Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément grec 1333

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q77590

  • Autre forme de la cote :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément grec 1333
    • Paris. BnF, Supplément grec 1333
    • Supplément grec 1333
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : grec
  • Date de fabrication :
  • Support : Papier.
  • Composition :
    • ff. 392, 22 lignes (dont 11 de notation musicale).
  • Format :
    • mm. 170 × 111.
  • Aspects codicologiques :
    • ff. 392, 22 lignes (dont 11 de notation musicale). mm. 170 × 111.
  • Reliure :
    • Reliure orientale cuir rouge, dos à nerfs, plats estampés à froid (décor de rosaces, coquilles, palmettes, dans un encadrement de filets et de rinceaux) ; deux groupes de deux signets de soie rose, l'un en tête, l'autre en fin du volume ; deux fermoirs cuivre.

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • « Anthologie » (Ἀνθολογία ms., f. 33) de mélodies ecclésiastiques. Comme dans le ms. précédent, et dans le Suppl. gr. 1046, l'« anthologie » proprement dite est précédée d'un certain nombre d'autres éléments.

    Cette partie préliminaire est placée ici sous un titre général (f. 1) : [Ἀ]ρχὴ... τοῦ μεγὰλλου (sic) ἐσπερινοῦ ποιηθέντος παρα διαφορῶν ποιητῶν παλαιῶν τε καὶ νέων. Elle comprend successivement : a(ff. 1-7v) les [ἀνοιξαντάρια] (partie chantée du psaume προοιμιακός, Ps. 103 : v. les précisions et références données à propos du Suppl. gr. 1046, ff. 4-15v) ; musique, quatrième plagal, distincte de celle du ms. cité, comme de celle qu'offre le Suppl. gr. 1136, ff. 1-7v ; b(ff. 7v-16) le Μακάριος ἀνήρ (= Ps. 1-3, cf. Suppl. gr. 1046, ff. 16-22, mais la musique est différente), quatrième plagal, introduit par les mots : ἀρχὴ του πρὼτου ψαλμοῦ ἐνταὺτα ἄρχεται ο δομέστικος γεγονοτέρα φωνὴ (sic ms.) ; dans le Ps. 2, le ms. omet (f. 12v) les vv. 6-10, stique 1 ; au f. 15r.v, après le dernier verset du Ps. 3, il ajoute un tropaire (Καὶ ἀξίωσον ἐπιτυχεῖν ἡμᾶς τῆς ἄνω βασιλείας λιταῖς τοῦ ἱεράρχου), lui-mκme suivi (ff. 15v-16) de la doxologie et des alléluias finaux ; c(ff. 16-27v) plusieurs versets du Ps. 2, traités par divers musiciens dans le style καλοφωνικόν (cf., sur ce style, L. Tardo, L'Antica melurgia bizantina, Grottaferrata 1938, pp. 77-79) ; soit : (ff. 16-18v) Ps. 2, vv. 1-2, par XÉNOS DE CORON, quatrième plagal ; (ff. 18v-20v) v. 7, stique 3, st. 2, st. 3 ; v. 8, st. 1, par MANUEL CHRYSAPHÈS, même ton ; (ff. 20v-23v) extraits des vv. 11 ; 12, st. 1 ; 10, st. 2, par JEAN KOUKOUZÉLÈS, même ton ; (ff. 23v-24) v. 11, et extrait du v. 12, st. 1, par XÉNOS DE CORON, premier plagal ; (ff. 24-26) v. 12, st. 1, par le δομέστικος JEAN TZAKNOPOULOS, quatrième plagal (sur le musicien, cf. S. Eustratiadès, dans l'Appendice au Κατάλογος... Λαύρας, Paris 1925, p. 460) ; (ff. 26-27v) v. 12, st. 3 ; v. 5 ; v. 12, st. 1-3, par DÉMÉTRIOS DOKIANOS, même ton (Δημητρίου τοῦ Δοκιανοῦ ms., cf. Eustratiadès, ibid., p. 449 ; parfois orthographié Δοκειανοῦ, cf. A. Papadopoulos-Kérameus, Ἱεροσολυμιτικὴ Βιϐλιοθήκη, t. V, Saint-Pétersbourg 1915, p. 442) ; d(ff. 28-32) les Kékragaria [= Ps. 140, vv. 1-2 seulement] traités brièvement selon l'ordre des huit tons, sous le titre κεκραγάρια συνοπτικὰ κατ' ἦχον, λεγόμενα ναυπλιότικα (?) ; e(f. 32r.v) introduite par la mention εἰς τὴν εἴσοδον, l'hymne ἐπιλύχνιος (Φῶς ἱλαρόν, texte éd. dans W. Christ-M. Paranikas, Anthol. gr. carm. christian., Leipzig 1871, p. 40), quatrième ton ; f(f. 32v) le προκείμενον qui, le dimanche de Pβques, suit le Φῶς ἱλαρόν (texte dans l'éd. romaine du ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΑΡΙΟΝ, 1883, p. 22, ll. 10-11), mode grave ; g(même feuillet) un verset (= Ps. 113, v. 11) pour l'Épiphanie (cf. éd. romaine des ΜΗΝΑΙΑ, t. III, 1896, p. 113), mκme ton ; h(même feuillet) le προκείμενον qui suit le Φῶς ἱλαρόν, le jeudi de l'octave de Pβques (texte dans l'éd. citée du Pentecostarium, p. 36, ll. 11-12), même ton.

