Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q90401
Manifeste IIIF
Numérisation :
Parch., XVe s., I + 82 ff. + 1 f. blanc, 310 x 220 mm. Depuis le f. 9 nombreux espaces blancs, ménagés sans doute en vue d’une illustration. Nombreuses gloses de la main du copiste aux f. 9-72 v°.
Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI
f. 1-82: Caesar, De bello Gallico (classe p).
f. 1-8 v° (add.): ‹Tabula›.
table alphabétique des noms de peuples et de villes :
inc.: «Allobroge. Sunt quos Sabaudienses Delphinensesque appellams [sic] quatenus ab opido sancti Mauricii...».
expl.: «... Vxolodunum. Opidum in Bituria situm galice Vxodun».
(texte) titre, f. 9: «Cesaris commentariorum de bello Gallico primus liber incipit».
(glose) inc. f. 9 en marge: «Gallia dicitur a gallus a candore corporis secundum diuersitatem celi et facies hominum et colores...».
expl. f. 72 v° en marge: «... Matiscone nomen non mutauit sunt populi Burgundie» (VII, fin - éd. du début et de la fin des gloses V. Brown, op. cit. infra, p. 102)
(texte) f. 73 le liv. VIII est attribué à Iulius Celsus.
f. 82 v° (add.): Sallvstivs, Bellum Iugurthinum (extrait).
titre: «Salu. In bello iugurthino».
texte: «Romani sic se habuere alia omnia uirtuti sue Prona esse Cum Gallis Pro salute non Pro gloria certare» (114, 2).
— Sallvstivs, De coniuratione Catilinae (extraits).
suivent sans séparation l’extrait précédent.
inc. l. 3: «Auaricia Pecunie studium habet quam nemo sapiens concupiuit...» (11, 3).
suivi des extraits: 15, 4-5 ; 20, 4 ; 37, 3 ; 51, 1-2.
expl.: «... ubi intenderis ingenium ualet» (51, 2) «Omnia mala exempla ex bonis orta sunt» (51, 27).
Origine: française, f. 1-8 v°: écriture cursive anguleuse; f. 9-82: écriture assez ronde et régulière, imitant l’écriture caroline ; f. 82 v°: écriture assez ronde plus tardive (fin XVe ou XVe-XVIe s.).
Possesseurs: Reine Christine de Suède, f. 1 notes du bibliothécaire d’Anvers en 1656, en haut: «Numero 199 n. Pet. 1656», en bas: «Volumen CXCVIIII non Petauianum» (cote 291 au verso du plat supérieur).
Source des données : Biblissima
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF