Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 835 | Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 606 | Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 836 | Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 605 | Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 607

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q279328

  • Titres attestés :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 835 | Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 606 | Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 836 | Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 605 | Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 607
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00606 | PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00836 | PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00605 | PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00835 | PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00607
  • Auteur : Christine de Pizan (1364?-1430?)
  • Date de fabrication :

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Christine de Pizan | Ballade
    Incipit référence de l'oeuvre : Et si ne puis ne garir ne morir
  • Christine de Pizan | Quinze joies Notre Dame
    Incipit référence de l'oeuvre : Glorieuse dame, je te salue / Très humblement de celles quinze joies
  • Christine de Pizan | Virelais
    Incipit référence de l'oeuvre : Je chante par couverture Mais mieulx plourasent my oeil
    Folio 17r - 20v
  • Christine de Pizan | Débat des deux amants
    Incipit référence de l'oeuvre : Prince royal renomme de sagece Hault en valeur puissant de grant noblece Duit et appris en honneur et largece
    Folio 52ra - 64ra
  • Christine de Pizan | Trois jugements
    Incipit référence de l'oeuvre : Bon seneschal de haynau preux et sage Vaillant en fais et de gentil lignage Loyal courtois de fait et de courage
    Folio 64rb - 73va
  • Christine de Pizan | Dit de Poissy
    Incipit référence de l'oeuvre : Bon chevalier vaillant plain de savoir / Puis qu'il vous plaist a de mes diz avoir / Et le m'avez par escript fait savoir
    Folio 74ra - 86vb
  • Christine de Pizan | Cent ballades
    Incipit référence de l'oeuvre : Aucunes gens me prient que je face / Aucuns beaulz diz et que je leur envoye
    Folio 1 - 17
  • Christine de Pizan | Epître au Dieu d'Amour
    Incipit référence de l'oeuvre : Cupido, roy par la grace de lui, / Dieu des amans, sanz aide de nullui
    Folio 45 - 50
  • Christine de Pizan | Jeux à vendre
    Incipit référence de l'oeuvre : Je vous vens la passe rose / Belle dire ne vous ose
    Folio 31 - 34
  • Christine de Pizan | Rondeaux
    Incipit référence de l'oeuvre : Com turtre suis sanz per toute seulete / Et com brebis sanz pastour esgaree
    Folio 25 - 31
  • Christine de Pizan | Ballades d'estrange façon
    Incipit référence de l'oeuvre : Doulçour, bonté, gentillece / Noblece, beaulté, grant honnour
    Folio 21r - 21v
  • Christine de Pizan | Lai
    Incipit référence de l'oeuvre : Amour, plaisant nourriture...
    Folio 21v - 24v
  • Christine de Pizan | Lai
    Incipit référence de l'oeuvre : Se je ne finoye de dire...
    Folio 24v - 25r
  • Christine de Pizan | Ballades de divers propos
    Incipit référence de l'oeuvre : Assez acquiert tresor et seigneurie / Tres noble avoir et grant richece amasse
    Folio 34 - 44v
  • Christine de Pizan | Complaintes amoureuses