Textes du manuscrit

Source des données : Pinakes

Heirmologe [Grec].

  • Œuvre associée : Heirmologe
  • Feuillets : 191
  • Incipit : Ῥόδον τὸ ἁμάραντον

Heirmologe [Grec].

  • Œuvre associée : Heirmologe
  • Feuillets : 281v
  • Incipit : Ποίαν σοι ἐπάξιον ᾠδήν

Heirmologe [Grec].

  • Œuvre associée : Heirmologe
  • Feuillets : 351v
  • Incipit : Πᾶσαν τὴν ἐλπίδα

Johannes Glycis : Opera liturgica et musica [Grec].

Kassia (0810?-0867) : Opera [Grec].

Theotokia [Grec].

  • Œuvre associée : Theotokia
  • Feuillets : 283v
  • Incipit : Ὦ Δέσποινα πανάχραντε

Theotokia [Grec].

  • Œuvre associée : Theotokia
  • Feuillets : 290
  • Incipit : Οἱ ἐλπίδα καὶ στήριγμα

Troparia [Grec].

  • Œuvre associée : Troparia
  • Feuillets : 280v
  • Incipit : Ὑπομένων ὑπέμεινα

Xenus Corones : Opera musica [Grec].

Intervenants

Autres intervenants

Ancien possesseur

Anciennement dans

Notes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Quarante-neuf cahiers, quaternions (sauf le cahier 32, de sept feuillets, sans lacune dans le texte), signés à la fin de chacun d'eux d'une double signature, en chiffres grecs d'abord, puis en chiffres arabes au-dessous (αʹ/1, etc.). En avant du volume, cinq feuillets de garde, qui sont restés blancs ; le f. 392 est le second feuillet d'un quaternion dont le premier a été supprimé, vraisemblablement par le scribe lui-même ; le verso du f. 392 est resté vide d'écriture, ainsi que les six feuillets qui suivent.
    Copie soignée, écriture élégante et régulière : il s'agit de celle de Démétrios Lotos, de Chios, protopsalte τῆς τῶν Σμυρναίων ἐκκλησίας (cf. f. 33, et surtout la souscription, f. 391r.v) ; la copie du volume fut achevée à Smyrne, le samedi 14 octobre 1783 (v. f. 391) ; à la suite de ces renseignements, le copiste adresse aux lecteurs (f. 391r.v) dix-huit vers approximativement rimés (στίχοι ἰδιωτικοὶ ὀμοιοκατάληκτοι sic ms.), dont l'ἀκροστιχίς forme la phrase : Δημήτριος Λῶτος ἐστί. A. Papadopoulos-Kérameus (Ἱεροσολ. Βιϐλ., t. V, Saint-Pétersbourg 1915, pp. 442-443) a reproduit tous les éléments de cette longue souscription ; sa transcription n'offre que deux inexactitudes : d'abord, dans la deuxième des trois lignes en noir (le reste de la souscription étant à l'encre rouge) qui introduisent la pièce en vers d'à peu près quinze syllabes, il ajoute un καὶ (entre ἰδιωτικοὶ et ὁμοιοκατάληκτοι) qui n'est pas dans l'original ; ensuite, au début du vers 11, le ms. a distinctement Ὤτοις (et non [Ω diaresis]τοιε), mis probablement pour Ὠσίν.
    L'ensembleux du travail de copie a été assuré par Démétrios Lotos, y compris la rubrication des titres, initiales, martyries, signes de chironomie, etc., le tout sur un papier légèrement glacé, dont les feuillets ont tous été soigneusement réglés.
    Nombreux bandeaux et culs-de-lampe, élégamment tracés à l'encre rouge et à l'encre noire : ff. 1. 27v. 28. 33. 55. 63v. 112v. 113. 143. 153. 194. 197. 224. 225. 232v. 233. 239. 244v. 249. 257v. 281v. 318v. 359v. 364. 371v. 380. 387. 391. 391v.
    Démétrios Lotos est connu d'autre part comme copiste du Hierosol. 540, dont A. Papadopoulos-Kérameus a reproduit partiellement la souscription (Ἱεροσολ. Βιϐλ., t. I, Saint-Pétersbourg 1891, p. 474). Le même bibliographe a également décrit notre ms., on l'a vu plus haut, dans le t. V de son catalogue, paru en 1915, sous le n° 101 des mss de la Μονὴ Ἀϐραάμ, fonds absorbé par la Bibliothèque du Patriarcat ; la rédaction de cette notice dut être sensiblement antérieure à la date où parut le tome V de la Ἱεροσολυμιτικὴ Βιϐλιοθήκη, Papadopoulos-Kérameus lui-même étant mort le 18 octobre 1912 (v. ibid., p. 14), et le volume étant déjà parvenu à la Bibliothèque nationale quelques mois auparavant : il avait été donné en même temps que le ms. précédent, et enregistré comme lui le 24 juillet 1912. Nous ignorons le détail des vicissitudes qui conduisirent ce volume de la Μονὴ Ἀϐραάμ (Mar Ibrahim) de Jérusalem jusqu'à nos fonds parisiens (v. dans M. Richard, Répertoire des Bibliothèques et des Catalogues de Manuscrits grecs, 2e éd., Paris 1958, p. 119, la mention de disparitions analogues).
    Au f. 392, Démétrios Lotos a inscrit (quatre lignes en rouge) le nom de l'acheteur et premier possesseur du volume, le hiéromoine chypriote Mélétios, archimandrite du Saint-Sépulcre (note reproduite par A. Papadopoulos-Kérameus, tom. cit., p. 443).

Bibliographie

  • C. Astruc, M. Concasty, Bibliothèque nationale. Catalogue des manuscrits grecs. Troisième partie : Le Supplément grec, Tome III, numéros 901-1371, Paris, 1960 (Version en ligne)

