Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 71

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q119997

  • Titre attesté :
    • Z̤AFAR-NĀMA. Šaraf al-Dīn Yazdī
  • Autre forme de la cote :
    • Département des manuscrits, Persan, 71
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 71
    • Paris. BnF, Persan 71
    • Persan 71
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Support : Papier oriental à fines vergeures horizontales jusqu'au f. 29, puis verticales. 437 feuillets. Une foliotation ottomane (?). La plupart des cahiers sont des quinions.
  • Aspects codicologiques :
    • Copie anonyme achevée (f. 437v) à Abarqūh à la fin du dimanche 5 Ramaẕān 849H. Écriture persane Nasẖī tendant au Nastaʿlīq de 21 lignes à la page ; titres rubriqués ; réclames. Surface écrite 120 × 185 mm. Ms. de 175 × 255.
  • Reliure :
    • Reliure persane à recouvrement en maroquin rouge estampée à froid, dont le rabat et le recouvrement ont disparu, avec plaque centrale en mandorle polylobée (82 × 51 mm ; décor apparenté au type OAi 2, mais à 2 tiges ramifiées), des fers cruciformes répétés et dorés formant des fleurons et des filets de bordure estampés à froid.

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Cf. Persan 70.

    Incipit f. 1v cf. Persan 70.

    Explicit f. 437v cf. Persan 70.

Texte du manuscrit

Source des données : Mandragore

Enluminures et décors

Intervenant

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Un ancien numéro d'inventaire (« xiij ») figure à la dernière garde. Le ms. vient de la bibliothèque de G. Gaulmin. Il serait du nombre de ceux que Gaulmin envoya vers 1651 à Stockholm à la reine Christine de Suède et qui lui furent ensuite rendus. À la première garde, titre français de la main de Gaulmin (« Histoire de Tamerlan en Persien... »). Au v° de la dernière garde figurent les paraphes des deux personnages qui firent l'inventaire de ses livres et le n° « quatre cens quarente cinq ». Au contreplat supérieur est collée une notice de Pétis de la Croix [père] ; au v° du f. de garde, notice signée d'Armain (n° 254).

Notes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Gloses en arabe en marge des f. 348v-9.
    Au f. 437 figure un timbre de possesseur, en amande, portant une devise en persan.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • تاریخ جهانکشائی تیموری
    ظفر نامۀ (تیموری شرف یزدی)
    فتحنامۀ صاحبقرانی
    Šaraf Yazdī Muʿammāʾī (Šaraf al-Dīn ʿAlī b. Šayẖ Ḥāǧǧī)
    Christine de Suède
    Gaulmin (Gilbert)
    Abarqūh

Vie du livre

Sources des données