que li verais pris de la sustance fust repolz ».
    F. 196v-249. [Livre VI]. « Ci fenist li cinqiesmes livres del Code nostre seigneur l’empereeur Justinian. Ci commence li sistes. Cist tytres est des sers fuitis et de ceus qui ont esté franchiz, et des sers qui oevrent es citez, et sont establiz a diverses oevres, et de ceuls qui apartiennent a la chose privee et a cele a leur seingneurs (rubr.) ». « Li empereeur Dyoclicians et Maximians dient a Emile : Il est aperte chose que li sers fuitis fet larrecin de soi meisme. Et pro ce ne sesine ne prescripcion de lonc tens ni a milieu…-… Et se ce est fet, il avendra que la chose coumune sera gardee de domage et li menesterel auront les conforz de leur compaignons qui sont tenu a restorer les dommages et les pertes ».
    F. 249-290. [Livre VII]. « Ci fenist le sistes livres del Code a l’empereeur Justinian. Ci commence li setiesmes. Cist tytres est de franchise donnee et de franchissement qui est fez en concile (rubr.) ». « Li empereres Antonius die : Li estat de ceuls qui sont franchi en concile ne doivent pas estre ramené en doute puisque li juge ont confermee la cause, et que li franchissemenz est fez …-… Cil meisme empereeur dient a Menandre : Se tu as destruit par fet sollempnel l’obligement qu fut avant fez, tu doiz savoir que action t’est otroiee par le durable banissement, contre le bareteeur dedenz l’an ».
    F. 290-322v. [Livre VIII]. « Ci fenist li setiesme livres del code au seint empereeur Justinian. Ci commence li huitiesmes. Cist tytres est d’entrediz ». « Li empereres Alixandres dit a Evocat : Por ce que tu proposes que ta meson est en perill por les racines des arbres qui sont el cortill ton voisin, qui croissent parmi tes fondemenz …-… Ja soit ce que cele qui est franche de toujorz n’ait pas eu .III. emfanz, ne cele qui a esté franchie n’en ait pas eu quatre ».
    F. 323-347. [Livre IX]. « Ci fenist li huitiesme livres del Code a l’empereeur Justinian. Ci commence le noefviesmes. Cist tytres est liquel ne pueent acuser (rubr.) ». « Li empereeur Sevoirs et Antonius dient a Selvain le prevost : Il convient premierement que tu respoingnes as crimes d’ocision …-… et li fill requierent a leur peres que il soient mis hors de leur baill si que la franchisses leur soit tesmoinz non pas del dampnement mes de la paternel douceur ». « Ci fenist li codes au tres saint empereeur Justinianz ».

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Code Justinien
    Incipit référence de l'oeuvre : El non del Pere et del Fill et del Seint Esperit, ci commence li premiers livres del Code au tres seint prince Justinien, l’empereeur

Intervenants

Autres intervenants

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • L’histoire du manuscrit avant le XVe siècle n’est pas documentée. Trois annotations inscrites sur le verso du f. 347, grattées, sont illisibles.Selon Marie-Pierre Laffitte, il fait partie des 22 ouvrages qui furent rachetés à Londres par Louis de Bruges, seigneur de la Gruthuyse (Laffitte 1997, p. 246, n. 10). Dans la bordure inférieure du f. 1v, apparaissent en transparence ses armes recouvertes par la suite celles de Louis XII. Il est mentionné par Joseph Van Praet au nombre des mss lui appartenant (Van Praet 1831, p. 131-132, n° XXVII).
    On ignore à quelle occasion la collection de manuscrits de Louis de Bruges entra à la Bibliothèque royale au début du XVe siècle : don de Jean de Bruges, fils du seigneur de la Gruthuse, achat par le roi ou exercice de son droit d’aubaine, droit féodal autorisant le souverain à prendre possession des biens d’un étranger mort en France sans héritier né en France ? Le manuscrit Français 496 figure peut-être sous le n° 62 dans l’inventaire de la Librairie royale de Bloisétabli en 1518 (Omont 1908, I, p. 9). Il est mentionné à l’article 1293 dans le catalogue dans l’inventaire dressé en 1544 avant le transfert de la collection vers la Librairie royale de Fontainebleau : « Ung autre livre de veloux vert, figuré, en parchemyn, intitulé “Code en françoys ” » (Omont, I, 1908, p .218, n° 1293). Sur le verso de la garde en parchemin du plat supérieur se lit la mention de son appartenance à la librairie royale (écriture du XVIe siècle) : « Bloys. – Des livres et hystoires en françoys, pulpito 3°, contre la muraille devers la court ».
    Le manuscrit est cité dans tous les inventaires postérieurs de la Bibliothèque du roi : inv. de 1622 (Rigault II), inv. de 1645 (Dupuy II), inv. de 1682 (Regius).
    Ancienne cotes inscrites au f. 1 : [Rigault II] « cent septante sept » ; [Dupuy II] 37 ; [Regius] 7055.

Notes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Reliure de chagrin gris bleu à décor de filets dorés et volutes sur les plats, signé « Zoubre » avec, au dos, le chiffre de Louis-Philippe. Titre doré : « Li codes / Justiniant ». Tranches dorées. 1845-47.
    L’inventaire de 1544 mentionne une couvrure de velours vert (voir infra historique). En 1844, il était « couvert de velours bleu à ramages d’or sur bois » (Paris 1844, t. IV, p. 259). Sur la garde de parchemin, traces de velours bleu. Restauré par Zoubre, successeur de Hirou, en 1845 (BnF, Archives modernes, 624).
    Aux f. 1 et 347, estampille de la BIBLIOTHECA REGIA (Ancien Régime, avant 1735), Josserand-Bruno, type 1

Bibliographie

  • Gallica, La Bibliothèque Numérique de La Bibliothèque Nationale de France, ? http://gallica.bnf.fr.
  • Biu, Hélène. “Quelques Remarques Sur La Ponctuation Des Traductions En Oïl Du Droit Romain. L’exemple de La Somme Acé d’Azon.” In Ponctuer l’oeuvre Médiévale. Des Signes Au Sens, 317–32. Genève: Droz, 2016.
  • Duval, Frédéric, ed. Miroir Des Classiques, 2005. http://elec.enc.sorbonne.fr/miroir/.

Vie du livre

Sources des données