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • ANTOINE, grand économe de la Grande Église, musicien -- chéroubika
    ANTOINE, grand économe de la Grande Église, musicien -- koinonika pour les jours de la semaine
    BALASIOS, prêtre -- πασαπνοάρια
    BALASIOS, prêtre -- compositions musicales : chéroubika
    BALASIOS, prêtre -- doxologie Δόξα ἐν ὑψίστοις
    BALASIOS, prêtre -- hirmoi καλοφωνικοί
    BALASIOS, prêtre -- koinonika pour diverses fêtes mobiles et fixes
    BALASIOS, prêtre -- théotokia divers
    BALASIOS, prêtre -- tropaire remplaçant le chéroubikon et le koinonikon pour le Jeudi saint
    BALASIOS, prêtre -- tropaire remplaçant le chéroubikon pour le Samedi saint
    BALASIOS, prêtre -- tropaire remplaçant le trisagion pour la fête de l'Exaltation de la Croix
    CASSIANÈ -- texte d'un tropaire idiomèle pour le mercredi de la Semaine sainte
    CHALATZOGLOU (Panagiotis), musicien -- hirmoi καλοφωνικοί
    CHRYSAPHÈS LE JEUNE (Manuel), musicien -- ἄμωμος pour les défunts
    CHRYSAPHÈS LE JEUNE (Manuel), musicien -- doxologie Δόξα ἐν ὑψίστοις
    CHRYSAPHÈS LE JEUNE (Manuel), musicien -- extraits du canon de s. Jean Damascène pour le dimanche de Pâques
    CHRYSAPHÈS LE JEUNE (Manuel), musicien -- koinonika : pour divers jours de la semaine
    CHRYSAPHÈS LE JEUNE (Manuel), musicien -- koinonika : pour diverses fêtes mobiles et fixes
    CHRYSAPHÈS LE JEUNE (Manuel), musicien -- koinonika : pour les dimanches ordinaires
    CHRYSAPHÈS LE JEUNE (Manuel), musicien -- stichère pour le dimanche de Pâques
    CHRYSAPHÈS LE JEUNE (Manuel), musicien -- strophe Ῥόδον τὸ ἀμάραντον du canon de Joseph l'Hymnographe en l'honneur de la Vierge
    CHRYSAPHÈS LE JEUNE (Manuel), musicien -- théotokia
    CHRYSAPHÈS (Manuel), musicien -- trisagion chanté dans la liturgie de s. Jean Chrysostome
    CHRYSAPHÈS (Manuel), musicien -- versets du ps. 2
    DAMIANOS, hiéromoine de Vatopédi, musicien -- divers hirmoi
    DANIEL, protopsalte, musicien -- hirmoi καλοφωνικοί
    DANIEL, protopsalte, musicien -- koinonika pour les dimanches ordinaires
    DANIEL, protopsalte, musicien -- koinonika pour les fêtes du Seigneur, de la Vierge et des Saints
    DANIEL, protopsalte, musicien -- koinonika pour les jours de la semaine
    DANIEL, protopsalte, musicien -- kontakion du grand canon
    DANIEL, protopsalte, musicien -- kratèma
    DANIEL, protopsalte, musicien -- polyéléos
    DANIEL, protopsalte, musicien -- théotokion
    DOKIANOS (Démétrios) -- musique sur des versets du ps. 2
    GERMAIN, métropolite de Néo-Patras, musicien -- cantique funèbre Τὸν ἥλιον κρύψαντα, pour le Vendredi saint
    GERMAIN, métropolite de Néo-Patras, musicien -- doxologie Δόξα ἐν ὑψίστοις
    GERMAIN, métropolite de Néo-Patras, musicien -- hirmoi divers
    GERMAIN, métropolite de Néo-Patras, musicien -- hirmos καλοφωνικός
    GOUTAS (Manuel) -- musique d'un hirmos καλοφωνικός
    JEAN DAMASCÈNE (S.) -- Canons. pour le dimanche de Pâques
    JEAN GLYKYS -- musique des onze tropaires ἑωθινά
    JEAN KLADAS, musicien -- (οἶκος 14)
    JEAN KLADAS, musicien -- (kontakion)
    JEAN KOUKOUZÉLÈS, musicien -- ps. 2, vv. 10-12 (extr.)
    JEAN KOUKOUZÉLÈS, musicien -- théotokion Ἄνωθεν οἱ προφῆται
    JEAN, protopsalte de la Grande Église, musicien -- πασαπνοάρια
    JEAN, protopsalte de la Grande Église, musicien -- προκείμενα pour les dimanches de carême
    JEAN, protopsalte de la Grande Église, musicien -- arrangement d'un alléluia
    JEAN, protopsalte de la Grande Église, musicien -- doxologie Δόξα ἐν ὑψίστοις
    JEAN, protopsalte de la Grande Église, musicien -- polyéléos
    JEAN, protopsalte de la Grande Église, musicien -- tropaire Θεαρχίῳ νεύματι (pour l'Assomption)
    JOSEPH L'HYMNOGRAPHE -- tropaire Ῥόδον τὸ ἀμάραντον extr. du canon en l'honneur de la Vierge
    LÉON VI LE SAGE -- onze tropaires ἑωθινά
    MANUEL DE GAZA -- musique de πασαπνοάρια
    MÉLÈCE, hiéromoine sinaïte, musicien -- hirmoi καλοφωνικοί
    PIERRE DE BYZANCE, musicien -- cinq théotokia
    PIERRE DE BYZANCE, musicien -- hirmoi divers
    PIERRE DE BYZANCE, musicien -- koinonika pour la consécration de l'Église du Saint-Sépulcre (13 septembre)
    PIERRE DE BYZANCE, musicien -- koinonika pour les jours de la semaine
    PIERRE DE BYZANCE, musicien -- kontakion (de l'Acathiste) Τῇ ὑπερμάχῳ στρατηγῷ
    PIERRE DE BYZANCE, musicien -- polyéléos
    PIERRE DE BYZANCE, musicien -- trisagion traité dans les huit tons
    PIERRE DE BYZANCE, musicien -- versets et tropaires pour les fêtes de la Vierge
    PIERRE DE PÉLOPONNÈSE, musicien -- Μακάριος ἀνήρ
    PIERRE DE PÉLOPONNÈSE, musicien -- εὐλογητάρια
    PIERRE DE PÉLOPONNÈSE, musicien -- πασαπνοάρια
    PIERRE DE PÉLOPONNÈSE, musicien -- χερουϐικὰ τῆς ἑϐδομάδος
    PIERRE DE PÉLOPONNÈSE, musicien -- acclamation pour l'évêque (arrangement)
    PIERRE DE PÉLOPONNÈSE, musicien -- arrangement pour le début de l'office de l'Acathist
    PIERRE DE PÉLOPONNÈSE, musicien -- chéroubika
    PIERRE DE PÉLOPONNÈSE, musicien -- doxologie Δόξα ἐν ὑψίστοις
