Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Ott.lat.1469

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q84795

Manifeste IIIF

Aspects codicologiques

  • Recueil de plusieurs parties: 1) f. 1-22 et 41-49, parch. XVe s., 2 col.; 2) f. 23-40 parch. (palimpseste, texte primitif liturgique ou théologique du Xe s.), XIe-XIIe s., 2 col.; 3) f. 50-61, papier (filigrane peu visible, peut-être var. Briquet 3392: Florence 1498), XVe s. (fin), 61 ff. (f. 22 v°, 45 v°, 61 v° blancs), 220 x 155 mm. Gloses marginales contemporaines notamment aux f. 46-49 v°, quelques gloses interlinéaires du XVe s. au f. 23 et depuis le f. 30. Lire les f. 50-61 dans l’ordre suivant: 50, 52, 51, 54, 53, 55-61.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • 1 - f. 1-22: Ovidivs, Ex Ponto.

    titre: «P. Ouidii Nasonis liber primus de ponto incipit feliciter. Ad Brutum amicum suum».

    1-2 - f. 23-45: Ovidivs, Tristia (ms. Ott. de J. André).

    titre: «Incipit liber tristium primus».

    f. 40, col. 2: «... In caua ducuntur quassȩ naualia puppes //» (IV, 8, 17).

    f. 40 v°, col. 1 (récrit au XVe s.): «// Ne temere in mediis...» (IV, 8, 18).

    f. 46-49 v°: Ovidivs, Ibis.

    pas de titre.

    f. 49, col. 1: «... Illius exemplo uioles simulacra Diane» (V, 617).

    Ia suite, depuis: «Aulidis a portu...» (v. 618) jusqu’à la fin, est complétée d’une autre main (cf. Origine).

    3 - f. 50-61: Ps. Ovidivs, Consolatio ad Liuiam (ms. D de Vollmer et O de Lenz).

    titre: «P. Ouidii Nasonis Poetę Consolatio ad Liuiam Augustam de morte Drusi Neronis filii eius qui in Germania Morbo periit» (éd. F. Vollmer, op. cit. infra, p. 18-35 et F. W. Lenz, op. cit. infra, p. 177-210).

Intervenants

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Origine

  • Origine: probablement italienne, le manuscrit primitif, dont il ne reste que les f. 23-40, d’une petite écriture arrondie, a été complété aux f. 1-22 et 41-49 v° d’une petite écriture du XVe s., qui essaie d’imiter celle des f. 23-40, et qui a récrit les dernières lignes du f. 35 v° et tout le f. 40 v° sans doute effacés; f. 49 v° les 25 derniers vers de l'Ibis sont complétés d’une autre écriture humanistique cursive penchée, où l’on remarque le g ouvert caractéristique de Pomponio Leto et de son entourage à Rome, par Antonio Signorili de Rome qui signe en caractères grecs: «αντωνηβσ (?) δε σηγνιοριλιβους»; f. 50-61: autre écriture humanistique cursive penchée.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: peut-être Antonio Signorili (cf. Origine) pour les f. 1-49; le cardinal P. Ottoboni (cote de Bianchini: V. 3. 26).

Notes

Source des données : Biblissima

Bibliographie

    • F. Vollmer, Poetae latini minores, II, 2, Teubner, 1923, p. 17
    • F. W. Lenz, P. Ovidii Nasonis Halieutica... Incerti Consolatio ad Liviam, Turin, Paravia, 1956, p. 165
    • C. Questa, I «Tristia» in un nuovo codice del XI-XII secolo (Atti del Convegno internazionale Ovidiano, Sulmona, 1959, Rome, 1959, I, p. 81-90)
    • C. Questa, Ovidio nell'Ottoboniano lat. 1469 (Scriptorium, 13, 1959, p. 217-232, pl. 22-24 = f. 3 v°, 23, 25 en partie, 49 v° en partie)
    • J. André, Ovide, Tristes, Paris, Les Belles Lettres, 1968, p. xl-xli.

Vie du livre

Source des données