Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Reg.lat.1696

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q90989

Manifeste IIIF

Aspects codicologiques

  • Parch., XVe s., 296 ff. + 3 ff. blancs sauf le f. [299 v°], 280 x 175 mm. Le premier feuillet manque.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 1-291: Cicero, Epistulae ad familiares (I-VIII, XIV, IX-XIII, XV-XVI).

    inc. mutilé: «// obscure [sic] concursatio et contentio omniumque Pompeii...» (I, 1, 3).

    (liv. II) titre f. 20: «M.T.C. EPISTOLARVM LIBER I EXPLICIT, INCIPIT II FELICITER». (cf. supra Reg. lat. 1626 et 1657 où les livres sont copiés dans le même ordre).

    f. 291-293 v°: Ps. Cicero, Epistula ad Octauianum.

    titre (add. marginale d’une main du XVIIe s. ?): «Cic. ad Octavium [sic]».

    f. 293 v°-295 v°: Cicero, Epistulae ad Brutum (l-3a).

    pas de titre.

    expl.: «... a te cognoscere causam eius senatum oportere. V Kl. Maii. Vale» (ep. 3a, fin).

    f. 295 v°-296: Gellivs, Noctes Atticae (extrait).

    inc.: «Philippus Aristoteli Sal. Filium mihi genitum...».

    expl.: «... rerum istarum susceptione. Vale» (IX, 3, 5).

    f. 296: Cicero, Epistulae ad Atticum (extrait: IX, 16 = Caesar, Epistula ad Ciceronem).

    inc.: «Caesar Imperator Ciceroni salutem. REcte auguraris de me...».

    expl. incomplet: «... et illos sui. Vale» (2).

    — Macrobivs, Saturnalia (extrait).

    titre: «Virgilius Augusto Caesari SI.».

    inc.: «Ego ut frequentes epistulas a te accipio...».

    expl.: «... ad id opus multaque potiora impertiar. Vale» (I, 24, 11).

    f. 296-296 v°: Gellivs, Noctes Atticae (extrait: Epistula Fabricii et Aemilii consulum ad Pyrrhum regem).

    inc.: «C. Fabritius et Emilius Cons. Ro. D. Pyrro Regi S. Nos pro tuis iniuriis...».

    expl.: «... Tu nisi caues iacebis. Vale» (III, 8, 8).

    ~ f. 296 v°: Ps. Plvtarchvs, Epistula ad Traianum imperatorem.

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Origine

  • Origine: italienne, écriture humanistique ronde assez grosse. Le manuscrit contient les mêmes textes et extraits que le ms. Reg. lat. 1626, f. 1-189 (cf. supra).

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: Jean et Pierre Michon Bourdelot, f. 1: «Bourdelot» (n° 109, 110 ou 111 de leur catalogue, les autres manuscrits étant Reg. lat. 1626 et 1657, cf. supra) ; Reine Christine de Suède (correspondrait au n° 1795 du catalogue de Montfaucon, le n° 1787 étant inscrit au f. 1 de Reg. lat. 1657).

Notes

Source des données : Biblissima

  • E. Pellegrin, J. Fohlen, C. Jeudy, Y.-F. Riou, avec la coll. d'A. Marucchi, Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome II, 1re partie. Fonds Patetta et Fonds de la Reine par E. Pellegrin, Paris, 1978, p. 365 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_1978_cat_21_21)

Bibliographie

    • Les manuscrits de la Reine..., réédition..., 1964, p. 100 nos 1787 et 1788
    • J. Bignami Odier, Les manuscrits de la Reine... Article compte rendu, 1966, p. 40 et 43.

Vie du livre

Source des données