    Incipit référence de l'oeuvre : Doulce dame, veuillez oir la plainte / De ma clamour, car pensee destraintte
    Folio 50r - 51v
  • Christine de Pizan | Epîtres sur le Roman de la Rose
    Incipit référence de l'oeuvre : Tres haulte, tres puissant et tres redoubtee dame, toute humble recommandacion mise avant toute oeuvre
    Folio 87r - 103v
  • Christine de Pizan | Ballade
    Incipit référence de l'oeuvre : On est souvent batu pour dire voir
    Folio 41b - 41c
  • Christine de Pizan | Douleurs de Notre Seigneur
    Incipit référence de l'oeuvre : Sire Jhesu, mon oroyson entens / et me donnez grace que je recite...
    Folio 63r - 63r
  • Christine de Pizan | Ballade
    Incipit référence de l'oeuvre : Soit sanz cesser toute joye mondaine
    Folio 41a - 41a
  • Christine de Pizan | Epître Othéa
    Incipit référence de l'oeuvre : Othea, deesse de prudence, / Qui adrece les bons cuers en vaillance, / A toy Hector, noble prince poissant,/ Qui en armes es adez flourissant
    Folio deuxième volume 1 - 46v
  • Christine de Pizan |
    Incipit référence de l'oeuvre : Glorieuse dame, je te salue / Tres humblement de celels quinze joyes
    Folio troisième volume 47r - 48r
  • Christine de Pizan | Chemin de longue étude
    Incipit référence de l'oeuvre : Comme fortune perverse / M'ai esté longtemps adverse
    Folio troisième volume 1r - 41v
  • Christine de Pizan | Complaintes amoureuses
    Incipit référence de l'oeuvre : Doulce dame, veuillez oir la plainte / De ma clamour, car pensee destraintte
    Folio troisième volume 50 - 52
  • Christine de Pizan | Enseignement à son fils
    Incipit référence de l'oeuvre : Filz, je n'ai mie grant tresor / Pour t'enrichir ; pour ce tres or...
    Folio troisième volume 42 - 45
  • Christine de Pizan | Dit de la Pastoure
    Incipit référence de l'oeuvre : Moy de sagece pou duitte / Ja par mainte fois deduite
    Folio troisième volume 48 - 63
  • Christine de Pizan | Oraison Notre Dame
    Incipit référence de l'oeuvre : O vierge pure, incomparable / Pleine de grace inextimable
    Folio troisième volume 45vb - 47rb
  • Christine de Pizan | Prière à Jésus Christ
    Incipit référence de l'oeuvre : Sire Jhesus, mon oroison entens / Et me donnez grace que je recite
    Folio troisième volume 63ra - 65ra
  • Christine de Pizan | Livre du duc des vrais amans
    Incipit référence de l'oeuvre : Combien que occupacion / Je n'eusse, ne entencion
    Folio troisième volume 65ra - 98ra
  • Christine de Pizan | Proverbes moraux
    Incipit référence de l'oeuvre : Les bonnes meurs et les sages notables Ramentevoir souvent sont prouffitables
    Folio quatrième volume 3 - 5
  • Christine de Pizan | Livre de prudence
    Incipit référence de l'oeuvre : Pour ce que sapience est mere et conduisresse de toutes les virtus
    Folio quatrième volume 5v - 22
  • Christine de Pizan | Epître à la reine
    Incipit référence de l'oeuvre : Tres haulte, puissant et tres redoubtee dame, vostre excellent dignité ne vueille avoir a desdaing ne despris la voix plourable de moy
    Folio quatrième volume 1r - 2va
  • Christine de Pizan | Epître à Eustache Morel
    Incipit référence de l'oeuvre : A tres expert en sens appris Eustace morel ou a pris
    Folio quatrième volume 2va - 3vb
  • Christine de Pizan | Cité des dames
    Incipit référence de l'oeuvre : Selon la maniere que j'ay plus en usaige et a quoy est dispose le exercité de ma vie c'est a savoir en la frequentacion d'estude de lettres
    Folio cinquième volume 1ra - 79rb

Intervenants

Autres intervenants

  • P. de La Croix ou P de Cruce ( Copiste ) : Delsaux, 2013 (Source : Jonas)
  • Christine de Pizan ( Copiste ) : Corrections de sa main (Source : Jonas)
  • Copiste R ( Copiste ) : Delsaux, 2013 (Source : Jonas)
  • Jean de Berry ( Dédicataire ) : probable (Source : Jonas)

Ancien possesseur

Anciennement dans

Notes

Source des données : Jonas

  • Exemplaire enluminé par plusieurs artistes, sous la direction de Christine de Pizan.

Bibliographie

  • Europeana Regia, 2010. http://www.europeanaregia.eu/fr.
  • Gallica, La Bibliothèque Numérique de La Bibliothèque Nationale de France, ? http://gallica.bnf.fr.
  • Altmann, Barbara. The Love Debate Poems of Christine de Pizan : Le Livre Du Débat Des Deux Amants, Le Livre Des Trois Jugements, Le Livre Du Dit de Poissy. Gainesville: University Press of Florida, 1998.
  • Andrieux-Reix, Nelly, and Simone Monsonego. “Ecrire Des Phrases Au Moyen Age. Matériaux et Premières Réflexions Pour Une Étude Des Segments Graphiques Observés Dans Des Manuscrits Français Médiévaux.” Romania 115/459-460 (1997): 289–336.
  • Barbier, Anne-Marie. “"Les Cycles Iconographiques Courts de l’Epistre Othea (Vers 1400-1405) : Un Essai de Conciliation Entre Éthique Profane et Éthique Religieuse ?” Médiévales 53 (2012): 18–31.
  • Barbier, Anne-Marie. “Images de Femmes et de Livres de l’Epistre Othea (Lille, Bibliothèque Municipale, Ms 175).” In Livres et Lectures de Femmes En Europe Entre Moyen Age et Renaissance, 233–40. Turnhout: Brepols, 2007.
  • Coilly, Nathalie, and Marie-Hélène Tesnière. Le Roman de La Rose. L’art d’aimer Au Moyen Âge. Paris: Bibliothèque nationale de France, 2012.
  • Connolly, Margaret, and Yolanda Plumley. “Crossing the Channel : John Shirley and the Circulation of French Lyric Poetry in England in the Early Fifteenth Century.” In Patrons, Authors and Workshops. Books and Book Production in Paris around 1400, 311–31. Synthema. Louvain: Peeters, 2006.
  • Cooper, Charlotte E. “Learning to Read Christine de Pizan’s Epistre Othea.” Pecia. Le Livre et l’écrit 18, no. Le manuscrit entre écriture et texte (2016): 41–63.
  • Delsaux, Olivier, and Tania Van Hemelryck. Les Manuscrits Autographes En Français Au Moyen Âge. Guide de Recherches. Texte Codex et Contexte. Turnhout: Brepols, 2014.
  • Delsaux, Olivier. Manuscrits et Pratiques Autographes Chez Les Écrivains Français de La Fin Du Moyen Âge. L’exemple de Christine de Pizan. Publications Romanes et Françaises 258. Genève: Droz, 2013.
  • Fenster, Thelma S. Christine de Pizan. Le Livre Du Duc Des Vrais Amants, a Critical Edition by Thelma S. Fenster. Medieval and Renaissance Texts and Studies 124. Binghamton- New York: MRTS, 1995.
  • Heck, Christian. “De La Mystique à La Raison : La Spéculation et Le Chemin Du Ciel Dans Le Livre Du Chemin de Long Estude.” In Au Champ Des Escriptures. IIIe Colloque International Sur Christine de Pizan. Paris: Champion, 2000.
  • Hicks, Eric. “Pour Une Édition Génétique de l’Epistre Othea.” In Pratiques de La Culture Écrite En France Au XVe Siècle. Actesdu Colloque International Du CNRS. Paris, 16-18 Mai 1992., 151–59. Textes et Etudes Du Moyen Age 2. Louvain-la-Neuve: Fédération internationale des instituts d’études médiévales, 1995.
