Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q89537
Manifeste IIIF
Numérisation :
Numérisation intégrale
Parch., XIe s., 63 ff., 2 col., 320 x 232 mm. Initiales rouges et noires. Manuscrit très usé, endommagé sur les côtés et parfois presque illisible; quelques passages ont été «repassés » d’une autre main (cf. f. 4, 5 v°, 6, 11 v°-12)...»; plusieurs feuillets mutilés au bord extérieur parfois privés d’une grande partie de la col. 2 ont été réparés: f. 13-24 (= l. IV-V).
Source des données : Heidelberger historische Bestände – digital
Langue(s) des textes dans le manuscrit : latin
Titre(s) : 1r-63r - Ovidius: Metamorphoses63v - Ovidius: Carmen63v - Ps.-Cato: Disticha63v - Ovidius: Metamorphoses (Auszug)
Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI
f. 1-63: Ovidivs, Metamorphoses.
titre: «PVBLII OVIDII NASONIS METAMORPHOSEOS LIBER PRIMVS INCIPIT ».
~ f. 63 v° (add. du XII s.): ‹Carmen›.
inc.: «Femina mortalis nobis fuit impia mater...».
expl.: «...Huic laus multa detur hac natum uirgo parcetur» (9 v.).
— Ps. Cato, Disticha (extrait).
pas de titre.
«Si deus est animus» (I, 1), répété deux fois.
— Ovidivs, Metamorphoses (extraits).
«In noua fert animus mutatas dicere formas » (I, 1) copié deux fois.
(et d’une autre main):
«Ore legar populi perque omnia secula fama
Si quid habent ueri uatum presagia uiuam » (XV, 877-878).
Origine: française, petites écritures régulières assez rondes. Au f. 63, après la souscription finale, invocation du copiste: «Codicem annus scriptor Honorius ».
Possesseurs: abbaye bénédictine de Saint-Sulpice de Bourges (France), dont l’ex-libris du XIVe-XVe s. est au bas du f. 2: «De sancto Sulpicio Bit‹uricensi› »; Ulrich Fugger (au f. 1 cote: 387 seor.); bibliothèque palatine de Heidelberg (au f. 1 cote du transfert: C. 68/1053).
Source des données : Biblissima
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF