Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q42936
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
f. 1 : anonyme, méthode pour calculer le temps.
ff. 1r-40v : Claude Ptolémée, Harmoniques, éd. I. Düring, Die Harmonielehre des Klaudios Ptolemaios, Göteborgs Högskolas Arsskrift 36, Göteborg, 1930.ff.ff. v-13v : Avertissement à propos du livre III des Harmoniques de Ptolémée, disant qu’il a été complété (par Grégoras ? nom gratté).ff.1r-13v : Pinax du Livre 1, puis Livre I, Κλαυδίου Πτολεμαίου ἁρμονικῶν τῶν εἰς τρία τὸ πρῶτον, expl. ὅτι τοὺς ἡγουμένους δύο λόγους ἔχει τονιαίους. f. 13v : pinax du Livre II. ff. 14r-27v : Livre II, inc. Πῶς ἄν καὶ διὰ τῆς αἰσθήσεως ληφθεῖεν, expl. f. 86r τῆς ἐξαρχῆς ἐπὶ τὰς ἰσοτονίας ἀποκαταστάσεως + diagramme (f.24v + 25v-27r : vacat). F. 27v : pinax du Livre III. ff. 28r-37r : Livre III, inc. πῆς ἄν ἡ διόλου χρῆσις, expl. ἐπὶ τηρηθέντα διὰ τῶν γενομένων (+ note expliquant inachèvement du livre en raison de la mort de Ptolémée). Ff. 37v-40v : vacat.
ff. 41r-268r : Claude Ptolémée, Almageste, éd. J.L. Heiberg, Claudii Ptolemaei opera quae exstant omnia, vols. 1, Leipzig, Teubner, 1898-1903.ff. 41r-57v : Pinax du Livre I, puis Livre I, Πτολεμαίου μαθηματικῶν βιβλίον πτῶτον, expl. τουτ’ἑστὶ τὸν ἰσομερινὸν ἀνεγκλιτον πρὸς τὸν ὁρίζοντα (titre de fin : Κλαυδίου Πτολεμαίου μαθηματικῆς συντάξεως, πρῶτον). ff. 58r-85r : Pinax du livre II, puis livre II, Πτολεμαίου μαθηματικῶν δεύτερον, expl. ὅταν δυσμικώτερος ὁ ὑποκείμενος (titre de fin : Κλαυδίου Πτολεμαίου μαθηματικῆς συντάξεως, δεύτερον). ff. 85v-102v : Pinax du Livre III, puis Livre III, Πτολεμαίου μαθηματικῶν τρίτον, expl. καὶ ἡ ἔγγιστα ἑξηκοστὰ τῶν ἰχθύων (titre de fin : Κλαυδίου Πτολεμαίου μαθηματικῆς συντάξεως, βιβλίον τρίτον). Pinax du Livre IV. ff. 103r-120r : Livre IV, Πτολεμαίου μαθηματικῆς συντάξεως βιβλίον τέταρτον, expl. ταῖς ἡμετέραις ὑποθέσεσιν εὑρηθεισῶ ἰχθύων (titre de fin : Κλαυδίου Πτολεμαίου μαθηματικῆς συντάξεως, τέταρτον), Pinax du Livre V. ff. 120v-141r : Livre V, Πτολεμαίου μαθηματικῶν πέμπτον, expl. ἅπερ προέκειτο μεθοδεῦσαι ἰχθύων (titre de fin : Κλαυδίου Πτολεμαίου μαθηματικῶν πέμπτον). Pinax du Livre VI. ff. 141v-159v : Livre VI, Πτολεμαίου μαθηματικῶν ἕκτον, expl. καὶ τῶν ἀναπληρώσεων ἐπισημασίας (titre de fin : Πτολεμαίου μαθηματικῶν ἕκτον). Pinax du livre VII. ff. 160r-173v : Livre VII, Πτολεμαίου μαθηματικῶν ἕβδομον, expl. ἀστέρες στ’, ὧν ε’ μεγέθους δ’ στ’ β’ (titre de fin : Κλαυδίου Πτολεμαίου μαθηματικῶν ἕβδομον). f. 174r : Pinax du Livre VIII. ff. 174v-188v : Livre VIII, μαθηματικῶν ὄγδοον, expl. καὶ τῶν ἐν αὐτοῖς ἐπὶ μέρους τῆς σελήνης προσνεύσεων (titre de fin : Κλαυδίου Πτολεμαίου μαθηματικῶν ὄγδοον). ff. 188v-207v : Pinax du Livre IX, puis Livre IX, inc. περὶ τῆς τάξεως τῶν σφαιρῶν ἡλίου, expl. αἱ κατὰ τὴν τήρησιν τῶν Χηλῶν στ’ μοῖραι (titre de fin : Κλαυδίου Πτολεμαίου μαθηματικῆς συντάξεως βιβλίον ἔννατον). ff. 208r-220r : Pinax du Livre X, puis Livre X, inc. ἀπόδειξις τπῦ ἀπογείου