  • Hindman, Sandra, and STEPHEN PERKINSON. “Insurgent Voices. Illuminated Versions of Christine de Pizan’s «Le Livre Du Duc Des Vrais Amans».” In The City of Scholars. New Approaches to Christine de Pizan. Proceedings of the First Internat. Congress on Christine de Pizan. Freie Univ. Berlin, June 3-5, 1992, 221–31. European Cultures 2. Berlin New York: de Gruyter, 1994.
  • Hindman, Sandra. “Christine de Pizan’s Epistre Othea. Painting and Politics at the Court of Charles VI.” Studies and Texts 77 (1986).
  • Jeanneret, Sylvie. “Texte et Enluminures Dans l’Epistre Othea de Christine de Pizan : Une Lecture Politique ?” In Au Champ Des Escriptures. IIIe Colloque International Sur Christine de Pizan. Paris: Champion, 2000.
  • Kosta-Thefaine, Jean-François. “Les .XV. Joyes Nostre Dame Rimees de Christine de Pizan.” Cahiers de Recherches Médiévales et Humanistes 16 (2008): 255–77.
  • LAIDLAW, JAMES C. “Christine de Pizan - A Publisher’s Progress.” Modern Language Review LXXXII (1987): 35–75.
  • Lefèvre, Sylvie. “Prologues de Recueils et Mise En Oeuvre Des Textes: Robert de Blois, Christine de Pizan et Antoine de La Sale.” In Seuils de l’œuvre Dans Le Texte Médiéval, Emmanuèle Baumgartner et Laurence Harf-Lancner. Paris: Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2002.
  • Ouy, Gilbert, Christine Reno, Inès Villela-Petit, Olivier Delsaux, and Tania Van Hemelryck. Album Christine de Pizan. Texte, Codex et Contexte 14. Turnhout: Brepols, 2012.
  • Parussa, Gabriella. “Arbitraires, Systématiques, Accidentelles? A Propos Des Variantes Entre Deux Familles de Manuscrits de l’«Epistre Othea».” In Une Femme de Lettres Au Moyen Age. Etudes Autour de Christine de Pizan. Articles Inédits Réunis Par Liliane Dulac et Bernard Ribémont, 431–46. Medievalia. Orléans: Paradigme, 1995.
  • RENO, CHRISTINE M. “Codicological and Paleographic Peculiarities of Paris, Bibliothèque Nationale, Ms. Fr. 605.” Manuscripta XXXII/1 (1988): 15–16.
  • Reno, Christine, and Inès Villela-Petit. “L’Epître Othéa. Christine de Pizan.” Art de l’enluminure 51 (2014).
  • Reno, Christine, and Tania Van Hemelryck. “Dans l’atelier de Chrsitine de Pizan. Le Manuscrit Harley 4431.” Pecia 13 (publié en 2011 2010): 267–86.
  • Reno, Christine. “Les Manuscrits Originaux de La Cité Des Dames de Christine de Pizan.” In L’écrit et Le Manuscrit à La Fin Du Moyen Age, 267–76. Texte Codex et Contexte 1. Turnhout: Brepols, 2005.
  • Reno, Christine. “The Preface to the Avision-Christine in Ex-Phillipps 128.” In Reinterpreting Christine de Pizan, 207–27. Athènes et Londres: University of Georgia Press, 1992.
  • Section romane. Notices de Manuscrits Français et Occitans. Dossiers Suspendus. Paris: CNRS-IRHT, 1937.
  • Valentini, Andrea. Le Livre Des Epistres Du Debat Sus Le Rommant de La Rose. Textes Littéraires Du Moyen Age. Paris: Classiques Garnier, 2014.
  • Verrier, Matthieu. “Variations Sur Le Mythe d’Actéon Dans Les Enluminures de l’Ovide Moralisé et de l’Epistre Othea.” In Le Texte Médiéval. De La Variante à La Recréation, 237–52, 2012.
  • ZUHLKE, BARBEL. “Christine de Pizan - Le «moi» Dans Le Texte et l’image.” In The City of Scholars. New Approaches to Christine de Pizan. Proceedings of the First Internat. Congress on Christine de Pizan. Freie Univ. Berlin, June 3-5, 1992, 232–41. European Cultures 2. Berlin New York: de Gruyter, 1994.

Sources des données