Saint-Pétersbourg. Académie russe des sciences, Institut d'histoire, F 403

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q241812

  • Autre forme de la cote :
    • SANKT-PETERBURG. Biblioteka Akademii Nauk SSSR (Bibl. de l Académie des Sciences), f° 403
    • Académie russe des sciences, Institut d'histoire, F 403
    • Naučno-istoričeskij arhiv Sankt-Peterburgskogo Instituta Istorii Rossijskoj Akademii Nauk, f° 403
    • Saint-Pétersbourg. Académie russe des sciences, Institut d'histoire, F 403
    • SANKT-PETERBURG, Biblioteka Akademii Nauk SSSR (Bibl. de l Académie des Sciences), f° 403
    • Sankt-Peterburg, Naučno-istoričeskij arhiv Sankt-Peterburgskogo Instituta Istorii Rossijskoj Akademii Nauk, f° 403
    • Sankt-Peterburg, NIA SPbII RAN, f° 403
  • Conservé à :
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Lieu de fabrication (Note) :
    • France du nord (Flandre ou Artois) (Source : Initiale)
    • Flandre ?/Artois ? (Source : Initiale)
  • Support : parchemin
  • Composition :
    • 232 ff.
  • Dimensions :
    • 285 x 205

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Vie de saint Clément
    Incipit référence de l'oeuvre : Sainz Climenz fu li tierz apostoiles de Rome. Il fesoit molt volentiers les enseignemenz seint Pere et saint Pere li donna la dignite de estre apostoile
    Folio 33 - 36
  • Anonyme | Vie de saint Marc
    Incipit référence de l'oeuvre : El tens qe saint Piere l'apostle ot presché en Antioche et il ot converti a Deu grant partie de la gent
    Folio 108 - 112
  • Anonyme | Vie de saint Jacques le Mineur
    Incipit référence de l'oeuvre : Sains Jasques dont vous aves oi qui fu cousins Nostre Seigneur Jhesucrist et fu evesques de Jherusalem
    Folio 113v - 115r
  • Anonyme | Dispute de saint Pierre et de saint Paul contre Simon le magicien
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant saint Pous fu venus a Rome li juif vindrent a lui et li distrent
    Folio 116r - 126v
  • Anonyme | Vie de sainte Marie Madeleine
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant li deciple Jhesu Crist eurent reçeut le Saint Esperit il se partirent doi et doi por aler preeschier la foi que lor bons maistres Jhesu Criz lor avoit ensegniet
    Folio 149v - 153r
  • Anonyme | Passion, translation et miracles de saint Jacques le Majeur
    Incipit référence de l'oeuvre : Ce sachent tuit crestien que aprés le jour de la sainte Pentecouste, que le saint Esperit fu descendu sor les apostres et que Nostre Sires leur ot enseignié toutes manieres de langages et il lor ot commandé que il alasent preeschier la sainte evangile par tout le monde, mesires sainz Jaques fu envoiez en Galice par l’anoncement du Saint Esperit
    Folio 1

Texte du manuscrit

Source des données : Initiale

Intervenants

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Notes

Source des données : Initiale

  • Commence par les 'Passion, translation et miracles de saint Jacques le Majeur'.
  • Ms. très endommagé.

Source des données : Jonas

  • origine : Picardie, Artois, ou éventuellement Flandre ou Ile de France. Contient un légendier de 22 vies. L'état du ms ne permet pas la photo. Il faut donc se contenter de la notice Lioublinski, 1963. Seuls les textes dont l'identification paraissait certaine ont été saisis.

Bibliographie

  • “Saint André. Culte et Iconographie En France (Ve-Xve Siècles).” Mémoires et Documents de l’Ecole Des Chartes 77 (2004).
  • Alison STONES, « A note on the 'Maître au menton fuyant' », 'Als ich can'. Liber amicorum in memory of Professor Dr. Maurits Smeyers, Leuven, Peeters, 2002 (Corpus of illuminated manuscripts, 12), p. 1247-1271
  • Auger, Marie-Louise. “Un Manuscrit de Charles V et de Philippe Le Bon à Léningrad.” Scriptorium 22 (1968): 276–79.
  • Collet, Olivier, and Sylviane Messerli. Vies Médiévales de Marie-Madeleine. Textes Vernaculaires Du Moyen Age. Turnhout: Brepols, 2008.
  • Hunt, Elzabeth Moore. Illuminating the Borders of Northern French and Flemish Manuscripts. New York - London: Routledge, 2007.
  • I. P. MOKRETSOVA, V. L. ROMANOVA, Les manuscrits enluminés français du XIIIe siècle dans les collections soviétiques, 1270-1300, Moscou, Iskousstvo, 1984
  • Lioublinski, Vladimir. Un Monument Inconnu de l’art Du Livre : Expérience de Restauration d’un Légendaire Du XIIIe. Moscou: Académie des sciences de l’URSS, 1963.
  • Ludmila I. KISSELEVA, Latinskie rukopisi Biblioteki Akademii Nauk SSSR, Opisanie rukopisej latinskogo alfavita X-XV vv., Leningrad, Nauka, 1978
  • Ludmila I. KISSELEVA, Patricia STIRNEMANN, Catalogue des manuscrits médiévaux en écriture latine de la Bibliothèque de l'Académie des sciences de Russie de Saint-Pétersbourg, [catalogue établi par Ludmila Kisseleva et complété par Patricia Stirnemann], Paris, CNRS Editions, 2005 (Documents, études et répertoires)
  • Maurits SMEYERS, Monique VERBOOMEN, L'art de la miniature flamande du VIIIe au XVIe siècle, Tournai, La Renaissance du livre, 1998 (Références)
  • Mokretsova, I.P., and V.L. Romanova. Les Manuscrits Enluminés Français Du XIIIe Siècle Dans Les Collections Soviétiques. 1200-1270. Saint-Pétersbourg, 1984.
  • Stirnemann, Patricia, and Ludmila Kisseleva. Catalogue Des Manuscrits Médiévaux En Écriture Latine de La Bibliothèque de l’Académie Des Sciences de Russie de Saint-Pétersbourg. Documents, Études et Répertoires Publiés Par l’IRHT ; Histoire Des Bibliothèques Médiévales, 18 & 61, 73 (Histoire des bibliothèques médiévales, 15). Paris: CNRS Editions, 2005.
  • V. P. DARKEVIC, « Parodijnye motivy v marginalijah severofrancuzkogo legendarija iz BAN, [Les motifs parodiques dans la décoration marginale du légendaire du nord de la France conservé à la Bibliothèque de l'Académie des sciences] », Pamâtniki kul'tury novye otkrytiâ, 1992, p. 194-208 : 6 ill.

Vie du livre

Sources des données