τοῦ τῆς Ἀφροδίτης ἀστέρος, expl. κατὰ τὸν ἐκκείμενον τῆς ἐποχῆς χρόνον καρκίνου μοίρας ιστ’μ’ μοῖραι (titre de fin : Κλαυδίου Πτολεμαίου μαθηματικῶν δέκατον). ff. 220v-238r : Pinax du Livre XI, puis Livre XI, inc. ἀπόδειξις τῆς τοῦ διὸς ἐκκεντρότητος καὶ τοῦ ἀπογείου, expl. ἐπὶ τὴν φαινομένην αὐτοῦ πάροδον καταντήσομεν (titre de fin : Κλαυδίου Πτολεμαίου μαθηματικῶν ἐνδέκατον). ff. 238v-253r : Pinax du Livre XII, puis Livre XII, inc. περὶ τῶν εἰς τὰς προηγήσεις προλαμβανομένων, expl. f.251v τὰς ἑσπερίας, καὶ ἔστι τὸ κανόνιον τοιοῦτο (+ tableau) ; titre de fin : Κλαυδίου Πτολεμαίου μαθηματικῶν δωδέκατον), f. 253r : diagramme pleine page. ff. 253v-268r : Pinax du livre XIII, puis Livre XIII, inc. περὶ τῶν εἰς τὰς κατὰ πλάτος παρόδους τῶν πέντε πλανομένων ὑποθέσεων, expl. τὸ πέρας ἡ παροῦσα πραγματεία (pas de titre de fin).
Source des données : Pinakes
Le Paris. Coisl. 172 a été copié par deux mains contemporaines, au cours du XIVè siècle. La seconde main est identifiée par A. Turyn à celle qui copie l’Almageste dans le Neapolitanus III C 19 en 1335 et dans le manuscrit de Ferrare II 178, ainsi que le Sophocle de la recension de Triclinius dans le Paris. gr. 2711. B. Mondrain retrouve également cette main dans le Paris. Coisl. 173 (ff. 1-29) et dans le Paris. gr. 2450, et surnomme ce copiste « le collaborateur régulier de Nicéphore Grégoras ». Il est donc fort probable que le Paris. Coisl. 172 et le Paris. Coisl. 173 ont été copiés dans un même contexte constantinopolitain, et que le Coisl. 172 est postérieur au Coisl. 173.Dans le Paris. Coisl. 173, les Harmoniques de Ptolémée s’achèvement par une note autographe de Nicéphore Grégoras, que l’on trouve reproduite telle quelle, et de la main du copiste principal, à la place correspondante dans le Paris. Coisl. 172 (Mondrain 2002, p. 321). Le Paris. Coisl. 172 représente, pour le texte des Hamoniques de Ptolémée, une mise au propre du texte préparé sous la supervision de Nicéphore Grégoras dans le Coisl. 173. Pour l'Almageste, c'est le Paris. gr. 2391 qui sert d'antigraphe (Mondrain 2005).Le codex a appartenu au monastère de la Grande Lavra, sur le mont Athos, comme en témoigne un ex libris au f. 1r. On ignore par quelle(s) voie(s) ce codex entra finalement en possession du Chancelier Séguier – il semble que ce ne soit pas un achat du père Athanase (contrairement au Coisl. 173). On trouve au f. 1r une estimation du prix, γρόσα δέκα.C’est l’arrière-petit-fils du chancelier Séguier, le cardinal de Metz Henri-Charles de Coislin qui hérite de la bibliothèque. Notre volume y reste jusqu’à la cession complète de cette bibliothèque à l’abbaye de Saint-Germain des Prés en 1731. Michel Le Quien, en charge de cette bibliothèque, appose sur la première garde un sommaire succinct du volume. Saisie lors de la révolution, la collection est incorporée à la bibliothèque nationale, où le codex reçoit l’estampille révolutionnaire.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF