Saint-Omer. Bibliothèque d'agglomération, Ms. 668

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q243282

  • Titres attestés :
    • Aaz apprehendens...- Interpretatio nominum Bibliae sive Interpretationes Hebraicorum nominum sive Interpretationes terminorum Bibliae sive Nomina Hebraica
    • Glossaire biblique
  • Autre forme de la cote :
    • Saint-Omer, Bibliothèque d’agglomération, 0668
    • Bibliothèque d’agglomération, 0668
    • Bibliothèque d'agglomération, Ms. 668
    • Bibliothèque de l'Agglomération du Pays de Saint-Omer, Ms. 0668
    • Saint-Omer. Bibliothèque d'agglomération, Ms. 668
    • Saint-Omer, BM, 0668
  • Conservé à : Saint-Omer. Bibliothèque d'agglomération
  • Langues : latin
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication (Note) :
    • France du nord (Paris ?) (Source : Initiale)
  • Support : parchemin
  • Composition :
    • 82 ff.
  • Dimensions :
    Initiale
    235 x 155
    Bibliothèque numérique d’agglomération de Saint-Omer
    H. 235 x L. 155 mm (justification 110 x 180 mm)

Texte du manuscrit

Source des données : Initiale

Intervenants

Ancien possesseur

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : Bibliothèque numérique d’agglomération de Saint-Omer

  • Cote ancienne:
    192 (Saint-Bertin)

Notes

Source des données : Bibliothèque numérique d’agglomération de Saint-Omer

  • Manuscrit de 82 feuillets de parchemin, inscrits sur 2 colonnes de 41 lignes d'une réglure tracée à la mine de plomb. Copié à Paris, vers 1285-1300.

    CONTENU

    Ce volume est un glossaire biblique longtemps attribué à l'écolâtre rémois Rémi d'Auxerre (0841?-0908?), mais en réalité l’œuvre de l'archevêque de Canterbury Étienne Langton (1150/55-1228). Le bibliothécaire du XVe s. a mal identifié l’œuvre et inscrit comme titre Ysidorus de interpretationibus hebraicorum nominum en l’attribuant à Isidore de Séville. Il ajoute aussi le texte-repère du deuxième feuillet.

    DÉCOR

    Ce manuscrit est sobrement décoré d'initiales émenchées filigranées rouges et bleues, de pieds de mouches et de lettres rehaussées, une bandes d'I agrémente la marge du premier feuillet. Des essais de plumes sous la forme de lettres I décorées et transformées en pattes d'oiseau ont été ajoutée sur la garde inf.

    RELIURE

    Refaite au XVIIe siècle, veau brun moucheté, dos à 4 nerfs, palettes dorées sur les coiffes, caissons fleuronnés, titre doré.

    PROVENANCE

    Un ex-libris ainsi formulé Liber Sancti Bertini quem fecit scribi frater Jacobus de Duaco monachus (« Livre de Saint-Bertin qu’a fait écrire frère Jacques de Douai, moine ») permet de reconstituer une origine vraisemblable pour le volume qui le porte. La confrontation des arguments de l’histoire de l’art (initiale filigranée) et de la paléographie concordent pour placer la production à Paris vers la fin du XIIIe s. Or les archives de l’abbaye Saint-Bertin n’attestent Jacques de Douai comme moine qu’au début du XIVe s. Un autre manuscrit nous apprend néanmoins qu’il a fait ses études à Paris. La datation à la fin du XIIIe s. et la localisation à Paris sont confirmées : c’est dans sa jeunesse et comme étudiant à Paris que Jacques de Douai a commandé la copie du livre.

    BIBLIOGRAPHIE

    __STUTZMANN, Dominique (dir.), Jeux de mains. Portraits de scribes dans les manuscrits de la Bibliothèque de l’Agglomération du Pays de Saint-Omer, Saint-Omer, BASO-CASO, 2015, cat. 17, p. 19 (la description de ce manuscrit est en partie reprise de la notice de Dominique Stutzmann dans ce catalogue)

Bibliographie

  • Dominique STUTZMANN, Marlène HELIAS-BARON, Jeux de mains : portraits de scribes dans les manuscrits de la Bibliothèque d'Agglomération de Saint-Omer, Saint-Omer, Communauté d'Agglomération de Saint-Omer, 2015
  • MICHELANT, Saint-Omer (CGM in-4° 3), Manuscrits 1-842, 1861 (Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques des départements. Tome III (série in-4°))

Sources des données