Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 248 (1-2)

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q110532

  • Titres attestés :
    • Biblia Philippi Pulchri, regis Francorum
    • Biblia Philippi Pulchri, regis Francorum, vol. I
    • Biblia Philippi Pulchri, regis Francorum, vol. II
  • Autre forme de la cote :
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, lat. 00248
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 248 (1-2)
    • Paris. BnF, Latin 248 (1-2)
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Écriture gothique. Addition d'une autre main au vol. I, f. 540v-544v.
  • Aspects codicologiques :
    • Paris .Décoration :Les initiales historiées des deux volumes du manuscrit sont à rattacher à l’activité de l’atelier de la Vie de saint Denis (BnF, ms. Français 2090 et 2092) : les deux manuscrits présentent bien des points communs dans la conception des figures, drapés et coloris. La décoration est très proche, aussi, de deux autres exemplaires exécutés par le même atelier : un graduel de la Sainte-Chapelle (BnF, ms. Latin 1337) et les Heures de Blanche de France (New York, Public Library, ms. Spencer 56)Le cycle iconographique est représentatif de la production des ateliers parisiens entre le dernier quart du XIIIe s. et les années 1320 : on retrouve le même programme dans la Bible des Célestins (Bibl. Arsenal, ms. 590), et la Bible de Robert de Billyng, décorée par Jean Pucelle (BnF, ms. Latin 11935). On note cependant des innovations de nature formelle, se traduisant par une référence au vocabulaire de l’orfèvrerie : au f. 8v, le cadre de l’initiale historiée « I » a l’architecture d’un reliquaire soutenu par deux anges-atlantes (F. Avril, dans L’art au temps des rois maudits…, p. 287)Initiales historiées ou ornées à antennes.Petites initiales (2 lignes) ornées de vignettes sur fond or, à prolongement de vignettesVoir les légendes des images sur la base mandragore.bnf.fr

Armoiries et marques

Paris, BNf, lat. 248, f. 2 (Armoiries de Jean de Berry)

Intervenants

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits


  • Une inscription de Jean Flamel sur le recto du premier feuillet de chaque volume indique que cette Bible a appartenu, à l’origine, au roi Philippe le Bel . Pour François Avril, l’association des armes de France et de Navarre que l’on relève dans le fond de certaines initiales historiées (vol. I, f. 101) corrobore cette hypothèse. L’ouvrage aurait pu aussi être destiné à l’un de ses fils (Avril 1998, p. 286). La finesse de l’exécution témoigne qu’il s’agissait d’une commande royale.

    Le ms. pourrait correspondre à l’article G 2015 de la collection des joyaux du roi Charles V conservée à Melun en 1380, dont les fermoirs portaient les armes de France et de Navarre. L’article G 2015 sortit des collections royales avant 1400.
    Le ms. entra, par la suite, dans la librairie du duc de Berry, ainsi que l'atteste l'inscription en lettres cadelées portée par Jean Flamel sur chaque volume : « C’est le premier volume de la Bible en latin, qui fut au beau roy Phelippe, et a presant est a Jehan, filz de roy de France, duc de Berry et d’Auvergne, conte de Poitou, d’Estampes, de Bouloingne et d’Auvergne, l’an mil quatre cens et trois. Flamel » (ms. Latin 248 (1), f. 1) ; « C’est le second volume de la Bible qui fu au roy Phelippe le Bel, et a present est au duc de Berry et d’Auvergne, conte de Poitou, d’Estampes, de Bouloingne et d’Auvergne, l’an mil quatre cens et trois. Flamel » (ms. Latin 248 (2), f. 1).
    Au dernier f. de chaque volume, figure l’ex-libris de Jean de Berry : « Ceste Bible est au duc de Berry. – JEHAN » (ms. Latin 248(1), f. 545 ; ms. Latin 248 (2), f. 529v).
    Au bas du f. 2 de l’un et de l’autre volume, a été peint l’écu des armes du duc de Berry supportés par deux ours.
    Le manuscrit ne figure pas sur les inventaires du duc de Berry (Guiffrey 1894-1896). On en perd la trace jusqu’au milieu du XVIIe siècle.
    Le second volume (Latin 248 (2) entra à une date indéterminée dans les collections de Jean-Baptiste Colbert dont il porte la cote au 1 : « cod[ex] Colb[ertinus] 5976. il est répertorié par Baluze dans l’inventaire de la Bibliotheca Colbertina :
    « Volumen secundum sacrorum bibliorum, incipiens a prophetia Isaiae. Fuit hic codex Philippi Pulcri, regis Francorum, deinde vero Joannis ducis Bituricencis, ut illic annotatum est manu Flamelli, anno M CCCC III. – Interpretatio nominum hebraicorum ».
    Il entra en 1732 dans la Bibliothèque royale, avec les manuscrits de la collection Colbert (cf. Delisle, « La Bible de Philippe le Bel… », p. 428).
    Cote inscrite sur la contregarde du plat supérieur : « XX – 230 », correspondant à la place qu’occupait le manuscrit lors de l’exposition des manuscrits les plus précieux de la BnF. dans la grande galerie à la fin du XIXe siècle (av. 1881) dans l’armoire XX, art. 230 (Bibliothèque nationale, Département des manuscrits, Notice des objets exposés, Paris, 1881, p. 42, n°230).
    Le premier volume (Latin 248 (1) était passé en Angleterre. Sa présence y fut signalée, en 1854,par le docteur Waagen, dans le château d’André Fountaine, à Narford (Treasures of art in Great Britain, III, p. 432). Il fit partie de la vente par Christies, le 6 juillet 1894, de plusieurs objets d’art et curiosités (Delisle, art. cit., p. 428) et acquis à cette date par la Bibliothèque nationale.

Vie du livre

Sources des données