Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, persan 163

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q76561

  • Titre attesté :
    • ZĪǦ-i ĪLH̱ĀNĪ
  • Autre forme de la cote :
    • Département des manuscrits, Persan, 163
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, persan 163
    • Paris. BnF, persan 163
    • Paris. BnF, Persan 163
    • Persan 163
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Support : Papiers orientaux (plusieurs types ?) dont les vergeures sont plus ou moins nettes selon les feuillets (f. 92-111 et 114-5 la feuille est prise dans l'autre sens et des pontuseaux groupés par deux sont bien visibles). 126 feuillets. F. 2-101, les cahiers sont des quinions. L'ordre des f., perturbé à la reliure, serait à rétablir ainsi : 1-108, 111, 114-7, 121-6, 118-20, 109-10 et 112-3.
  • Aspects codicologiques :
    • Copie anonyme et non datée. Selon des notes figurant aux f. 2 et 3, elle aurait été effectuée par Aṣīl al-Dīn [Ḥasan], fils de Naṣīr al-Dīn Ṭūsī [qui lui succéda un temps à la tête de l'observatoire de Marāġa ; m. 715H./1315]. Écriture persane Nasẖī de 23 lignes à la page ; encre brune, mais parfois aussi noire (cf. f. 17 les deux juxtaposées ; les tables des f. 67v-79v, 84v-108, 111, 114-7 et 121-2, etc. sont à l'encre noire) ; titres à l'encre rouge, vermillon, bleue ou verte (f. 100) ; quelques réclames (mises postérieurement). Surface écrite 120 × 160 mm. Ms. de 180 × 265.
  • Reliure :
    • Reliure en veau raciné fauve estampée à chaud d'une bordure de roulette et, sur le dos de maroquin rouge, du chiffre de Napoléon, signée Lefebvre.

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Tables astronomiques composées par [H̱wāǧa] Naṣīr al-Dīn [Abū Ǧaʿfar M. b. M. b. Ḥasan] Ṭūsī (597H./1201-672H./1274) et offertes à l'Īlẖān Abāqā. Comporte les 4 maqālāt entiers.

    Incipit f. 3v :

    خدای تعالی جنکیز خان را قوت داد وپادشاهی همۀ روی زمین ...

    Explicit f. 113 :

    ... و چون بقوّت افریذکار و بدولت باذشاه جهان X زیج تمام کردیم اینجا سخن قطع کنیم —

    Une copie, incomplète, de cet exemplaire, avec une traduction française interlinéaire, de la main de Claude Hardy, et faisant comme celui-ci partie des ms. de sa bibliothèque, acquis par Colbert, est conservée sous la cote Supplément persan 1031.

Texte du manuscrit

Source des données : Mandragore

Enluminures et décors

Intervenant

Autres intervenants

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Au f. 1 figure une ancienne cote Arm. L. Tab. 2. Loc. 3. (comparable à celles des ms. Persan 170, Persan 171, Persan 176, Persan 223, Persan 226, Persan 317 et Suppl. turc 772). Au f. 3v un titre « Tables astronomiques arabes », dont le dernier mot est barré, est écrit par Sancy cf. les notices de Persan 171, Persan 176, Persan 223, Persan 226 et Persan 317. Le ms. provient de la bibliothèque de Claude Hardy et a été acquis par Colbert en août 1678 (porte la cote [« F »] dans la liste des ms. acquis à cette date). Une notice latine de Renaudot figure au f. 1v et, en tête, une notice signée d'Armain (n° 294), complétée par Reinaud, a été insérée.

Notes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Les tableaux (ǧadval) sont encadrés de deux filets rouges.
    Au f. 3, médaillon quadrilobé (98 × 71 mm) portant le titre en Nasẖī doré sur arabesques brunes, entourées de filets dorés et de volutes noires. Au f. 3v, invocation en « coufique », à l'encre noire, avec décor d'entrelacs et volutes. Les titres « coufiques » du f. 109 rappellent un type d'écriture figurant sur des astrolabes.
    De nombreux ajouts (avec souvent le titre Ḥāšīya) ont été faits à la copie. Aux f. 21v, 24v, 25, 25v et 62, ils semblent de la main du copiste lui-même. Ceux qui figurent à la seconde moitié du f. 67 et en marge des f. 5v-6, 15, 22v, 24, 61v-2, 64v-5, 125v ou 126v, postérieurs, pourraient (cf. f. 6 où il est question du calcul de l'an 768 de Yazdaǧird /1398) avoir été empruntés au Tawẕīḥ-i Zīǧ-i Īlẖānī de Ḥasan b. Husayn b. Ḥasan Šāhanšāh Simnānī Munaǧǧim. Une glose en turc au f. 3 est signée Abū Suʿūd et des notes aux f. 8v et 14v pourraient être de la même main. Au f. 113v a été ajoutée une longue explication en persan du mot ṣāʿid. Au f. 1, enfin, on lit un rubāʿī turc.
    En marge des f. 13v et 14v figurent des équivalences pour l'année 1025H./1616.
    Au f. 3, se lit l'ex-libris du Šayẖ M. b. Ibrāhīm al-(Šir)vānī al-Mutaṭṭib. Aux f. 3 (où il est gratté) et 113, un timbre portant une devise persane et banda Ẓiyyā al-šahīr (bi-l-Mutammanī ?) avec la date de 1006H./1597-8. Au f. 2 un ex-libris est gratté.
    Des notes ont été portées en français aux f. 58 et 124v et sont de la main de de Sancy, cf. f. 4 d'Hébreu 1068 ; d'autres, ailleurs, sont d'une autre main et ont été mises au crayon.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • توضیح زیج ایلخانی
    زیج ایلخانی
    Abū l-Suʿūd muftī de Rūm --

    en turc

    Ḥasan Šāhanšāh Simnānī Munaǧǧim (Ḥasan b. Ḥusayn b. Ḥasan)
    Ṭūsī (Abū Ǧaʿfar Naṣīr al-Dīn M. b. M. b. Ḥasan)
    Aṣīl al-Dīn [Ḥasan] b. Naṣīr al-Dīn Ṭūsī(?)
    Colbert (Jean-Baptiste)
    Hardy (Claude)
    M. b. Ibrāhīm al-(Šir)vānī al-Mutaṭṭib, Šayẖ
    Sancy (Achille de Harlay de)
    Ẕiyyā al-šahīr bi (al-Mutammanī ?)
    Ouvrages scientifiques, Astronomie et astrologie, tables

Vie du livre

Sources des données