    PIERRE DE PÉLOPONNÈSE, musicien -- exégertikon pour le Lundi saint (arrangement)
    PIERRE DE PÉLOPONNÈSE, musicien -- idiomèles pour le Mercredi saint
    PIERRE DE PÉLOPONNÈSE, musicien -- kékragaria des huit tons
    PIERRE DE PÉLOPONNÈSE, musicien -- koinonika pour les dimanches ordinaires
    PIERRE DE PÉLOPONNÈSE, musicien -- koinonika pour les jours de la semaine
    PIERRE DE PÉLOPONNÈSE, musicien -- kratèma d'un stichère pour le dimanche de Pâques
    PIERRE DE PÉLOPONNÈSE, musicien -- polyéléos
    PIERRE DE PÉLOPONNÈSE, musicien -- quatorzième οἶκος de l'hymne a.
    PIERRE DE PÉLOPONNÈSE, musicien -- trisagion (arrangements)
    PIERRE DE PÉLOPONNÈSE, musicien -- trop. chantés dans la liturgie des présanctifiés
    PIERRE DE PÉLOPONNÈSE, musicien -- tropaire εἰς ἁγίας ἀθληφόρους
    SOPHRONE DE JÉRUSALEM (s.) -- texte (et musique ?) de tropaires idiomèles (pour la veille de Noël) 1333,364, (pour la veille de l'Epiphanie)
    TZAKNOPOULOS (Jean) -- musique sur un verset du ps. 2
    XÉNOS DE CORON, musicien -- tropaires chantés dans la liturgie de s. Jean Chrysostome
    XÉNOS DE CORON, musicien -- versets du ps. 2
    Lotos (Démétrios)
    Mélétios, archimandrite du Saint-Sépulcre
    MUSIQUE ECCLÉSIASTIQUE -- Offices et tropaires notés. ἀνοιξαντάρια
    MUSIQUE ECCLÉSIASTIQUE -- Offices et tropaires notés. ἐπιλύχνιος (hymne)
    MUSIQUE ECCLÉSIASTIQUE -- Offices et tropaires notés. Μακάριος ἀνήρ
    MUSIQUE ECCLÉSIASTIQUE -- Offices et tropaires notés. πασαπνοάρια
    MUSIQUE ECCLÉSIASTIQUE -- Offices et tropaires notés. προκείμενα
    MUSIQUE ECCLÉSIASTIQUE -- Offices et tropaires notés. alléluias pour le Lundi saint
    MUSIQUE ECCLÉSIASTIQUE -- Offices et tropaires notés. début de l'ofiice de l'Acathiste
    MUSIQUE ECCLÉSIASTIQUE -- Offices et tropaires notés. idiomèles : pour le Vendredi saint
    MUSIQUE ECCLÉSIASTIQUE -- Offices et tropaires notés. kékragaria des huit tons
    MUSIQUE ECCLÉSIASTIQUE -- Offices et tropaires notés. « anthologie »
    MUSIQUE ECCLÉSIASTIQUE -- tropaires. trop, chantés dans la liturgie de s. Jean Chrysostome
    MUSIQUE ECCLÉSIASTIQUE -- tropaires. trop. pour le Lundi saint 1139,72v, pour le Jeudi saint
    MUSIQUE ECCLÉSIASTIQUE -- tropaires. tropaires chantés dans la liturgie de s. Basile
    MUSIQUE ECCLÉSIASTIQUE -- tropaires. tropaires pour l'office des funérailles
    reliures -- orientales
    Smyrne
    vers -- dix-huit vers formant l'acrostiche Δημήτριος Λῶτος ἐστί

Sources des données