Londres. British Library, Lansdowne MS 397

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q272071

  • Autre forme de la cote :
    • LONDON. British Library, Lansdowne 0397
    • LONDON, British Library, Lansdowne 0397
    • Londres. British Library, Lansdowne MS 397
  • Conservé à : Londres. British Library
  • Auteur : Anonyme
  • Date de fabrication :

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Recette pour faire de l'encre
    Incipit référence de l'oeuvre : Pour faire encre, prenés de la gome et la faitez fondre en eawe de goutiere ou d'ardoise et le passés parmi ung drapiau et le mettés chauffer en ung petit pot de terre. Et puys mettez de la nois de galle et le remués bien fort. Et tantost apres la coperose autant de l'un que de l'aultre et mes/// tout ensamble. Et ne la laissiés point boullir et puis quant elle sera reffroidie mettez dedens vostre pot ung petit de vinaigre et la laissiés avec les materes quatre ou VI jours, puis la puisyés en ung pot, abstrate de sa matere. Et se vous veullés faire de l'ancre commune pour enffans pour escripre choses communes, remettés de l'eaue avec les dites materes et faites tout boullir ensamble.
    Folio 6r - 6r
  • Anonyme | Recette pour faire de l'encre
    Incipit référence de l'oeuvre : Ad faciendum incaustum lonbardum. Pernez .ii. galons de ewe de pluie et demy livre de gallis. Brayez en un mortier de pere et mettez le ewe et les gallis a quir
    Folio 6r - 6r
  • Anonyme | Dit sur les propriétés du vin par allitération
    Incipit référence de l'oeuvre : Savez vous coment homme deit le vyn prisir ? Quant homm le trove frerant et de bon boysoun, .XX. lettres y ad, bien les sai ; ore les escotez et jeo les vous nomerai : III b, III c, III n, III s et III f.
    Folio 9v - 9v
  • Anonyme | Prière à Dieu
    Incipit référence de l'oeuvre : Damedieu de grant enpris / Pier et sire et guvernour, / Verrai confort, verrai mire, / Verrai joie, verrai douçour, / A toi comaund jeo, bieu Sire, / Ma vie, mon corps, hui ceo jur; / Gardez moi de folour / Que jeo n'entre en fol errour.
    Folio 10v - 10v
  • Anonyme | Anecdote
    Incipit référence de l'oeuvre : Il avynt en la vile de .N. que mysire Johan et Bontiste sa femme aleyent a un marché de lour meson une lieu petite apipaunt des grives. Ly roy du soleile se estent par mie cele mesoune, ce veantz lui gelines se denikerent de lour nigke e descendirent en cele ayre, descarbonerent lui carbouns, desgraterent lui cendres, arderent lui berce e lui bercelet et lui liters. Sire en voz gardz soit si ces mescheaunce [corr. mesaventure] ou noun Rauf Perrot, in comitatu de cedeford coram Johanne de Vallibus itinerantibus.
    Folio 9v - 9v

Intervenant

Notes

Source des données : Jonas

  • Recueil en français et en latin.

Bibliographie

  • Section romane. Notices de Manuscrits Français et Occitans. Dossiers Suspendus. Paris: CNRS-IRHT, 1937.

Source des données